Игра в большинстве
Шрифт:
– Сколько лет вашим детям? – спросил он, и она улыбнулась в ответ.
– Первое, что мне приходит в голову, – это два и пять. К сожалению, им уже девятнадцать и двадцать один. Мой сын получает степень магистра общественных работ в Колумбийском университете, а дочь поступает этой осенью на первый курс Стэнфорда. Она так же помешана на бизнесе, как и я, и хочет получить степень МВА [3] . Сын у нас семейный святой: на этой неделе отправляется в Кению со своей девушкой, чтобы помогать укладывать трубы для водопровода в какой-то деревне.
3
МВА (МДА) – от
– Похоже, они очень интересные ребята, – с восхищением сказал он.
– О да, и очень славные, – с гордостью подтвердила Фиона. – А у вас есть дети?
– Насколько мне известно, нет. Я в разводе вот уже двадцать лет.
– Это очень грустно, – посочувствовала она, но потом сообразила, что не все относятся к детям так, как она: например, Джиллиан счастлива и без детей.
– Да, наверное, – рассеянно согласился Лоуган.
Он много лет не думал о возможности обзавестись детьми, давно решив, что это не для него. Это и явилось причиной развода. Его бывшая жена вышла замуж во второй раз и родила шестерых. Он был очень рад за нее.
– Не думаю, что мой брак следует принимать в расчет, – это было слишком давно, женат я был всего два года, да и сразу после колледжа. Я женился на великолепной девушке из Солт-Лейк-Сити, и после свадьбы она заявила, что хочет вернуться домой и нарожать кучу детишек. Мне же предстояло работать у ее отца в типографии. Я пытался жить так некоторое время, но потом пришел к выводу, что если останусь еще на полгода, то покончу с собой. И сбежал сюда, в Сан-Франциско, так здесь и остался. Хотел быть свободным журналистом, путешествовать по миру или стать спортивным обозревателем, но потом написал несколько интересных статей о Силиконовой долине и закончил тем, что стал репортером, специалистом по бизнесу. Я раскопал несколько криминальных схем, которые захватили мое воображение, и попался на эту удочку. Возможно, в душе я детектив, поэтому хорош в этом жанре. Но больше всего мне нравится писать о живых людях, как Мандела. Интервью с ним стали самой важной вехой в моей жизни. Такие возможности выпадают не часто.
– Моя сестра читала эти интервью и говорит, что они великолепны.
Им подали салат, и они продолжали беседовать за едой. Они обсудили различные проблемы, и Лоуган чуть было не спросил Фиону об утечке информации от кого-то из членов совета директоров, но решил воздержаться. Он не хотел, чтобы она думала, будто он пригласил ее на обед с целью выпытать секретную информацию: это было не так, – просто восхищался всем, что довелось узнать о ней, и хотел познакомиться поближе. Она буквально очаровала его: скромная и здравомыслящая, несмотря на свою очень важную работу. Ничто в ней не указывало на то, что она одна из самых влиятельных женщин в стране и управляет крупнейшей корпорацией. Ко всему прочему она вела себя непринужденно, без претензий и отличалась недюжинным умом. Но больше всего ему нравилась ее непритязательность. И она заставила его смеяться, рассказывая о своей сестре, которая, судя по всему, тоже была незаурядной личностью.
– Я думаю, она вам понравится, – заверила Фиона и, внимательно посмотрев на него, пришла к выводу, что и Джиллиан будет от него без ума. Смит не только умен и хорошо образован, но и весьма привлекателен. – Сейчас она в Тоскане. Кстати, сестра отлично играет в теннис, если вы захотите составить ей компанию.
– Вы хотите свести меня с ней? – спросил он с улыбкой.
– Она не нуждается в моей помощи, – рассмеялась Фиона. – Моя сестра способна заполучить любого мужчину, если он ей понравился. В детстве она была похожа на каланчу, в ней больше метра восьмидесяти, но высокие и низкие, молодые и старые неизменно оказываются у ее ног. Просто она очень яркая личность. Я не встречала человека, которому она не понравилась бы.
Даже Дэвид, при всех его претензиях к Фионе, считал Джиллиан забавной: она всегда заставляла его смеяться.
– А что касается вас? Каким вы были ребенком? – с искренним интересом спросил он.
Он задавал ей вопросы, которые обычно не задавал никому при первой встрече, и его не удивило бы, если бы она уклонилась от ответа. Но он был искренен с ней, она это чувствовала, и поэтому реагировала открыто и доброжелательно.
– Я была очень застенчивой. И носила очки. К тому же у меня были кривые зубы и пришлось носить скобки, – ответила она со скромной улыбкой.
– А потом вы превратились в прекрасного лебедя, – сказал он, окинув ее взглядом, и заметил, что она покраснела.
– Не совсем. Я ношу контактные линзы, а по ночам, если день был тяжелым, надеваю на зубы ночную капу, чтобы не стискивать челюсти.
– Это пугает, – сказал он, и они оба рассмеялись. – При всех стрессах, которые вам приходится переживать на работе, я удивлен, что вы не носите шлем, щитки и капу постоянно. Я не знаю, как вы со всем справляетесь. Ответственность за судьбы сотни тысяч работников убила бы меня. Все, что мне приходится делать, – это вовремя сдавать статьи.
– Но это тоже стресс, – практично заметила она. – Я не знаю. Мне нравится то, чем я занимаюсь. Наверное, это помогает.
Казалось, она была полностью сосредоточена на своей работе, которую принимала очень близко к сердцу. Она резко отличалась от высокомерных генеральных директоров, у которых ему доводилось брать интервью. Например, сегодня утром он с таким беседовал – тип еще тот, но статья о нем очень важна. Те, у кого он обычно брал интервью, часами говорили о себе, пытаясь убедить его в собственной значимости и едва ли не гениальности, а Фиона рассказала, что в детстве у нее были кривые зубы и на ночь она надевает на зубы капу. Такой имидж вряд ли можно назвать сексуальным, несмотря на ее миловидность, но она без смущения демонстрировала свои недостатки. Ему показалось, что в этом есть что-то очень трогательное. Он обнаружил, что она поразительно застенчива, особенно если учитывать, какими влиянием и властью обладает.
– Каким одним словом вы охарактеризовали бы свою работу? – спросил он, хотя уже знал ответ.
Она ответила не колеблясь:
– Трудная. Второе слово – удовольствие. А вы свою?
Лоуган не привык, чтобы вопросы задавали ему, поэтому задумался.
– Увлекательная. Удивительная. Каждый день разная. Захватывающая. Мне никогда не бывает скучно с людьми, с которыми я встречаюсь, даже если они мне не нравятся. И люди никогда не оказываются такими, как я ожидал.
Например, как она. Она оказалась даже лучше, чем он думал, вот только жаль, что не хочет давать ему интервью. Он написал бы блестящую статью. Но если повезет и они подружатся, так даже лучше.
Фиона тоже не пожалела, что пообедала с ним. Джиллиан была абсолютно права, когда говорила, что встречаться с новыми людьми интересно. И ей действительно понравился Лоуган, больше, чем она предполагала. Она согласилась пообедать с ним из вежливости, а при этом прекрасно провела время. С сожалением посмотрев на часы, она обнаружила, что уже почти два и ей пора уходить: через двадцать минут у нее назначено совещание.
Лоуган расплатился, и они вместе вышли из ресторана.
– Спасибо, что согласились пообедать со мной сегодня, – поблагодарил он искренне, провожая ее до машины. – Приятно встретить женщину, чей голос так сочетается с внешностью. Вы совсем не такая, как я ожидал. Ну, во всяком случае, не совсем такая. Вы просто нормальный человек.