Инь-Ян. Китайское искусство любви
Шрифт:
— Это просто драгоценная книга, — убежденно сказала Нежный Аромат. — Определенно, весьма драгоценная книга.
Благоговейное отношение китайцев к своим предкам заставляло их с особым почтением относиться к наиболее старинным сексуальным пособиям. Позы, рекомендуемые в «подушечных книгах», и даже те, что изображались во вроде бы возмутительных «авангардистских» романах, должны были казаться почерпнутыми из мудрости веков. Знаменитым источником такого знания было сексуальное пособие Благороднейшего Дуна. Так как это было классическое сочинение периода Тан (618–906),
«Искусство брачных покоев» Благороднейшего Дуна подробно цитировалось в предыдущей главе, за исключением того, что относится к сексуальным позициям. Ниже приводится его перечень тридцати небесных и земных поз. Он считает их основным минимумом, на котором строятся все прочие вариации. Этим позам по порядку должны следовать любовники, прежде чем предаться своим собственным порывам.
«Четыре главные позиции, из которых следуют все остальные, вряд ли нуждаются в детальном описании, и я просто назову их:
1. Теснейшие объятия.
2. Открытые жабры.
3. Рог единорога.
4. Скомканная простыня. [29]
Разновидности этих «любовных битв» можно теперь описать:
5. Прядущий нить шелкопряд.
Госпожа Инь лежит на спине, лицом вверх, охватив руками шею господина Ян, ногами его талию. Господин Ян ставит руки ей на талию, колени под ее бедра. Он подтягивает ее к своему Небесному Орудию.
29
Здесь непонятно происхождение «скомканной простыни». Имеющиеся переводы этого фрагмента трактата «Дун Сюань-цзы», как правило, не расходятся: 1. Нежная привязанность. 2. Тесные узы. 3. Раскрытые жабры. 4. Рог единорога.
6. Завоевание дракона.
Госпожа Инь остается на спине с поднятыми ногами, согнутыми в коленях. Господин Ян становится на колени между ее бедер и поднимает Золотые Лилии, пока они не окажутся над ее головой. Потом она поддерживает свои ноги, пока он захватывает Драконьи Яшмовые Врата.
7. Рыбы, глядящие друг на друга.
Господин Ян укладывает госпожу Инь на бок, затем сам ложится лицом к ней. Он берет ее верхнюю ногу и кладет ее поперек своего бедра и одновременно всовывает свой язык ей в рот. Затем господин Ян заводит ее ногу к себе на талию, а госпожа Инь возвращает ему поцелуй. Когда их языки переплетутся, он вводит свое Мужское Острие.
8. Две Ласточки с одним сердцем.
Снова госпожа Инь на спине. Господин Ян разводит ее ноги в стороны так далеко, чтобы они напоминали распростертые крылья. Затем он прижимается к Алой Долине и вводит свое орудие.
9. Совокупляющиеся зимородки.
Госпожа Инь развела ноги в стороны, лежа лицом кверху, вздрагивая Золотыми Лилиями. Господин Ян сидит на ягодицах между ее трепещущими ногами, обнимает ее за талию и подтягивает ее вверх по своим бедрам, его Яшмовый Корень находится на одной прямой с серединой «Струн лютни».
10. Уточки-мандаринки.
Госпожа Инь лежит на правом боку, господин Ян — прямо позади нее, тело его изогнуто к ней. Их левые ноги подняты вместе, правые ноги вытянуты прямо вниз. Половые органы, прижатые друг к другу, мелко дрожат, пока не соединятся.
11. Порхающие бабочки.
Теперь господин Ян занимает позицию на спине, лицом вверх. Госпожа Инь садится ему на живот, твердо упершись ступнями в ложе. Затем она двигается назад до его Яшмового Корня, потом соскальзывает по нему движением назад.
12. Утки, летящие вереницей.
Господин Ян остается лежать на спине, но госпожа Инь в это время садится ему на живот лицом к его ступням. В таком положении она может обеими руками направлять Мужское Острие в Золотую Ложбину.
13. Скрещенные сосновые ветви.
Господин Ян и госпожа Инь сидят на кровати, она расположилась у него на ступнях, ее ноги вытянуты поверх его ног. Ее ступни прижаты к его животу, и по мере возрастания желания они притягивают друг друга, ее ноги расходятся вокруг его талии, пока он не найдет Яшмовые Врата.
14. Бамбуковый мост, ведущий в шатер.
Господин Ян и госпожа Инь поднялись теперь на ноги и стоят лицом друг к другу. Они крепко обнимаются, соединяют лица при помощи языков, и, наконец, Яшмовый Корень становится нижним мостом. В этом положении, будучи глубоко введенным, Мужское Острие достигает Высшей Террасы Ян.
15. Пара пикирующих орлов.
Господин Ян и госпожа Инь лежат, обнявшись, затем переворачиваются сначала направо, затем налево. Во время поворотов они непрерывно трутся друг о друга до тех пор, пока напряженное Мужское Острие не будет готово к последнему полету. Это должно произойти, когда он перевернется в верхнее положение.
16. Феникс, хватающий цыпленка.
Этот отрывок древнего манускрипта неразборчив, но, видимо, это поза, предназначенная для большой и тяжелой женщины и маленького и худого мужчины.
17. Чайка, парящая, у края обрыва.
Госпожа Инь расположилась с краю кровати, верхняя часть ее тела лежит плашмя, а ноги подняты на грудь господина Ян, который стоит прямо. Входя в Цветущий Рай, он берет ее ноги, разводит и сводит их, как чайка в полете.
18. Брыкающаяся лошадь.
Госпожа Инь остается в том же положении, но ее Золотые Лилии покоятся на плечах господина Ян, возле его ушей. Когда их тела сталкиваются, господин Ян дергает ноги вверх.
19. Лягающийся мул.
Госпожа Инь располагается в центре кровати на спине. Господин Ян кладет свою левую руку под ее голову, а правую — под ее правую ногу, поднимая обе вместе так, чтобы ввести Яшмовый Бьющий Корень. Правая нога поднимается и опускается в ритме ударов.