Игра в обольщение
Шрифт:
Когда отец уехал в Балморал, Дэниел, по каким-то причинам, не очень ясным для него самого, решил отправиться в Глазго. Там его попыталась ограбить банда уличных молодчиков. Дэниел мужественно победил пятерых, но, когда прибыла полиция, чтобы арестовать грабителей, Дэниел, вместо того чтобы сказать, что он — жертва, позволил арестовать и себя вместе с ними. Это вызвало восхищение нападавших, и они, сидя в камере, весело делились с ним сигарой и контрабандным виски, пока не приехал Кэмерон и не вызволил Дэниела.
Он не понимал, что
И теперь Кэмерон готов был согласиться с сыном, потому что Эйнсли так и не появилась. Королева была известна тем, что крепко цеплялась за тех, кто ей нравился, не желая их отпускать от себя. Она сердилась, когда они хотели выйти замуж или вернуться к мужьям и семьям. Так они все вместе и мерзли в этой громадине, в Балморале, недавно выстроенном «замке» королевы, в котором шотландского было не больше, чем в яблочном пироге.
Паровоз выпустил пар, засвистел гудок, здесь и там захлопали двери поезда. Кэмерон еще раз выглянул на перрон и опустил шторку. Вагон первого класса был уютным, поэтому ночью он будет хорошо спать. Один.
Состав дернулся и стал медленно отползать от станции. Между его первой встречей с Эйнсли и нынешней прошло шесть лет и… «Катись все к черту, я не могу ждать еще шесть лет».
Кэмерон вскочил на ноги, готовый распахнуть дверь и спрыгнуть с поезда. Он вернется в Балморал, заберет Эйнсли, и гори все ярким пламенем!
Открылась дверь в коридор, и проводник отступил в сторону, пропуская кого-то.
— Это здесь, мэм?
— Да, спасибо, — обессиленно выдохнула Эйнсли, опустив в руку человека монетку. — Позаботьтесь о моем багаже, пожалуйста. Боюсь, его оказалось слишком много.
— Сию минуту, мэм, — ошеломленно ответил проводник, касаясь пальцами фуражки.
Он вышел и захлопнул дверь. Эйнсли опустила шторки на окнах, выходивших в коридор, стянула перчатки и шлепнулась на сиденье.
Поезд скользил в ночь, а Кэмерон продолжал стоять. Несмотря на спешку, Эйнсли выглядела свежо и привлекательно, но как-то по-другому, чем раньше. Спустя мгновение он понял: вместо обычного черного или серого платья на ней был ярко-синий наряд, один из тех, что приобрела для нее в Эдинбурге Изабелла. И хотя лиф по-прежнему застегнут до самого подбородка, ткань обтягивает ее словно вторая кожа, а подобранная в тон шляпка и вуаль превратили ее серые глаза в серебристые.
— Я едва не опоздала на поезд. Пришлось заехать в Эдинбург, чтобы забрать одежду, которую заказала для меня Изабелла. Вещи заняли три чемодана, их пришлось упаковывать в последнюю минуту. Изабелла с Маком любезно предоставили мне свой дом, который они снимают в городе, поэтому, боюсь, они в курсе, что я сбежала с тобой. Мак был весьма этим доволен.
— Ну конечно. — Кэмерон знал, что у Мака есть свой способ убедить женщину остаться с ним: похитить ее и заставить
— Я полагаю, мы остановимся в Лондоне на какое-то время? — спросила Эйнсли. — Неужели ты сразу же прямиком отправишься в Париж? Если я найду комнату в приличном отеле, то разберу вещи и решу, что мне следует взять с собой. Изабелла думает, что надо взять все, но мне кажется, это уже слишком.
— Мы остановимся в Лондоне, — хрипло сказал Кэмерон, придя наконец в себя. — Но не в отеле, а в доме Харта. Он всегда держит его наготове. Утром мы поженимся.
Глава 19
— Поженимся? — У Эйнсли вдруг закружилась голова, все поплыло перед глазами, ей показалось, что все происходящее — сон.
— Обмен клятвами, разрешение на брак… Ты ведь уже слышала это. — Его глаза гневно горели, но было в них еще что-то, чего Эйнсли не могла понять.
— Но я бегу вместе с тобой.
Кэмерон стащил ее с места и прочно усадил к себе на колени.
— Ты сошла с ума, женщина? Ведь ты была совершенно права, когда отвергла меня. Я не позволю тебе разрушить свою жизнь ради такого, как я.
Эйнсли посмотрела в его суровое лицо и поняла, что кроме гнева в его глазах плескался страх. Нет, не нервозность человека, решившегося на брак, а паника.
— Я не стану обещать тебе, что буду примерным мужем, — продолжал Кэмерон. — Ну, быть дома в шесть к чаю и тому подобное. Во время сезона скачек я работаю с лошадями весь день и отсутствую ночью в межсезонье. Я пью, играю в карты, и моих друзей не назовешь людьми респектабельными. Я буду обращаться с тобой как с любовницей, потому что ни черта не знаю, как обращаться с женой. Если это не то, чего ты хочешь и ждешь, тогда скажи прямо сейчас и возвращайся к своей королеве.
Его голос звучал сердито. Он явно не знал, как донести до нее свои мечты.
— Знаешь, — засмеялась Эйнсли, — я как-то подумала, если ты будешь делать предложение женщине, то произойдет это необыкновенно романтично, может быть, в лодке на чистом голубом озере. Ты уложишь ее на дно лодки и потеряешь голову от наслаждения.
— Я не романтическая натура, Эйнсли. Я просто хочу, чтобы ты была со мной.
Его слова окутали Эйнсли, словно теплая волна в сентябрьский холод.
— То есть ты хочешь, чтобы мы вели себя как любовники, но поженились, чтобы избежать скандала?
— В этом случае, если я тебе надоем, тебе нечего бояться, что твои братья откажутся принять тебя. Как у моей жены, у тебя всегда будут деньги и место, где жить. Я буду обеспечивать тебя независимо от того, что ты обо мне думаешь.
— Господи, — заморгала глазами Эйнсли, — ты думаешь о конце брака, когда он еще даже не состоялся.
— Я был когда-то ужасным мужем и не могу обещать, что и в этот раз не буду таким же. Если тебя это не устраивает, можешь сойти на следующей остановке.