Игра на двоих
Шрифт:
— Болезнь? И что же со мной? — я пытаюсь вспомнить, что успела увидеть до обморока, но память подводит.
В ушах шумит эхо от звона осколков.
Мужчина долго мнется, прежде, чем ответить.
— Мы не знаем. Пока что нам не удалось это выяснить. Вам ввели несколько разных лекарств, надо подождать.
— Подождать чего? Их действия? Или моей смерти? — раздражение перерастает в злость.
— Выждать несколько часов и сделать анализы. Иначе нельзя, результаты будут такими же неясными, как ваше нынешнее состояние.
— Я в порядке!
— Вам
Внутри закипает гнев. Я схожу с ума и не чувствую агонии? Ладно, зайдем с другой стороны.
— Что случилось тогда в лаборатории?
— Я не могу вам сказать.
— Издеваетесь?!
— Вы напрасно беспокоитесь, у нас все под контролем, — терпеливо произносит врач.
Он подходит вплотную к кровати и протягивает руку, чтобы вынуть из моей руки иглу и убрать опустевший флакон из-под лекарства. Я бросаю мимолетный взгляд на его халат и убеждаюсь, что он не собирается травить меня транквилизаторами и морфлингом: из кармана торчит только тонкая черная антенна. Воспользовавшись случаем, пока мужчина сматывает длинную прозрачную трубку, резко поднимаюсь, спрыгиваю с койки, хватаю стойку для капельницы и направляю ее на мужчину. Не ожидавший нападения, он роняет стеклянный сосуд на пол, и тот разлетается на куски. Прижав острый металлический край штатива к горлу врача, тесню его к противоположной стене, в угол. Осколки ранят босые ноги, но мне некогда обращать внимание на боль.
— Вы ошиблись, — повторяю я. — Если даже со мной что-то не так, меня будет лечить только миссис Эвердин. Позовите ее, немедленно.
— Позову, как только вы перестанете размахивать перед моим лицом куском металла и выпустите меня.
Рассмеявшись, перебиваю его:
— Да, конечно! Я выпущу вас, а вы вызовете медсестер, которые скрутят меня по рукам и ногам и усыпят.
— И что же вы предлагаете?
— У вас в кармане рация. Доставайте ее и связывайтесь с медперсоналом. Пусть ищут миссис Эвердин и ведут ее сюда.
Врач смотрит на меня в упор, но я лишь сильнее сжимаю стойку, конец которой упирается прямо в его сонную артерию. Наконец мужчина достает рацию и тихо говорит в нее пару слов. Не проходит и минуты, как дверь снова открывается, и в помещение вбегает мама Китнисс. Я медленно отвожу оружие от шеи жертвы и, поставив стойку на место, забираюсь обратно под одеяло. Окровавленные ступни сводит от холода. Глубоко вздохнув, смотрю на замершего на месте мужчину.
— Убирайся. И передай мои слова Койн: пришлете ко мне в палату другого врача — вынесете его через пять минут вперед ногами.
Ему не требуется повторять дважды: он молча кивает и уходит, держась за шею. Я откидываюсь на подушку и слабо улыбаюсь старшей Эвердин.
— Привет.
Она подходит, садится на край кровати и тянется к тумбочке: в верхнем ящике обнаруживаются бинты и заживляющая мазь. Женщина просит меня убрать одеяло, после чего умело обрабатывает свежие раны на ногах.
— Расскажешь, что произошло?
Стоит ей начать говорить, и я уже жалею о своей просьбе.
— Ты же знаешь, что за время, пока Тринадцатый существует под землей, местным пришлось пережить несколько эпидемий?
— Слышала про оспу.
— Верно, и эпидемия была не одна. Несмотря ни на что, Дистрикт выжил, пусть и с большими потерями. Оставшиеся в живых ученые захотели изучить бактерии, вызвавшие болезнь, чтобы не допустить повторения истории, и сохранили их…
Кажется, я начинаю понимать, в чем дело. Но не верится, что у госпиталя и Научного Центра Тринадцатого так плохо с безопасностью.
— …в пробирках?
— Да. Ты, наверное, видела их, когда приходила в лабораторию.
Я только киваю в ответ. Запертые шкафы со стеклянными дверцами и полками в дальнем углу комнаты.
— Та лаборатория служит для разных целей. Днем врачи лечат больных, ночью ученые проводят опыты.
— Какие?
— Точно не знаю, но, по-моему, это как-то связано с революцией.
Мысли бегут слишком быстро.
— Они снова изучали вирус? Может, хотят сделать из него биологическое оружие?
— Нет, как мне рассказали, к тем пробиркам уже давно никто не прикасается: ученые узнали все, что их интересовало. Когда Президент Койн объявила о проведении общего собрания, ученые вместе с помощниками прервали опыт и покинули лабораторию, даже не закрыв ее. Насколько я поняла, в ходе последнего эксперимента что-то пошло не так и случился взрыв.
— Который задел и пробирки с бактериями? — мрачно интересуюсь я. — Не зря ведь ты начала разговор с истории об эпидемии?
Теперь миссис Эвердин смотрит на меня с откровенным сожалением.
— Да.
Я опускаю голову и сверлю взглядом сцепленные в замок руки.
— Я больна?
— Мы не знаем.
— Говори за себя! — не выдерживаю и взрываюсь. — Я не доверяю ни мнениям, ни обследованиям местных врачей.
— Я не знаю, — поправляется мама Китнисс. — Когда врачи поняли, что произошло, они сразу же вкололи тебе лекарство и, по приказу Койн, поместили в стерильный бокс.
— И сколько нужно ждать?
— Остался всего день: ты проспала целые сутки.
— Почему так долго?
— Мне пришлось вколоть тебе анестетик и снотворное: уколы от вирусов очень болезненны.
Я хочу спросить о ребенке, но не решаюсь, опасаясь, что комната прослушивается.
— А что с…?
Тем не менее, женщина понимает меня правильно:
— Пока не могу сказать: все обследования проведем завтра. Думаю, она тоже в порядке.
«Нет! Не называйте его так!» — мысленно кричу я. — «Не надо никакого „она“. Это плод, ясно? Просто неопределенное „он“, просто набор клеток, ничего не смыслящий и не чувствующий… »
Звучит страшно, но я правда не знаю, стоит ли радоваться этому известию. Врач встает с постели и вновь прикрепляет к моей руке иглу и трубку с лекарством. Всеми силами пытаясь заглушить внутренний голос, навязчиво напоминающий мне о так и не решенной проблеме, излишне громко спрашиваю:
— Это зачем?
— Чтобы поддержать твои силы: тебе пришлось многое пережить за последнее время. Не бойся, это не морфлинг.
— Верю, — хмуро усмехаюсь я и, повернувшись на бок, сворачиваюсь клубочком под одеялом.