Игрок, забравшийся на вершину. Том 1
Шрифт:
''Чего он хочет. Он появился, откуда ни возьмись, и, если подумать, шел именно ко мне. Будто зная это… Неужели причина всему этому, неизвестный предмет''
– Ну же, вы даже не притронулись ни к чему.
– Слушай Дальтаро, может ты скажешь, что тебя больше интересует? Возможно у меня это есть, и я смогу обменять на вот этот плащ.
– Уилл ткнул, не рассматривая
Торговец, немного приободрился.
– Скажи, может тебе попадалось, что-то необычное? Что-то, что ты тоже не смог распознать? Я слышал, в этом лесу часто такое находят. А так как я коллекционер всего таинственного, то мне хотелось бы иметь такие предметы у себя. Ну как, попадалось что-нибудь?
– Дай-ка подумать… - Уилл обхватил пальцами подбородок и будто всерьез призадумался. –Не-е, ничего. Ерунда только всякая.
Торговец покрылся белыми пятнами, глядя исподлобья на разбойника, и сжимая кулаки.
– Ну всё! Хватит! Я знаю, что у тебя есть этот предмет! Отдай мне его, а в обмен можешь взять, что угодно с этого прилавка.
Парень только убедился в своих подозрениях. Дальтаро явно шел к нему после того, как почувствовал похожий на личинку объект.
– Я вижу тебе это очень необходимо. Почему же ты сразу не сказал мне об этом?
– Потому что вы жадные авантюристы, сразу начинаете ломить цену, как только узнаете, что я ищу именно это. Мне приходится наряжаться во все это тряпье и выглядеть беззаботным парнем с широкой улыбкой на лице. Вы меня раздражаете. Алчные и мелочные!
– Э-эй! Мы не все такие! Мне например просто интересно узнать, что это такое, ради чего тебе приходится притворяться торговцем и предлагать всем эти дорогостоящие вещи.
– П-ф, - Рот Дальтаро скривился, - Ты думаешь первый, кто говорит, что отдаст мне это, после того как узнает, что за предмет в его руках? Я не верю вам!
– Его лицо исказилось в ярости. – Отдай мне её!
Уилл, стоял спокойно, начиная кое о чём догадываться.
– Погоди, - Вытянув руку вперед и покачав головой, остановил уже плюющего ядом в его сторону торговца. – Собрав все воедино, я так понимаю, ты не можешь насильно забрать эту вещь, поэтому и придумал все это, чтобы выполнить непонятное условие. Верно?
Торговца,
– Верно. Всё это грязное волшебство, будь оно не ладно. – Он снова начал заводиться.
– Так как же ты поступал с теми, кто задирал высокую цену? – Уиллу и правда было любопытно, откуда такие финансовые возможности у этого незнакомца.
Скривившись словно от зубной боли, тот ответил:
– Платил, что же еще оставалось делать. Благодаря сотням подобных сделок, я уже научился искусно лгать и притворяться, будто какой-то шарлатан. Ссылаясь на то, что всё что у меня есть, выставлено на столе. Но эти ублюдки, которые так же, как и ты, говорили, что хотят просто узнать информацию, порой забирали все до последнего!!! Грязные свиньи!
– Ладно-ладно, я понял. Держи. Дарю. – Уилл пожал плечами и протянул предмет Дальтаро.
Тот смотрел на него потом на предмет, потом снова на него. Его голова моталась туда-сюда еще секунд пять, пока глаза не расширились, и он неуверенно протянул руку беря его. И вот когда предмет оказался у него в руке, его тело окутало сияние, и он, вдохнув воздуха, медленно потянулся.
– Ты не знаешь, но то, что ты только сделал, очень помогло мне. Осталось найти их совсем немного.
– Я рад за тебя. – Искренне ответил Уилл.
Ему было действительно жаль этого NPC, проходящего через такие трудности, чтобы достичь своей цели. Сколько же людей его нагло обмануло? Сколько ему пришлось заплатить за их ложь? Проблема Дальтаро напомнила ВОРону, что многие будут пытаться вставить ему палки в колеса, когда проход на его этаж будет открыт. И ему придется так же бороться за надежду обрести что-то своё.
Глава 41. На грани безумия.
– Так как ты получил то, что хотел, может расскажешь что же это все -таки такое и почему оно тебе так необходимо? Да и вообще, я не прочь выслушать твою историю.
Торговец несколько минут молча, смотрел на него. ВОРон не торопил, давая тому разобраться в самом себе.
– Ты первый, кто безвозмездно отдал, то что ищу уже несколько лет. Ты не просил ничего взамен и не обманул меня. Я не знаю чего ты добиваешься, но так и быть, расскажу. Но для начала прими от меня это.