Игра в обольщение
Шрифт:
— Я понимаю его. Он не хотел возвращаться к этим воспоминаниям.
— Да, конечно. — Эйнсли затянула узел на платке. — То, через, что ему пришлось пройти, по-видимому, было ужасно. Однажды вечером, когда я заглянула к нему в комнату, я увидела, что он скрючился на кровати, дрожа всем телом. Когда я подошла к нему, он даже не взглянул на меня, не сказал мне ни слова. Я уже готова была бежать за Патриком и Роной, когда он пришел в себя. Заверил, что все в порядке, и умолял ничего никому не говорить.
— Значит, это случалось с ним и прежде.
— Он
Кэмерон с непроницаемым лицом посмотрел на Эйнсли. Он был восхитителен в килте, рубашке и жилете, неодетый, что дозволено было видеть только камердинеру или жене.
— Ты рассказываешь мне эту историю, потому что думаешь: в отношении Элизабет я чувствую то же самое, что чувствовал твой брат в отношении своего заключения и перенесенных пыток.
— Не совсем так, но что-то похожее.
— Помню, я просил тебя не говорить об этом, — отвернулся от нее Кэмерон.
— Я думаю, мы должны говорить об этом. Это — наш брак, Кэм. Наша жизнь.
— Я говорил, — Кэмерон не смотрел на нее, — что не хочу ссор с тобой. Либо мы ладим, либо нет.
— Значит, мы игнорируем тот факт, что мой муж отказывается спать со мной в одной постели?
— Многие люди, состоящие в браке, не спят в одной постели, — провел рукой по волосам Кэмерон. — Мои мать с отцом тоже не спали в одной постели. У них были отдельные спальни, отдельное пространство. В этом нет ничего необычного.
— Зато в моей семье не так. Патрик с Роной спят вместе каждую ночь, и у моих родителей тоже так было.
— Я рад, что у тебя такое идиллическое воспитание.
— Даже с Джоном мы спали вместе.
— Я не хочу слушать, — Кэмерон повернулся к Эйнсли, сверкнув глазами, — как ты говоришь о вас с Джоном Дугласом.
— Но мы должны поговорить о тебе.
— Почему? — сжал кулаки Кэмерон. — Почему мы должны, Эйнсли? Ты пришла в мою жизнь, чтобы улаживать всякую ерунду? Мне не нужна нянька, мне нужна любовница.
— Но я такая и есть.
— Ради Бога, Эйнсли, что ты хочешь, чтобы я сказал? Что Элизабет была сумасшедшей? Ты сама все слышала. Элинор, должно быть, все уши тебе прожужжала, потому что Харт выболтал ей все фамильные секреты. И Элинор, мудрая женщина, сбежала от нас подальше.
— Элинор
— О да. — Кэмерон рванул манжету рубашки и закатал рукав. — Тебя это интересовало? Ну хорошо, я тебе расскажу. Элизабет находилась в моей спальне, курила сигару. Ее любовникам нравилось, когда она курила, это был знак того, что она принадлежит не только мне. С нами был Дэниел, вот она и решила: интересно будет посмотреть, какие шрамы оставит на коже ребенка кончик горящей сигары.
Эйнсли открыла рот. Об этом Элинор не упоминала. Эйнсли вспомнилось крохотное тельце, которое она держала у своей груди всего лишь один день, и бесконечная ярость захлестнула ее.
— Как она могла?
— Я схватил Денни, и, пока отвоевывал у нее своего сына, она ткнула в меня этой чертовой сигарой. Она сказала, что оставит Дэниела в покое, если я позволю ей оставить следы от сигары на своей руке. И я позволил ей это. Ей понравилось. Я отнес Дэниела в детскую комнату и остался с ним на тот случай, если она решит повторить свою попытку. Элизабет ненавидела Дэниела, потому что она знала, что это — мой ребенок. В тот самый день я решил выгнать ее, но прежде чем у меня появился шанс… — Кэмерон махнул рукой и сник.
— Кэм, мне очень жаль. — Эйнсли прижала руки к его груди, стараясь унять бившую его дрожь.
— Больно, Эйнсли. Я ненавидел ее, и все равно — больно. — Кэмерон опустил рукав рубашки и расправил манжету с оторванной пуговицей. — Поэтому я не хочу говорить об этом.
Эйнсли подняла упавшую пуговицу и молча поискала в туалетном столике нитку с иголкой. Удивительно, но он стоял тихо, пока она пришивала ее, а она с трудом справилась с работой, потому что слезы застилали ей глаза.
— Кэм, — тихо сказала она, застегнув манжету. Ее слезы капали на запястье Кэмерона.
Широкие пальцы Кэмерона коснулись ее подбородка, приподнимая голову. В его глазах бушевали огонь, гнев и боль.
— Не трогай меня, Эйнсли. Не пытайся переделать меня за одну ночь. Я говорил тебе, я — человек-развалина.
«Человек, которого я люблю», — уточнила про себя Эйнсли и поцеловала его в ладонь.
Кэмерон на мгновение задержал на ней свой взгляд, пригладил завитки волос у нее на затылке и нежно поцеловал.
В его поцелуе были страсть, голод, желание. Он прижимал ее к себе, и поцелуй стал глубже. Этим вечером, решил он, они никуда не пойдут.
Больше об этом Кэмерон не говорил, но Эйнсли все время возвращалась мысленно к его страшному прошлому. Кэмерон сказал, что не хочет ссор, она их тоже не хотела. Но еще она не хотела притворяться, что проблемы не существует.
Между тем в суете парижской жизни подошло время отправлять Дэниела в Кембридж — начинался осенний триместр. Он не хотел уезжать, но, в конце концов, согласился. Поцеловал Эйнсли на прощание, пожал руку отцу и неохотно сел в поезд.
У Эйнсли сжалось сердце при виде его мрачного лица, у Кэмерона тоже хмурый вид. Он скучал по сыну, из-за которого вынес столько мук, защищая его.