Илиада Капитана Блада
Шрифт:
— Ничего не будет, — спокойно сказал дон Мануэль, — его отправят обратно. Предварительно, правда, я покажу вам, в каком он находится состоянии, и вы сами поймете, на что обрекаете его своим упорством.
Элен молча встала и пересела на самое дальнее от входа кресло. Руки и губы у нее тряслись.
— Думайте скорее, сейчас его уже приведут.
Дон Мануэль оглянулся на дверь.
— И вот еще что, может быть, самое главное. Я ведь не заставляю вас лгать, вам не надо говорить, что вы любите меня.
— Что
— Только правду. Что бежали со мной от дона Диего по своей воле и замуж за меня выходите тоже по своей воле. Этого будет достаточно.
Элен прижала ладони к пылающим щекам.
— Вам не в чем будет упрекнуть себя.
— Вы говорите так, как будто считаете и себя не заслуживающим упрека.
— Это мое дело, мисс, и об этом мы поговорим позже.
Послышались шаги нескольких человек по коридору.
— Итак, мисс, все в ваших руках. Сделайте же как следует. Не надо, чтобы ваш брат по случайному взгляду или жесту догадался о вынужденности вашего поведения. Это будет во вред всем.
В комнату ввели Энтони. Выглядел он плохо: его волосы слиплись от грязи и крови, на лице были следы побоев, а глаза горели огнем лихорадки. На ногах у него были кандалы, а руки связаны за спиной.
Свою названную сестру он узнал сразу.
— Элен! — прошептал он.
Нечеловеческим, немыслимым усилием Элен удержала себя от того, чтобы не кинуться к нему. Они не виделись уже больше полугода. И какие это были полгода! Она так и осталась сидеть на кресле вполоборота ко входной двери.
— Элен! — снова позвал он и потянулся к ней, но его удержали стражники.
Понимая, что так дальше продолжаться не может, дон Мануэль решил вмешаться.
— Мисс Элен попросила привести вас затем, чтобы сообщить кое-что, — сказав это, алькальд сделал жест в сторону своей невесты, предоставляя ей возможность вступить в разговор. Но Элен продолжала сидеть в позе каменной статуи. Она боялась говорить, она чувствовала, что вместо слов у нее изо рта вырвутся рыдания.
— Элен! — Голос Энтони, представлявший собой смесь ужаса и надежды, сотряс стены комнаты. Аранта ушла за ширму в углу комнаты и там беззвучно расплакалась.
Дон Мануэль продолжал:
— Мисс Элен считает нужным сообщить вам, что сегодня в соборе состоится обряд венчания и мы с нею станем мужем и женой.
После короткой страшной паузы, наполненной жутким всеобщим молчанием, Энтони спросил:
— Это правда?
— Да, — тихо, но отчетливо сказала Элен.
— И это не внезапная прихоть, не каприз, считаю необходимым сообщить вам, сэр Энтони, что отношения наши имеют историю и начались в тот момент, когда мисс Элен согласилась бежать со мною, спасаясь из лап моего свирепого дяди дона Диего.
— Это правда? — еще более упавшим голосом спросил
— Да, — сказала Элен, она находилась уже в полуобморочном состоянии. На нее навалилось странное безразличие к происходящему, она чувствовала себя неживой. Все в ней будто умерло.
— И в силу того, что мы теперь будем с вами довольно близкими родственниками, сэр Энтони, — продолжал заполнять паузы дон Мануэль, — а у нас не принято держать родственников в подвале вместе с крысами, я отпускаю вас к своим. Не позднее чем сегодня.
— Он заставил тебя, Элен, он истязал тебя?! — Эти слова прозвучали странно в устах измученного и растерзанного человека, к тому же обращенные к ухоженной, холодной и неприступной на вид красавице.
Элен, обжигаемая изнутри огнем, который почти невозможно было стерпеть, все же смогла произнести:
— Нет.
Энтони сразу как-то весь обмяк, обвис на руках стражников, словно из него выпустили воздух.
— Я не верил, до самого этого момента не верил. Что же ты сделала со мной, Элен. Это безбожно, этому нет ни названия, ни прощения.
Тирада Энтони оказалась короткой — кончились силы. Все также вися на руках стражников, он в последний раз поднял голову и с исчезающей надеждой в голосе спросил:
— Ты хочешь, чтобы я ушел?
— Он хотел, чтобы она сказала «нет», чтобы продолжился разговор, чтобы оставалась хотя бы тень надежды, но Элен, спасая себя от надвигавшегося помешательства, выдохнула:
— Да.
Дон Мануэль тут же сделал знак стражникам, и потерявшего способность что-либо понимать пленника уволокли.
— Быстро привести в порядок, — приказал дон Мануэль караульному офицеру, — очень быстро.
Вернувшись в комнату Элен, он застал мизансцену неизменной. Элен не упала в обморок, Аранта продолжала рыдать за ширмой. Дон Мануэль имел вид человека, одержавшего большую победу.
— Я удовлетворен вашим поведением, мисс, и поэтому снимаю наказание, которое должен был бы на вас наложить за один ваш опасный и неприятный поступок.
— Что? — Элен повернула к нему залитое слезами лицо.
— Сейчас я вам объясню. — С этими словами алькальд подошел к секретеру и начал одним за другим открывать его ящики.
— Как вы смеете! — слабым голосом возразила его невеста, не в силах встать с места.
— Я ищу флакон из синего стекла, который по вашей просьбе купила вам моя сестра-идиотка.
Аранта выбежала из-за ширмы. Элен вскочила со своего места и попыталась схватить дона Мануэля за рукав, он коротким движением оттолкнул ее, и она вновь оказалась в своем кресле.
— Вот, — дон Мануэль с торжествующим видом поднял над головой флакон, — люди всегда прячут свои ценности в одни и те же места. — Он расхохотался.