Императрица Орхидея
Шрифт:
Вызвали доктора Сан Баотяня. Он пришел, встал на колени перед Его Величеством и приставил ухо к его груди. Некоторое время он слушал. Я смотрела на губы доктора, спрятанные в длинной белой бороде, и очень боялась услышать самое худшее.
— Очевидно, у Его Величества кома, — сказал наконец доктор, поднимаясь с колен. — Он придет в себя, но сказать точно, когда это случится, я не могу.
Остальную часть дня мы все ждали, когда Сянь Фэн придет в сознание. Когда наконец это случилось, я попросила его поскорей поставить свою подпись, но он не ответил мне ни слова. Мы все оказались в тупике: император Сянь Фэн отказывался взять в руки кисточку. Я сидела и методично
От беспомощности я начала плакать.
— Орхидея, — услышала я едва слышный голос Его Величества. — Если я подпишу, то не смогу умереть с миром.
Я его понимала. Мне бы тоже не хотелось подписывать такие бумаги, будь я на его месте, но его подпись необходима была принцу Гуну для продолжения переговоров. Император собирается умереть, но страна-то должна жить дальше! Китай должен когда-нибудь снова встать на ноги!
Через некоторое время император решил уступить. Это случилось после того, как я ему сказала, что его подпись не станет векселем на новое вторжение, а всего лишь тактическим приемом с целью выиграть время.
Он снова взял в руки кисточку, но не смог разглядеть, где должна стоять его подпись.
— Придержи мою руку, Орхидея, — пробормотал он, пытаясь сесть, но вместо этого упал.
Мы втроем — главный евнух Сым, Ань Дэхай и я — бросились его поднимать. Я положила текст договора возле его руки и показала то место, где он должен расписаться.
Возведя глаза к потолку, Сянь Фэн сделал росчерк на бумаге. Я придерживала его руку, чтобы этот росчерк не был похож на детские каракули. И, едва успев приложить к подписи красную императорскую печать, Его Величество упал без сознания. Чернильница опрокинулась мне на платье.
В июле 1861 года мы праздновали тридцатилетие Сянь Фэна. Его Величество лежал на кровати и периодически впадал в забытье. Никаких гостей мы не приглашали. Вся церемония заключалась в торжественном обеде. Но блюда оставались на столе почти нетронутыми: все понимали, что на пороге стоит смерть.
Через месяц Сянь Фэн, кажется, приблизился к самому краю пропасти. Доктор Сан Баотянь предупредил, что кончина Его Величества может наступить через неделю, может быть, даже через несколько дней. Двор погрузился в тяжелое оцепенение, потому что император все еще не назначил себе наследника.
Тун Чжи запретили подходить к отцу, потому что двор считал, что это может тяжело сказаться на его психике. Мне это казалось неправильным. Я считала, что любое проявление любви со стороны отца только укрепит Тун Чжи в его дальнейшей жизни.
Нюгуру обвиняла меня в том, что я накликаю на голову Сянь Фэна проклятие, когда говорю Тун Чжи, что его отец умирает. Придворный астролог сказал, что до тех пор, пока мы все будем отказываться признавать смерть Его Величества, у него остается шанс на чудесное спасение.
С Нюгуру очень трудно было спорить, когда она что-либо для себя твердо решала. Единственное, что я могла делать, — это просить Ань Дэхая тайком проводить Тун Чжи к постели отца. Обычно это случалось, когда Нюгуру уходила петь буддийские мантры или слушала за чаем оперы, специально организованные для нее Су Шунем.
К моему глубокому разочарованию, Тун Чжи тоже отказывался видеться с отцом. Он жаловался, что у того «страшный взгляд» и «тяжелое дыхание». Когда я силой тащила его к отцу, он начинал капризничать. Он называл своего отца скучным и неинтересным, а однажды крикнул ему в лицо: «Ты конченый человек!» Он шалил прямо на кровати Сянь Фэна и бросался в него подушками.
Я наказывала своего сына и, вместо того чтобы оставлять его на попечении Нюгуру, стала сама за ним присматривать. Очень скоро я обнаружила причину его плохого поведения.
По моему распоряжению, Тун Чжи должен был брать уроки верховой езды у Жун Лу, но Нюгуру выискивала разные предлоги, чтобы мой сын их пропускал Вместо того чтобы ездить на настоящих лошадях, он ездил верхом на евнухах. Более тридцати евнухов должны были бегать на четвереньках по всему саду, чтобы Тун Чжи чувствовал себя счастливым. Его любимой «лошадью» стал Ань Дэхай. Таков был детский способ мести, потому что я велела Ань Дэхаю приучать ребенка к дисциплине. Тун Чжи стегал его и заставлял бегать до тех пор, пока у того не начинали кровоточить коленки.
Но еще худшим было обращение мальчика с семидесятилетним евнухом по имени Старый Вэй: он заставил его съесть собственные экскременты. Когда я спросила Тун Чжи, зачем он это сделал, он ответил:
— Просто я хотел проверить, правду ли говорит Старый Вэй.
— Какую правду?
— Он сказал, что я могу приказать все, что захочу. Я просто попросил его это доказать.
Я с ужасом смотрела на хорошенькое личико своего сына и не могла понять, откуда в нем такая жестокость. Он был разумным ребенком и всегда понимал, кого можно наказывать, а кого награждать. Стоило Ань Дэхаю совершить какую-нибудь провинность, и он тут же готов был выполнить любое желание Тун Чжи. Однажды мой сын сообщил, что знает, какие у Нюгуру любимые блюда. Сперва я даже не поняла, что он имеет в виду, и похвалила его за то, что он отослал Нюгуру ее любимые круглые пирожки. Мне показалось, что это вполне естественный способ выражения сыновней почтительности, и даже порадовалась за своего сына. Но потом Тун Чжи похвастался, что Нюгуру поощряет его пропускать школьные занятия. Она ему говорила, что в истории Китая было множество императоров, которые ни дня не провели в классной комнате, и тем не менее это не помешало им привести свою страну к процветанию.
Я отправилась к Нюгуру и выразила свои опасения по поводу такого непослушания ребенка. Она ответила, что я преувеличиваю.
— Ему всего пять лет! Когда мы вернемся в Пекин, он там продолжит нормальные школьные занятия, и все будет хорошо. Играть — это в натуре ребенка, и мы не должны идти поперек Небесных установлений. Вчера он просил попугая, а Ань Дэхай, как нарочно, ни одного с собой не привез. Бедный Тун Чжи, он всего лишь просил попугая!
На этот раз я решила не сдаваться. Я настояла на том, чтобы он продолжил посещать занятия, и сказала Нюгуру, что сама буду проверять выполнение им домашних заданий. Но меня постигло разочарование. Главный наставник обратился ко мне с просьбой освободить его от занятий с Тун Чжи.
— Его Юное Величество кидается на уроках шариками из бумаги и разбил мои очки, — жаловался этот человек с заячьей губой. — Кроме того, он ничего не слушает! Вчера он заставил меня съесть очень странного вкуса пирожок, а потом сознался, что окунул этот пирожок в свою мочу.
Я была в ужасе от такого поведения Тун Чжи. Но еще больше меня беспокоил его интерес к магическим книгам Нюгуру. Он готов был допоздна слушать истории о загробном мире и так пугался, что ночью писался в постели. Тем не менее он настолько пристрастился к этим историям, что стал едва ли не наркотически зависимым от них. Когда я вмешивалась и уносила от него эти страшные книги, он начинал со мной драться.