Иисус Христос - суперзвезда
Шрифт:
Hey JC,JC,please explain to me Эй,Иисус,Иисус,объясни мне:
You had everything where is it now? у тебя было все,где оно сейчас?
KING HEROD'S SONG ПЕСНЬ ЦАРЯ ИРОДА
HEROD ИРОД
Jesus I am overjoyed to meet you Иисус,я очень рад встретиться
face to face с тобой лицом к лицу.
You've been getting quite a name Ты в последнее время заработал
all around the place большую славу в округе
Healing cripples raising исцеляя
from the dead воскрешая из мертвых.
And now I understand Наконец,как я понимаю,
you're god at least ты - бог,
that's what you've said так,кажется,ты говорил?
So you are the Christ Итак,ты Христос.
you're the great Jesus Christ Ты - великий Иисус Христос.
Prove to me that you're divine - Докажи мне свою святость
change my water into wine обрати мою воду в вино!
That's all you need do Это все,что от тебя требуется,
and I'll know it's all true и я поверю,что все - правда.
C'mon King of the Jews Давай,царь евреев.
Jesus you just won't believe Иисус,ты не поверишь,
the hit you've made round here какой знаменитостью ты стал.
You are all we talk about Только о тебе мы говорим,
the wonder of the year чудо года.
Oh what a pity if it's all a lie О,какая жалость,если все это ложь.
Still I'm sure that you can rock Я уверен,что ты можешь обратить
the cynics if you try неверующих в бегство,если захочешь.
So you are the Christ Итак,ты Христос.
you're the great Jesus Christ Ты - великий Иисус Христос.
Prove to me that you're no fool Докажи мне,что ты не дурак,
walk across my swimming pool прогуляйся по моему бассейну.
If you do that for me Если ты сделаешь это,
then I'll let you go free то я освобожу тебя.
C'mon King of the Jews Давай,царь евреев.
I only ask things Я спрашиваю тебя,
I'd ask any superstar как нормальную суперзвезду
What is it that you have got что же у тебя такое есть,
that puts you where you are? что делает тебя этим?
I am waiting yes I'm a captive fan Я жду,о,я пленен тобой,
I am dying to be shown я в нетерпении и хочу видеть,
that you are not just any man что ты не просто человек.
So if you are the Christ yes Итак,если ты Христос,да,
the great Jesus Christ великий Иисус Христос,
Feed my household накорми всю мою прислугу
with this bread - этим куском хлеба
you can do it on your head это же для тебя пара пустяков.
Or has something gone wrong? Или что-то не так?
Why do you take so long? Почему ты
C'mon king of the Jews Давай,царь евреев.
Hey! Aren't you scared of me Christ? Эй! Ты боишься меня,Христос?
Mr. Wonderful Christ! Мистер Удивительный Христос!
You're a joke you're not the Lord - Ты - шут,а не Господин,
you are nothing but a fraud ты - ничто,один обман.
Take him away - Уведите его
he's got nothing to say! ему нечего сказать!
Get out you King of the Jews! Прочь,царь евреев!
Get out of my life! Прочь из моей жизни!
SIDE FOUR ЧЕТВЕРТАЯ СТОРОНА
JUDAS' DEATH СМЕРТЬ ИУДЫ
JUDAS ИУДА
My god! I saw him - Мой Бог! Я видел его
he looked three-quarters dead! он на три четверти уже умер!
And he was so bad Он был так плох,
I had to turn my head что мне пришлось отвернуться.
You beat him so hard Вы били его так,
that he was bent and lame что он был весь согнут и искалечен
And I know who everybody's И я знаю,кого все
gonna blame будут проклинать,
I don't believe he knows я не верю,что он знает,
I acted for our good что я действовал для нашего блага.
I'd save him all this Я избавил бы его от всех
suffering if I could этих страданий,если бы мог.
Don't believe...our good... Не верю...наш бог...
save him...if I could спасти его...если бы я мог... PRIEST 3 ТРЕТИЙ ПЕРВОСВЯЩЕННИК
Cut the confessions Отбрось сомненья,
forget the excuses забудь извинения.
I don't understand why you're Я не пойму,
filled with remorse в чем ты раскаиваешься.
All that you've said has come true Все,что ты сказал,
with a vengeance подтвердилось полностью.
The mob turned against him - Чернь отвернулась от него
you backed the right horse ты поставил на правильную лошадь. CAIAPHAS КАИФА
What you have done will be Все,что ты сделал
the saving of Israel спасенье Израиля,
You'll be remembered тебя будут помнить
forever for this за это всегда.
And not only that you've been paid И не только этим оплачена
for your efforts твоя работа
Pretty good wages очень хорошая цена
for one little kiss за один маленький поцелуй. JUDAS ИУДА
Christ! I know you can't hear me Христос! Я знаю,ты не слышишь,
But I only did what you но я сделал только лишь то,
wanted me to что ты хотел.
Christ! I'd sell out the nation Христос! Я продал народ свой