Игра на двоих
Шрифт:
— Я не смогу стоять и смотреть, как тебя убивают!
— Меня не убьют, — отмахивается Хеймитч. — Один на один биться проще всего.
Как всегда, напарник оказывается прав. Провод еще не успевает опуститься в воду, а профи уже тут как тут. Услышав шорох в кустах, мы переглядываемся и крепче сжимаем оружие. Они выпрыгивают из зарослей с разных сторон и бросаются на нас. Блеск — на Рубаку и Пита, Кашмира — на Финника, Брут — на ментора. Хеймитч закрывает меня собой и подталкивает назад, к Бити. Смотрю, как они дерутся, и злюсь, чувствуя себя бессильной. Тишину нарушают звон оружия и крик, когда оно угождает в цель. Союзники разбегаются, отвлекая на себя профи и уводя
Силы не равны. Брут сбивает Хеймитча с ног и в два прыжка покрывает расстояние до дерева. Я встаю у него на пути, но мужчина одним мощным ударом отталкивает меня в сторону.
— Сначала разберемся с этим умником! — рычит он и кидается на Бити.
В открытом бою изобретатель беззащитен, словно ребенок. Он поднимает с земли копье, но Брут моментально выхватывает у него оружие и отшвыривает куда-то в темноту. Профи держит Бити за шею и что есть силы прикладывает о силовое поле, что прямо за нашими спинами. Гения бьет током, и он валится на землю. У меня нет ни секунды, чтобы проверить, мертв ли он или просто без сознания: Брут вспоминает о недобитой противнице и поворачивается ко мне, чтобы закончить начатое.
Я опускаюсь на корточки, делая вид, что ищу упавшее оружие, а сама резко бросаюсь вперед и ножом бью его по щиколоткам, в просвет между комбинезоном и краем ботинок. От неожиданности и волны резкой боли, что полоснула ноги, Брут падает на колени рядом со мной. Пришедший в себя Хеймитч набрасывается на него сзади и молниеносным движением перерезает врагу горло. Я успеваю отшатнуться, прежде чем на меня прольется водопад крови.
Ментор помогает мне подняться.
— Все нормально?
Я осторожно трогаю затылок, проверяя, сильно ли ушиблась, когда Брут меня толкнул.
— Да, жить буду.
— Отлично.
Вокруг очень тихо, словно все битвы закончились разом.
— Надо найти Китнисс и Пита, у нас не больше десяти минут до полуночи. Они уже должны были покончить с профи.
Я не хочу разделяться и терять его пусть даже на какие-то минуты, но выхода у меня нет.
— Возвращайся скорее.
Мужчина кивает и разворачивается, чтобы уйти. До зарослей остается меньше пяти шагов, и я вдруг не выдерживаю. Это говорю не я сама, но что-то внутри меня, какие-то неведомые силы, что порой толкают нас в спину на совершенно безумные поступки. Так, словно мне уже известно, что произойдет дальше и чем для нас закончится сегодняшняя ночь. Словно я заранее знаю и то, что никогда не пожалею об этих простых словах, а потому позволяю им сорваться с моих губ.
— Хейм!
Ментор замирает на месте, будто догадываясь, зачем я его позвала, и оборачивается.
— Я согласна.
Кажется, я вижу его улыбку даже в этой кромешной тьме.
— Я вернусь, Эрика. Обещаю.
Он уходит, а я поднимаю с земли проволоку и тяну ее на себя, пытаясь найти конец. По тому, что она не натянута, понятно: кто-то из профи оборвал ее. Срываю с ножа обмоток, который дал мне Бити, и обвязываю узкое лезвие длинным проводом, — тем же, который закреплен на дереве. Зрители и Сноу вряд ли сразу же сообразят, зачем я это сделала, а у меня и так почти не остается времени.
Кто-то нападает на меня сзади и, больно вцепившись в плечи, прижимает к широкому стволу. В сгустившемся мраке — Плутарх постарался, не иначе, — не вижу противника и наношу удары наугад.
— Да тише ты, Роу! — чувствую горячее дыхание на шее, а в следующую секунду — острую боль в руке, куда нам вживляли датчик. Из горла вырывается
Прижимаюсь к стволу, заставляя зрителей думать, что меня серьезно ранили. Слышу шорох травы под чьим-то медленным, тяжелым шагом. На поляну, шатаясь, кто-то выходит. По очертаниям лука в трясущихся руках понимаю, что это Китнисс. То ли от удара, что нанесла ей Джоанна, чтобы вытащить датчик, то ли от испуга она ничего не соображает, и просто движется вперед и вперед, выкрикивая имя Пита. Сейчас девушка убьет любого, кто не он. Даже меня. Она думает, что все ее предали, в том числе и собственные менторы. Где же Хеймитч? Внезапно слышу стрекот насекомых откуда-то со стороны и со страхом думаю, не нарвался ли кто на стаю миниатюрных убийц со смертоносными жалами. Как назло, оживает пушка. Каждый ее выстрел лишает меня крупиц надежды. Он вернется. Он обещал.
Китнисс все ближе — озирается по сторонам, заряжает лук. Я выпрямляюсь в полный рост, делаю шаг ей навстречу и моментально вижу острый наконечник стрелы, направленный на меня. Секунду спустя его скрывает спина выросшего передо мной Рубаки.
— Нет, Эвердин — рычит он.
Вместо ответа девушка лишь сильнее натягивает тетиву. Я поднимаю глаза к небу. Тучи сгущаются, закручиваясь в иссиня-черный водоворот, из глубин которого вот-вот вырвется молния. До полуночи остаются какие-то жалкие секунды. Оборачиваюсь, ища взглядом, куда воткнуть нож, пока Рубака тянет время. Все, что мне нужно, — крошечный изъян в этих идеальных границах идеального мира. И я нахожу его. Чуть вверх и направо. Пальцы смыкаются вокруг рукоятки ножа. Но как остановить Китнисс? Она не услышит ни слова, видя в нас даже не врагов — предателей.
Вдруг за ее спиной раздается:
— Помни, кто твой настоящий враг, — голос такой тихий, что я не могу разобрать, кому он принадлежит.
Девушка вздрагивает и опускает лук, будто прозвучавшие слова и правда заставили ее задуматься. В ту же секунду в дерево бьет молния и я, развернувшись, бросаю нож в силовое поле, зная, что заряда, бегущего по тонкому проводу, хватит, чтобы пробить в нем дыру.
Меня не бьет током, но взрыв и прокатившаяся за ним по Арене ударная волна отбрасывает всех стоящих рядом с деревом далеко назад, выбивая из наших тел еще теплившуюся внутри жизнь. Теперь все, что я могу, — только лежать и наблюдать, как все вокруг рушится, взрывается и окутывается языками пламени. Тело наливается свинцом и я не могу пошевелиться. Позвать ментора. Увидеть, что стало с остальными. Боль проникает в каждую клеточку. Чувствую в своей руке чью-то ладонь. Сознание покидает меня, и все, о чем прошу напоследок, — чтобы это был Хеймитч.
========== Глава 45. Танец на костях ==========
Боль в теле чуть утихла, но не прошла, превратившись из острой в тупую, ноющую. Озираюсь по сторонам. Небольшая комнатка сплошь заставлена узкими койками. На соседних лежат Бити, Рубака, Финник и Китнисс. Оба мертвенно-бледные, но живые. Если прислушаться, можно уловить тихое, прерывистое дыхание. Значит, все получилось. Нас вытащили. Только где остальные? Мне не дает покоя нехорошее предчувствие — Плутарх предполагал, что нас всех сильно ранят, потому и распорядился об отдельном больничном отсеке, — неужели Хеймитч, Пит, Энни и Джоанна поднялись на борт сами, без единой царапины?