Императрица Орхидея
Шрифт:
— Ты предал меня, Кью Лянь! — Крик Сянь Фэна вывел меня из задумчивости. — Я полностью доверился твоему умению вести переговоры!
— Ваше Величество, я представил все свои полномочия русским и американским эмиссарам! — едва не плакал Кью Лянь. — Я сказал, что стоит мне сдать еще хоть один пункт в договоре, и над моей жизнью нависнет смертельная угроза. Я сказал, что моему предшественнику, вице-губернатору Кантона, император Сянь Фэн приказал совершить самоубийство после того, что он не справился со своей миссией. Я сказал, что император приказал мне согласиться на разумный и обоюдовыгодный мир и что
Смотреть на слезы пожилого и заслуженного человека было невыносимо. Французы и англичане требовали от нас извинений и возмещения ущерба за ту войну, которую сами же против нас развязали, причем на нашей земле. По словам принца Гуна, они сказали, что последние события аннулировали все предыдущие договоренности. Главный советник Су Шунь, одетый в красное придворное платье, предупредил всех присутствующих, что это всего лишь предлог для следующего шага варваров, которые вознамерились взять под прицел своих пушек сердце императора Сянь Фэна.
— Я предал самого себя, свою страну и своих предков! — горестно заплакал Сянь Фэн. — Из-за моей слабости и неспособности управлять страной варвары намереваются разграбить нас дочиста... Китай осквернен и уничтожен, и вся вина лежит только на мне...
Я понимала, что для выступления перед придворными необходимо испросить разрешения у императора, но гнев настолько меня душил, что я начала говорить без разрешения:
— Иностранцы живут в Китае благодаря милости Его Величества, и тем не менее они всеми возможными способами пытаются нам вредить! Именно из-за них наше правительство потеряло престиж в глазах других народов! У нас нет другого выбора, как только презирать их!
Я хотела продолжать, но от избытка эмоций меня начали душить рыдания. Всего несколько недель тому назад я сидела возле Сянь Фэна и слушала, как он пылал гневом относительно этой войны и провозглашал «смерть варварам!». Какая же теперь польза от других слов? Если события будут разворачиваться в том же направлении, то китайского императора очень скоро заставят извиняться за «вероломство китайских войск, которые в прошлом году защищали форты Дагу от англичан». И нас заставят согласиться на то, чтобы платить захватчикам невообразимых размеров контрибуции.
Император нуждался в отдыхе.
После небольшого перерыва Кью Лянь снова заговорил.
— Русские тоже присоединились к общему грабежу, Ваше Величество.
Сянь Фэн сделал глубокий вдох, и только потом спросил:
— Чего же они хотят?
— Пересмотреть северную границу по рекам Амуру и Уссури.
— Глупости! — взвизгнул Сянь Фэн и тут же закашлялся, так что к нему поспешили евнухи с полотенцами и вытерли ему лоб и шею. Он оттолкнул их прочь. — Кью Лянь, и ты позволил всему этому свершиться?.. Ты!..
— Ваше Величество, я не заслуживаю никаких извинений и ни о чем не прошу. Я уже попрощался со своей семьей и готов повеситься. Жена и дети заверили меня в том, что они все поймут. Мне только хотелось бы вас заверить, что я сделал все, что в моих силах, чтобы вернуть варваров к столу переговоров, но они отказались и только угрожали войной. И... — Тут Кью Лянь осекся и обернулся к своему зятю.
Принц Гун сделал
— Вчера русские палили из пушек. Принимая во внимание, что они могут угрожать столице, министр Цзай Юань подписал договор и согласился на все пункты русских. Вот, Ваше Величество, копия договора.
Император Сянь Фэн очень медленно взял в руки документ.
— К северу от реки Амур и к югу от горного хребта Вайсин-ань, не так ли? — спросил он.
— Именно так, Ваше Величество.
— Но это огромная территория.
Многие из чиновников тоже были в курсе, насколько велика эта потеря, и начали плакать.
— Су Шунь! — позвал император, медленно вставая с трона.
— Я здесь, Ваше Величество! — Су Шунь выступил вперед.
— Обезглавьте Цзай Юаня и снимите Кью Ляня со всех его постов!
Глядя на то, как стража тащит Кью Ляня из зала, я содрогнулась. Во время перерыва я улучила момент, чтобы поговорить с принцем Гуном. Я умоляла его сделать хоть что-нибудь, чтобы остановить действие императорского приказа. Принц заверил меня, что беспокоиться не стоит, потому что Су Шунь в курсе, и он не будет выполнять приказание Сянь Фэна. Он сказал «да» только для того, чтобы успокоить Его Величество. Все при дворе считают, что Су Шунь сможет повлиять на императора, потому что заменить Кью Ляня некем.
В последние месяцы император Сянь Фэн стал еще более зависимым от Су Шуня и других своих главных советников. Я молилась о том, чтобы Су Шунь смог удержать Небо над головой императора. Несмотря на всю мою неприязнь к всесильному министру, я не собиралась становиться его врагом. Я даже в мыслях не имела ему угрожать, однако в один прекрасный день наше столкновение стало неизбежным.
Три дня подряд шел снег. На улице лежали сугробы глубиной в два фута. Дома угольные жаровни работали без перерыва, но все равно стоял такой холод, что пальцы отказывались шевелиться. Завернувшись в меховую накидку, Сянь Фэн полулежал в кресле во Дворце духовного воспитания. Глаза его были закрыты.
Я сидела за столом, занимаясь предварительным просмотром всех полученных только что документов. За последние несколько месяцев я снова превратилась в секретаря Его Величества. У него попросту ни на что не хватало сил, и он попросил меня помочь ему разобрать хотя бы самые неотложные письма, чтобы он мог на них ответить. Его Величество вслух произносил слова, а я составляла из них связные предложения.
Такая практика могла показаться при дворе вызывающей, однако я все равно очень гордилась доверием Его Величества. Вдруг я снова превратилась из покинутой наложницы в его близкого друга, и мне не надо было больше вплетать слезы в стежки своего бесконечного вышивания. У меня появился шанс принять участие в осуществлении мечты Его Величества о возрождении Китая. Я даже стала лучше себя чувствовать — энергия била из меня ключом. Впервые за долгие месяцы я снова увидела в глазах императора истинное восхищение. Однажды ночью, проснувшись на своем кресле, он вдруг взял меня за руку, как бы желая этим показать, что очень ценит мою помощь. В то время он уже перестал вызывать к себе своих китайских наложниц и даже не искал встреч с Нюгуру, хотя я умоляла его хотя бы изредка совершать с ней прогулки.