Император Николай II и евреи
Шрифт:
Генриетта Зольд, 1905 г.».
«Он называет себя просто – “Ахад ха-Ам”, “один из народа”, словно с самого начала он хотел отметить то малое значение, которое имеет личный элемент, словно он хотел сделать все, что в его силах, чтобы перенаправить вашу мысль с человека, высказывающего вам ту или иную точку зрения, на саму точку зрения.
Ахад ха-Ам – это абстракция, своего рода коллективное имя, применимое к набору идей, касающихся иудаизма и иудейского народа.
За сионизмом Ахада ха-Ама скрыты философия и отношение ко всем вещам в целом, познать которые необходимо для того, чтобы начать понимать ЕГО СИОНИЗМ.
Леон
«Более чем двадцатипятилетняя деятельность Ахада ха-Ама отложила свой отпечаток на возрождение еврейского национализма и определила направление его движения.
Как только происходило какое-либо важное событие, он анализировал его и диктовал народу логическое и необходимое отношение к нему, и его видение событий имело значительные последствия.
Принципы Ахада ха-Ама проникли в сионизм; тысячи евреев со всего мира являются учениками Ахада ха-Ама, даже не подозревая об этом. Официальный сионизм признает в нем одного из своих руководителей. Ахад ха-Ам – это великий философ современного иудаизма.
Л. Барон, 1918 г.».
«Основная идея Ахада ха-Ама – эволюция, и его утонченный ум особенно интересуется психологией людских масс и анализом партий и народов.
Наум Соколов, 1920 г.».
Вот что открыто говорят современные евреи об Ахаде ха-Аме.
А теперь несколько слов о ЯВНОМ сионизме, проповедуемом Ахадом ха-Амом.
Считая евреев высшей нацией в мире, он писал об Израиле в статье под названием «Переворот ценностей»: «Являясь высшим типом человечества, он должен находиться в меньшинстве и ни в коем случае не должен разделять свои обязанности с кем бы то ни было...
Этот народ будет править всеми остальными...
В действительности, именно Израиль – высший тип человечества среди других народов...
Израиль вернет идее “Добра” то значение, которое она когда-то имела...
“Добро” применимо к сверхчеловеку или сверхнации, которые имеют силу охватить и наполнить свою жизнь и имеют желание стать хозяевами мира, не обращая внимания ни на то, что это может стоить для огромной массы людей или низших народов, ни на потери, которые они могут понести. Так как только сверхчеловек или сверхнация являются цветком и целью существования человеческой расы: остальное было создано лишь для того, чтобы служить этой цели, быть лестницей, по которой возможно восхождение на желаемый уровень...» [301] .
301
См.: Фрай Л. Указ. соч. – С. 22, 23.
Статья «Переворот ценностей», выдержки из которой мы процитировали и которая, несомненно, была написана Ахадом ха-Амом, является квинтэссенцией сионизма, проповедуемого им «открыто», и в то же время самой сутью всего содержания «Протоколов» и, таким образом, их основной идеей... т. е. той философией и тем отношением, которые, как говорит Леон Симон, «скрыты за сионизмом Ахада ха-Ама».
Этот «явный» сионизм Ахада ха-Ама также является наиболее полным, хотя и кратким выражением отношения Талмуда к гоям и той «тайной» программы иудаизма, о которой аббату Барруэлю в 1806 г. сообщил итальянский капитан
С другой стороны, в этих выдержках очевидно влияние Ницше, проявляющееся, с одной стороны, в столь специфических терминах, как «сверхчеловек», «сверхнация», «переворот ценностей» и т. д., а с другой – своей манерой письма о евреях, страстным поклонником которых он себя называл. В этом действительно легко убедиться, сравнив приведенные выше отрывки из статьи Ахада ха-Ама с цитатами из Ницше о судьбах Израиля, которые приведены в конце настоящей главы.
И если Ахад ха-Ам считал для себя возможным столь прямолинейно заимствовать идеи Ницше для выражения своей собственной философии, при условии, что они совпадают с его собственными мыслями, что могло ему помешать схожим образом заимствовать их либо из источников, указанных г-жой Нестой Вебстер, где она их сравнивает с «Протоколами», либо равным образом из книги Жоли?
Если эти заимствования могли быть сделаны агентами русской тайной полиции, как в этом пытаются убедить нас евреи и их «христианский фронт», почему нельзя предположить, что они были сделаны Ахадом ха-Амом, тем более что в «Протоколах» также есть отрывки из того же Ницше, которого, как представляется, он столь любил?
Что мешает предположить, что история с книгой Жоли в Константинополе была придумана в Лондоне, где, собственно, проживают и Ахад ха-Ам, и Люсьен Вольф, и Израэль Зангвилл, и представитель Ордена «Бнай Брит» (приложившего столько сил для того, чтобы не допустить распространения «Протоколов»), и владельцы “Times”, в венах которых течет еврейская кровь, и другие могущественные вожди иудаизма?
После того как закончились неудачей попытки ограничить распространение «Протоколов», выкупая их на рынке и с высоты парламентской трибуны требуя от правительства запретить их продажу, после того как было раскрыто криминальное прошлое княгини Радзивилл и после того как слишком усердный «доброволец» г. В. Бурцев сделал ряд разоблачений касательно этих показаний, обнаружив, что первое издание «Протоколов» было в 1901 г. и, наконец, после того как появились хорошо обоснованные предположения г-жи Фрай, что автором «Протоколов» является ни кто иной, как Ахад ха-Ам, тогда, как полагает монсеньор Жуен, книга Жоли могла быть отправлена в Константинополь самим Ахадом ха-Амом, предварительно поставив инициалы А. С. на обратной стороне обложки.
Можно дальше предположить, что там книга была получена каким-нибудь местным представителем иудаизма, возможно, из того же Ордена «Бнай Брит», а затем уже передана «нашему константинопольскому корреспонденту» “Times” таинственным русским монархистом, купившим ее у «одного» бывшего офицера охранки. Но на этот раз, видимо, не нашлось русских, готовых одолжить свое имя для новой истории «Протоколов» по примеру княгини Радзивилл, г-жи Херблат, г. Сватикова и г. дю Шайла (вероятнее всего, направленного из Константинополя в Париж евреями).
Признавая возможность этих гипотез, становятся совершенно понятными все эти чудесные совпадения, происходившие с «Протоколами», включая и расследование источника их происхождения, проводимое «одновременно» еврейским печатным органом в Константинополе “Le Journal d’Orient” и «нашим корреспондентом» “Times”. Но, естественно, это не более чем предположения.
Основываясь на всем вышеприведенном рассказе, мы полагаем, что весьма высока вероятность того, что предположения г-жи Фрай верны, а следовательно, автором «Протоколов» следует считать «одного из народа», т. е. Ахада ха-Ама.