Император поневоле
Шрифт:
Ни слова там не было написано о том, что я творил на Ханаане, что стало для меня большим откровением. Но вот со всеми остальными фараонами до меня и после, в Священном писании обошлись жёстко, грязи было вылито столько, что я не выдержал и бросил читать, вернувшись на кровать.
— «Вот так, — хмыкнул я про себя, — тогда меня они ненавидели, а в Библии я стал чуть ли не святым. Вот уже неожиданно куда повернула история».
В дверь постучали.
— Да? — отозвался я, хотя не сильно хотел с кем-то разговаривать.
В комнату вошла сестра.
— Темно у тебя, —
— Не нужно, — остановил её я, — мне нравится так.
Не говорить же ей, что я привык к свету масляных ламп, а электрические лампочки накаливания были для меня слишком яркими.
Она пожала плечами и подойдя ближе, села на край кровати.
— Мама расстроилась, что ты так быстро ушёл.
— Мне нужно было посмотреть важную информацию, я об этом сказал, когда уходил.
— Ещё больше она расстроилась, когда ты отказался присутствовать на ужине, который она хочет дать в честь твоего возвращения.
— Ань, мне это не интересно, — я повернул взгляд в сторону внимательно смотрящей на меня сестры, — и если раньше я соглашался это делать, чтобы кого-то не расстроить или обидеть, теперь я хочу делать только то, что интересно мне.
— Папа прав, ты сильно изменился, — недовольно сказала она.
— У вас не сильно большой выбор, — хмыкнул я, — принять меня таким или перестать общаться.
— Твои друзья обзвонились мне, говорят твой телефон выключен, — она показала свой новый iPhone, такой же как был у доктора из той клиники.
— Я скоро, возможно на этой неделе, уезду в Египет, — проинформировал её я, вызвав шок.
— Зачем?! Ты после прошлой поездки едва в себя пришёл?! Папа знает? — стала быстро спрашивать она.
— Папе я сказал, — кивнул я, — я просто говорю тебе, чтобы ты знала, что отвечать тем, кто хочет меня видеть.
— А сам ты получается никого не хочешь видеть? — догадалась она.
— Не имею такого желания, — подтвердил я.
— А как же Маша? — осторожно поинтересовалась она, — она беспокоилась о тебе всё это время.
— Я с ней поговорю, но позже, — заверил я её.
— Ну смотри, — сестра раздражённо пожала плечами, — телефон только свой включи.
— Подумаю, — кивнул я и подумал, что неплохо было бы сменить номер.
— «Завтра этим и займусь, — решил я».
Глава 43
Каир не сильно изменился с тех пор, как я здесь был прошлый раз, только в нынешнее время. Торговая суета столицы, прилипчивые таксисты и гиды, пытающиеся заработать на массово прибывающих туристах, всё это вызвало у меня привычное раздражение. Сопровождающая меня охрана, взяла в аренду два микроавтобуса, и мы отправились в Луксор — небольшой сонный город при гигантском некрополе. Деньги решали многие проблемы, так что уже вскоре для меня устроили персональную экскурсию, выделив вместо гида, какого-то знаменитого местного историка, который был не сильно рад тому, что его оторвали от работы и заставили сопровождать какого-то богатого сынка из далёкой России.
Поэтому он молчал всю дорогу до самого храма и отвечал только на мои вопросы, что впрочем меня полностью устраивало. Когда мы вышли из кондиционированных автомобилей и пошли по жаре, лица всех охранников сразу покрылись потом. Единственные, кто никак на смену температуры не отреагировали, были мы с гидом, поскольку я оделся соответствующе, завернувшись в тонкие хлопковые ткани.
Подойдя к лестнице, ведущей наверх по склону горы, я осмотрелся. Храм за прошедшие тысячелетия явно перестраивался и не раз, к тому же не было больше здесь той красоты, какую в него закладывал Сененмут. Также не было небольших прудов с водой, зелени и главное мировых деревьев. От всего этого остался лишь голый камень в пустыни.
— Мда, — я покачал головой, — время не щадит даже камни.
Историк, идущий рядом со мной, удивлённо вскинул голову.
— Вы сказали это так, словно видели храм раньше, — ответил он, поскольку я говорил на арабском.
— На реконструированных картинах, конечно, — кивнул я и стал описывать то, какая красота тут была раньше.
— Вот здесь стояли огромные стотонные обелиски, — показал я на обломки фундамента, когда мы подошли ближе.
Историк тяжело вздохнул.
— Их украли у нас англичане и французы, сейчас они находятся в их странах.
— Я знаю, что были украли так называемые Иглы Клеопатры, — вспомнил я, — хотя никакого отношения к ней не имеющие, ещё и эти были похищены?
Гид кивнул головой.
— На них значились странные надписи, относящиеся к пирамиде Монту, это практически единственные данные, которые нам о ней достоверно известны.
Его слова заставили меня напрячься.
— А что было на них написано? — поинтересовался я у него.
Историк достал телефон и показал мне фотографии, которые у него лежали в отдельной папке. Я попросил у него телефон и стал рассматривать ближе десятисантиметровые иероглифы, которые были там вырезаны резчиками. Первое же предложение заставило меня ударить рукой по лбу.
— «Подсказки для бога Монту, о том, где храниться то, что он попросил спрятать, оставленные его верным слугой верховным визирем Рехмиром».
— Идиот, — всё, что вырвалось у меня.
Историк рядом со мной расширил глаза.
— Вы читаете на древнеегипетском XVIII династии? — изумлённо поинтересовался он у меня.
— Немного, — скрывать это было бессмысленно, так что я лишь кивнул.
— Не самый популярный скил у современной молодёжи, — он с большим уважением посмотрел на меня, — у кого вы учились?
Я помнил только название немецкого университета, в котором отец покупал для меня диплом, так что ответил только то, что знал.
— Вы историк? Египтолог? — изумление гида не знало пределов, — вот уж неожиданная встреча. Мне сказали вы сын очень богатого и влиятельного русского бизнесмена.
— Пытаюсь совмещать обе эти должности, — вежливо улыбнулся я.
Лицо историка изменилось, он явно был потрясён тем, что я оказался его коллегой и он тут же стал показывать мне остальные фотографии, интересоваться, как бы я перевёл изображённые на них иероглифы и когда я подробно отвечал, его удивление всё росло и росло.