Икс
Шрифт:
Взяла детектив в бумажной обложке и делала вид, что читаю издательские объявления, пока наблюдала через окно. Парочка подошла к клерку в синем блейзере и жемчужно-сером жилете, форма для работников отеля, кроме тех, кто носит ливрею. Ким привыкла иметь дело с богатыми клиентами, так что она выглядела, как дома и чувствовала себя комфортабельно, когда ей оказывали почтение как клиенке пятизвездочного отеля.
Произошел короткий разговор, потом клерк постучал по клавиатуре компьютера и посмотрел на экран. Должно быть, нашел ее броню, потому что они договорились. Она протянула кредитную карточку, продолжая разговаривать. Манеры молодого человека были вежливыми, отполированными и внимательными.
Лобби было элегантно обставлено “под старину” креслами и диванчиками, обитыми бледно-зеленым шелком и составленными уютными группами. Пальмы и фикусы в горшках заполняли пространство, разбивая его на небольшие участки.
Хотя на Кристиане не было видимых тюремных татуировок, он выглядел неряшливым, небритым и совершенно не на месте. Его темные волосы до плеч разделились на пряди, часть из которых он заправил за уши. Его серая толстовка была растянутой и бесформенной, джинсы — мешковатыми, а туфли, которые он носил с белыми носками, были похожи на те, что бомж мог извлечь из помойки. Уж конечно, он не ходил грабить банки в таком виде. На черно-белой фотографии, сделанной в суде, у него был уверенный вид. Сейчас этого не было. Опять же, тюрьма в Ломпоке не славится своей приверженностью социальному этикету. Чему бы он там ни научился — а я думаю, что многому — одеваться со вкусом не было частью учебной программы. Его должна была раздражать расстановка сил. Здесь доминировали класс и учтивость, а агрессия ничего не стоила.
В подарочном магазине я передвинулась в сторону кассы и стала изучать полку с шоколадками и пакетиками с дорогим жирным печеньем и чипсами. Выбрала батончик с гранолой и расплатилась за него, вместе с книжкой, получив совсем мало сдачи с двадцатки.
В это время, у стойки регистрации, клерк подозвал швейцара и передал ему карточку-ключ. Швейцар, в свою очередь, сделал приглашающий жест Ким и Кристиану. Они отправились в короткий коридор слева, где были видны несколько лифтов. Трио остановилось около последнего, ожидая, пока откроются двери. Они о чем-то говорили, швейцар, наверное, спрашивал, не останавливались они раньше в Родео-Уилшир.
Я вышла из магазина и передвинулась в более удобную точку наблюдения..
Второй лифт стоял на двадцать третьем этаже. Пока я смотрела, он начал спускаться, а первый поднялся с восьмого этажа на девятый. Номера третьего лифта быстро опустились с третьего до первого, и двери открылись. Троица вошла, и как только за ними закрылись двери, я подошла ближе. Лифт дошел до четырнадцатого этажа и остановился.
Я представила, как они выходят, хотя лифт мог остановить другой постоялец. Невозможно узнать, поселились они в отдельных комнатах или вместе. Но я должна это выяснить, потому что ответ на этот вопрос кажется важным. Два часа назад я даже не знала, что они знакомы. Теперь мне не только были любопытны их взаимоотношения, но и их связь с Хелли Бетанкур.
Я заметила туалет в углу лобби и использовала благословенную возможность его посетить. Вернувшись, я подошла к стойке регистрации, заметив, что тот клерк, который помогал Ким и Кристиану, теперь свободен, чтобы помочь мне. Согласно табличке, его звали Тодд Путман. При близком рассмотрении у него было свежее лицо и идеальные белые зубы — всегда плюс в моей книжечке. Я спросила, есть ли свободные номера, застенчиво признавшись, что у меня нет брони. Я наполовину ожидала выражения фальшивого сожаления, за которым последует высокомерное заявление, что мне не повезло. Вместо этого, юный Путман не мог быть более гостеприимным. Я потребовала не очень высокий этаж, что мне было предоставлено без слов. Мою кредитку провели и одобрили без проблем. Когда карточка-ключ была у меня в руках, он спросил, не
Я бросила взгляд на стойку, где на маленьких подставках были выставлены разные визитные карточки. На первой из них я увидела имя Бернард Траск, менеджер по обслуживанию постояльцев. Я взяла одну из стопки.
— Можно?
— Конечно. Если вам понадобится помощь, пожалуйста, обращайтесь к мистеру Таску или к любому здесь, у стойки. Мы будем рады помочь.
— Спасибо.
Я вышла из отеля на бульвар Уилшир, повернула за угол и забрала свою машину. Время на счетчике уже закончилось, и мне едва удалось разминуться с дежурной, которая помечала шины мелом. Я вытащила сумку из багажника, перенесла на пассажирское сиденье, объехала вокруг отеля и въехала на стоянку.
Тот же самый швейцар в ливрее, который помогал Ким, вышел вперед и открыл дверцу моей машины.
— Регистрируетесь в отеле?
— Уже зарегистрировалась, — ответила я, показывая свой ключ-карточку, аккуратно вложенную в маленький футляр с логотипом отеля. Тодд Пулман написал на нем номер комнаты. Я взяла сумку и вышла из машины. Швейцар дал мне квитанцию на парковку, которую я убрала в сумку и вошла в лобби.
Тперь мне уже была знакома протяженность отполированного мраморного пола и зеракла в массивных рамах, которые отражали бесконечную череду людей, идущих по огромному восточному ковру. Я втянула в себя воздух, который был легким и пах цветами.
Не рискуя столкнуться в лифте с Ким или Кристианом, я поднялась на восьмой этаж пешком.
19
Я вышла с лестницы и быстро обошла восьмой этаж. В поперечном коридоре, где находились лифты, был маленький холл. Посередине стояла деревянная тумба, увенчанная большим зеркалом, и два кресла по бокам. На тумбе стоял телефонный аппарат, два цветка в горшках и лежала стопка журналов.
Я нашла комнату 812 и вошла. Пространство было замечательно пропорционально, и красиво декорировано. Цветовая гамма была нейтральной — тона темно-серого, бежевого и светло-серого, где рельефная ткань и мелкий рисунок повторяли те же оттенки.
Двухспальная кровать, письменный стол, телевизор с большим экраном и два удобных кресла со столиком между ними. Хорошее освещение, разумеется. Насколько далеко это было от моих обычных обиталищ, которые можно описать как место, где рекомендуется надевать защитную обувь, когда пересекаешь комнату.
Окна выходили на бассейн двумя этажами ниже. Шезлонги были пусты. С одной стороны я заметила бар, но он был закрыт.
На столе лежал перечень услуг отеля. Я полистала его, отметив, что постоялец мог заказать почти все, что угодно, включая массаж, ремонт машин и няню. Внутренний бассейн, спортивный зал и спа находились на шестом этаже.
Я зашла в ванную, которая была декорирована бледно-зеленым мрамором, с толстыми белыми полотенцами и разнообразными приятностями от Acqua di Parma. Эти люди подумали обо всем. Я могу поучиться такой жизни.
Я положила ключ-карточку в карман, вышла из комнаты и хорошенько обследовала восьмой этаж, отметив положение продуктовых автоматов.
Я заметила дверь с надписью ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА, против чего не могла устоять.
Проскользнув внутрь, я оказалась в коротком коридоре с двумя грузовыми лифтами, рядом тележек для уборки и тележкой для обслуживания комнат, которая ждала возвращения на кухню. Следующая дверь вела в помещение, где на полках хранились чистые простыни, полотенца и подушки, вместе с ведерками с маленькими упаковками шампуня, кондиционера, крема и мыла. В этой зоне не было ничего лишнего: голые бетонные полы и стены, выкрашенные дешевой серой краской, как в тюрьме.