Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что такое “геология”? — спросил шаман, направляя копье в сторону скал. — Дух камня? Или что?

Теперь уже Роджер не выдержал и засмеялся. Он уже сдернул с головы свой шлем и с наслаждением оправлял волосы. Завязав их пучком, принц стал выглядеть гораздо симпатичнее. Однако вопрос мардуканца его заинтриговал.

— Это скорее изучение скал. Во время учебы в колледже меня очень интересовала геология. — Роджер вздохнул и поглядел на неотступно следовавших за ним телохранителей. — Если бы я не был принцем, то, наверное, стал бы геологом. Бог не даст соврать, я всегда

этим увлекался.

Корд рассматривал его какое-то время.

— Рожденные вождями не могут быть шаманами. А шаманы, в свою очередь, не могут стать охотниками.

— Почему бы и нет? — возмутился Роджер, неожиданно потеряв контроль над ситуацией и замахав руками в сторону плетущихся сзади людей. — Я просто никогда не просил об этом! Если я захочу… я… ну… я не знаю, что бы я сделал. Но все равно было бы по-моему! Не будь я его королевским высочеством принцем Роджером Рамиусом Сергеем Александром Чангом Макклинтоком!

Корд с высоты своего роста поглядел пару секунд на макушку головы юного вождя, видимо, решаясь на что-то, затем выхватил из-за пояса нож. Тут же синхронно щелкнули несколько затворов — полдюжины ружей нацелились на Корда. Не обратив на это никакого внимания, туземец подкинул нож вверх, поймал его за длинное лезвие и ощутимо стукнул принца кожаной рукоятью по голове.

— Ох! — Роджер схватился за голову и с испугом взглянул на мардуканца. — Зачем ты это сделал?

— Прекрати вести себя как ребенок, — серьезным тоном произнес шаман, по-прежнему игнорируя наставленные на него стволы. — Некоторые рождаются великими, другие — ничтожествами. Никто не способен выбирать, кем он должен родиться. Причитать же и хныкать по этому поводу впору только капризной бабе, а не величайшему мужчине всех народов! — При этих словах мардуканец опять подбросил нож в воздух и, поймав, убрал его в ножны.

— Так, — прорычал Роджер, потирая ушибленное место. — Основное, что я уяснил, — то, что мне следует начать действовать как истинному Макклинтоку! — Он потрогал ушибленное место и слегка испачкал пальцы в крови. — Эй! Ты пустил мне кровь!

— Ты опять плачешь, словно дитя, — сказал шаман, постукивая пальцами по одной из своих нижних конечностей. Его рука заканчивалась широкой ладонью с двумя разными по форме пальцами и явно служила в основном для поднятия тяжестей, а не для какой-либо более тонкой работы. — Пора мужать! — добавил он.

— Знать геологию весьма полезно, — мрачно заметил Роджер.

— Как? Зачем это нужно вождю? Вождь должен изучать своих врагов… или своих союзников. Не так ли?

— А ты знаешь, к примеру, что это такое? — упорствовал Роджер, показав рукой на угольный пласт.

Корд опять постучал своими пальцами в знак согласия.

— Скала, которая горит. Еще одна причина, чтобы покинуть эти сатанинские холмы. Подожгите эту скалу — и вам мало не покажется!

— Но это прекрасное сырье с точки зрения экономики. Его можно добывать и продавать.

— Прекрасное для фарстоковских “чертовых наседок”, я думаю, — Корд опять засмеялся, — но не для Народа.

— Вы что же, ничем не обмениваетесь с вашими “чертовыми наседками”? — спросил Роджер.

Корд ненадолго замолчал.

— Ну почему? Бывает. Но, в принципе, в торговле нет необходимости. Народу не нужно ни их золото, ни прочие товары.

— Вы уверены в этом? — Роджер задрал голову вверх, встретившись глазами с Кордом. Принц считал, что этим жестом он выразит сомнение на мардуканском языке.

— Да, — уверенно ответил Корд. — Народ совершенно свободен от любых обязательств. И племя их не связывает, и они к племени не привязаны. Мы — единое целое.

— О-хо-хо… — Роджер осторожно снова натянул на голову шлемофон. — Однако эта ручища навредила мне. Эй, доктор, залечите рану.

Глава 19

Лес окутывал плотный туман. Группа без остановок двигалась дальше, спускаясь все ниже и ниже, неминуемое приближаясь к полосе настоящих джунглей, зеленеющему вдали кошмару непролазных дебрей. Совсем скоро ветвистые лианы и непроходимый подлесок встанут у них на пути. Пока же лишь высоченные деревья, таинственно возникавшие из непроглядного смога, преграждали им путь.

— Вот сука, — выругался капрал Ст. Джон (М). Старший сержант Косутик требовала от капрала, чтобы он отзывался именно на это прозвище, поскольку в третьем взводе служил двойник Джона, именовавшийся Ст. Джон (Дж.). Косутик показалось этого мало, и чтобы лучше различать близнецов, она обязала обоих Джонов завести какие-нибудь отличительные пометки на теле. Ст. Джону (М.), например, пришлось выбрить наголо полголовы. Мокрые, слипшиеся волосы капрала вызывали желание почесаться, и он свободной рукой постоянно тянулся под шлемофон. Сорок шесть градусов по Цельсию в сочетании с плотным горячим смогом напоминали парную баню. Видимость составляла не более десяти метров, и шлемофонные датчики постоянно отказывали. Клубящийся удушливый пар действовал и на акустику, создавая помехи при разговоре. Причитая, Ст. Джон (М.) обернулся, услышав резкий раздраженный вопль.

— Эх!

— Что случилось? — спросила Талберт, когда Джон сдернул свой шлемофон. Вместе с капралом они прикрывали правый фланг процессии, шагая в пятидесяти метрах от возглавляющего шествие бойца со сканером.

— Ах! — в сердцах возопил гренадер, стукнув шлемофоном по стволу ближайшего дерева.

— Чертова связь! По-моему, этот проклятый пар прожег схему. Сплошной шум, и ни черта не слышно.

Талберт засмеялась.

— Может, покурим? — она пошарила в кармане и вытащила коричневую трубку.

— Да ну, — раздраженно проворчал Ст. Джон (М.). Он снова надел шлем на голову и опять сорвал его в ярости. — Черт! — Порывшись в мешке, Джон вытащил кусок ваты и вставил его себе в ухо. — Так-то лучше. Кстати, у меня, похоже, половина датчиков вышла из строя.

Талберт раскурила трубку и молча стояла, вглядываясь сквозь туман.

— Ты что-нибудь слышал? — спросила она, инстинктивно схватившись за плазменное ружье.

— Ни черта не слышно. — Ст. Джон (М.) потер ухо. — Сверчки щебечут какие-то.

Поделиться:
Популярные книги

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Огненный князь 3

Машуков Тимур
3. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 3

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18