Игра краплеными картами
Шрифт:
«Что предпримет человек, который будет ждать ее на вокзале в Истборне? Наверняка ему сообщат, что она села в поезд, а он знает, что это экспресс. Раз она не приехала, он задаст себе вопрос, куда она могла деться, и очень быстро выяснит, что поезд сделал кратковременную остановку в Пол-Холте. И тогда для него станет ясным, что она вышла именно там. А если он начнет ее искать? До Истборна всего несколько километров. На этой узкой проселочной дорожке он не сможет не найти ее». — Дебби охватил такой страх, что она еще быстрее пошла по тропинке.
Глава II
Хуг
Стеклоочистители не работали, и видимость через залитое дождем ветровое стекло была плохой. Тем не менее, Хуг ехал не медленнее, чем обычно, так как до сих пор он еще никогда никого не встретил ночью на этой пустынной дороге. Кроме того, он очень хорошо знал каждый поворот и каждую выбоину. Он знал местность как свои пять пальцев: справа леса с дюнами вдалеке, слева кустарник, за которым скрывалась каменоломня, а рядом — заросшая травой плотина, где он нередко проводил летние вечера. Красивый ландшафт, полный милых сердцу воспоминаний.
Он резко вывернул руль и нажал на тормоз, когда увидел в свете фар какую-то фигуру. Это была девушка с небольшим чемоданчиком.
«Интересно, куда она направляется?» — подумал он.
Когда фары осветили девушку, она оглянулась и быстро отскочила в сторону. На ее бледном, растерянном лице были видны огромные глаза. Хуг медленно подъехал к ней. Она, правда, не пыталась остановить его, но он не мог себе представить, чтобы при таком проливном дожде ей хотелось продолжать путь пешком. Ему показалось, что уже сейчас она промокла до нитки. Хуг остановился возле нее и высунул голову.
— Подвезти вас? — спросил он.
Девушка не ответила. Вместо этого она бросила в сторону чемоданчик и быстро, как лань, исчезла в кустах.
Хуг, раскрыв рот от удивления, смотрел ей вслед и ничего не понимал. Придя в себя, он решил, что она не захотела садиться в машину к незнакомому человеку на пустынной проселочной дороге, но это было уже слишком. Остановив машину на краю дороги он стал думать, что ему делать дальше. Вдруг послышался треск ломающихся веток. Девушка, вероятно, в паническом страхе продиралась сквозь кусты. Внезапно его поразила мысль, что она бежит в направлении каменоломни.
Хуг выскочил из машины и бросился за ней.
— Осторожно! — закричал он изо всех сил. — Там впереди обрыв!
Сучок ветки оцарапал ему лицо, ветки малины путались у него под ногами, мешая быстро бежать. Хуг ничего не видел, но хорошо слышал девушку. Она была уже недалеко от него. Он еще раз крикнул ей, что впереди обрыв и, вытянув руки перед собой, стал отчаянно продираться сквозь кусты. Где-то неподалеку должна быть лесная сторожка, и вот она выросла перед ним, большая и черная. Он обежал ее слева и оказался перед заросшей травой дамбой. Отсюда до края обрыва было всего несколько метров. Хуг увидел девушку — черную тень в темноте. Мощным прыжком он бросился вперед и схватил ее. Девушка громко закричала. Хуг зажал ей рот рукой и притянул к себе.
— Спокойно, —
Дебби посмотрела вниз. Хуг почувствовал, как расслабилось ее тело. Он оттянул девушку от края обрыва и отпустил ее.
— Почему, собственно, вы так рванули от меня? — спросил он. — Я абсолютно безобидный парень.
Дебби не видела его лицо, но голос звучал приятно и вызывал доверие. Ей показалось, что он не мог быть преступником. Кроме того, этот человек предостерег ее, иначе она могла свалиться в обрыв. Значит, с ним все в порядке. Просто от страха у нее сдали нервы.
— Мне очень жаль, — дрожащим голосом ответила Дебби. — Я думала, вы преследуете меня. Я думала, вы тот человек, который… — Она вдруг замолчала и, чуть погодя, добавила. — Это длинная история.
— Прежде всего, не будем стоять под дождем, — заметил Хуг и повел девушку к сторожке, которая лишь немного могла защитить их от дождя, так как была открыта со всех сторон и предназначалась для хранения дров. — Что, собственно, с вами случилось? Перед чем вы испытываете такой панический страх?
Не зная почему, Дебби рассказала этому незнакомцу все. Ей стало легче от того, что она смогла излить душу. Дебби рассказала ему об ограблении ювелирного магазина, о снимке со вспышкой и фальшивом криминалисте, о том, как они хотели ее заманить в Истборн и как ей удалось сбежать с поезда. И как она испугалась, когда позади нее на этой пустынной дороге внезапно появился автомобиль. Она коротко рассказала о самом главном, опустив подробности. Хуг молча слушал ее.
— Это звучит фантастически, — заметил он, когда Дебби закончила свой рассказ. — Вам не кажется, что вы кое-что вообразили себе? Возможно, это были действительно полицейские, которые позвонили вам и забрали от вас пленку и фотографию.
— Я убеждена, что они были не из полиции.
— Ну хорошо. Во всяком случае, теперь вы в безопасности. Что я могу сделать для вас? Если хотите, я отвезу вас в Девес. Это не дальше, чем Истборн. Оттуда вы можете поездом вернуться в Лондон.
— Очень любезно с вашей стороны, — ответила Дебби. — Мне хотелось бы вернуться в Лондон. Большое спасибо. Мне очень жаль, что я так по-идиотски вела себя.
— Ну что вы! Не надо так. В конце концов, такие события не могли не взволновать вас. Послушайте, вы подождите меня здесь, а я возьму из машины фонарик, чтобы вы еще больше не поцарапались в этих кустах.
Хуг исчез в густом кустарнике. До дороги было всего метров тридцать, и сейчас он не торопился. Но и это не помогло. Когда он добрался до дороги, его лоб перерезала глубокая царапина. Хуг взял из машины карманный фонарик, выключил фары и отправился в обратный путь.
Едва он шагнул в кусты, как услышал, что со стороны вокзала с большой скоростью движется автомобиль. Хуг остановился, чтобы посмотреть, сможет ли он проехать мимо его машины. Автомобиль замедлил ход и остановился позади «Воксхолла», на котором ехал Хуг.