Innominatum. Неназываемое
Шрифт:
— Ты чертовски прав, Вист. А знаешь, кто с ним?
— Ну, ясно, что знаю: это Джоан. Его секретарша. А это Регги, его разведчик, а вот та девчонка в ковбойском прикиде… Ну, наверное. Большой Бонго ее склеил.
— Балда ты Вист! — ответил хозяин кафе, — Это не он ее, а она его склеила. Эта девчонка репортер FOG-TV, «Films Outlook Global». Если она покажет в своем репортаже нашу забегаловку, то ты даже не представляешь, сколько у нас будет новых клиентов!
— Ну, я уже прикидываю… — сказал бармен, — а как ее зовут, а?
— Ее зовут Леонор Миллз, и она любит коктейль «отвертка» на лайме,
— Не дурак, понял, — откликнулся Вист.
Дальнейшие его действия были стремительны, как у опытного самурая в решающий момент битвы на мечах. Четверка только-только успела облюбовать столик, а он уже нарисовался рядом и выставил с подноса кружку ирландского портера (для Большого Бонго), фужер белого сухого вина (для Джоан), стопку текилы (для Регги), и высокий стакан с коктейлем «отвертка» для девушки-репортера.
— Первая порция — подарок от фирмы!
— О! — воскликнула Леонор Миллз, — как вы угадали мой вкус?!
— Традиционная гавайская магия, мэм, — с достоинством ответил он, — а если хотите, мы можем предложить еще барбекю по традиционному гавайскому рецепту.
— Конечно хочу! Я чертовски проголодалась!
— Готовь сразу на четверых, парень, — уточнил Большой Бонго.
— Ясно, мистер Фарриган, — ответил бармен, — сейчас все устроим.
Берген Фарриган подождал, пока бармен отойдет за стойку, и сообщил:
— Гавайская магия, это реальность, Леонор, что бы там не говорила наука. Хотя, самые сильные колдуны сохранились только на отдаленных островах Океании.
— Берген, ты мне помогаешь начать задавать вопросы? — предположила она.
— Ну, разумеется. Я ведь уже понял, что ты стажер. Старый хитрец Блюмберд послал именно тебя потому, что ты отлично держишься в седле, не говоря уже о том, что ты вообще симпатичная. Конечно, у тебя еще нет опыта, но это гораздо менее важно, чем позитивный эмоциональный отклик со стороны объекта, в смысле, с моей стороны. И следовательно, у тебя есть хорошие шансы выведать что-то интересное.
— А вы всех видите насквозь? — спросила она.
— Нет. Только тех, кого хочу рассмотреть. Многие люди слишком неинтересны.
— Мм… — девушка-репортер на несколько секунд присосалась к коктейльной трубочке, выполнив ритуал «вежливая пауза после умной мысли, высказанной собеседником», и спросила, — Берген, а я уже могу включить диктофон?
— Конечно, включай. И побольше пафоса, когда будешь задавать первый вопрос.
Леонор Миллз положила на столик диктофон, нажала «record», убедилась, что зажегся индикатор и, сделав глубокий вдох, спросила:
— Берген, вы, наверное, знаете, что мировое кино-сообщество необычайно взбудоражено фильмом «Innominatum», и трагическими событиями в процессе съемок этого фильма в Новой Гвинее, на острове Долак. Все гадают: что же там случилось?
— «Что же там случилось?», это и есть твой вопрос? — уточнил Большой Бонго.
— Мм… Наверное, да. Хотя, я хотела сначала спросить: кинолента «Innominatum», это вольная экранизация цикла Говарда Лавкрафта о Ктулху, или какое-то альтернативное представление об этом загадочном зеленом божестве или демоне?
— Ясно, — произнес Фарриган, — Леонор, ты в лингвистическом тупике. События вокруг съемок этой киноленты выходят далеко за рамки обыденного,
— Похоже на то, Берген.
— Не «похоже», а «так и есть», — поправил он, — И в данном случае, ты владеешь только крупицами информации, поэтому не можешь сформулировать вопрос. Кстати, как ты думаешь, почему кинолента получила название «Innominatum»?
— Э… — девушка потерла лоб ладонью, — Я смотрела словарь, и знаю, что «Innominatum» переводится с латыни как «Неназываемое». Может быть, это связано с оккультизмом?
Большой Бонго медленно сделал несколько глотков портера, кивнул, и произнес:
— Вечная латынь лучше всего передает глубокий смысл вечных загадок. «Innominatum». Неназываемое. Так еще в первобытные времена говорили о потусторонних существах — носителях некой изначальной магической силы. Наши предки интуитивно чувствовали: лучше не называть имен изначальных существ, даже если ты знаешь эти имена. Назвав какое-либо имя, ты всегда посылаешь зов, а что ты будешь делать, если такое существо откликнется? Это вопрос, Леонор. Попробуй ответить, как современный человек.
— Ну… Конечно, я могу испугаться… И все же, я постараюсь как-нибудь использовать ситуацию. О чем-то попросить. Мне кажется, такое существа, если оно есть где-то во Вселенной… Оно не злое. Злость, обычно — спутник слабости, а сильные, как правило, великодушны… Мне кажется, что-то такое есть в мифах о титанах, которые в древней Элладе были раньше, чем боги-олимпийцы… Я говорю ерунду, или нет?
— Нет, Леонор. Ты говоришь разумно. Примерно так рассуждали ребята из съемочной группы, когда, оказавшись на Холме Дольменов на острове Долак, обнаружили явное присутствие потусторонней силы. Возможно, Ктулху — одно из имен этой силы, но туземные колдуны избегают имен божеств. Они говорят о существе, с которым связан Холм Дольменов, как о Неназываемом. Вот отправная точка истории, о которой уже циркулирует столько слухов, и о которой ты сейчас хочешь узнать больше.
Девушка-репортер молча кивнула. Большой Бонго сделал еще глоток портера и, слегка понизив голос, продолжил.
— …Холм Дольменов на Долаке обнаружила французская гидрологическая экспедиция, работавшая в юго-западной Новой Гвинее в 1960-х. Они не обследовали холм, а просто обозначили этот объект в отчете. Ребята из нашей съемочной команды были первыми представителями современной цивилизации, вошедшими в дольмены Неназываемого. Знаешь, Леонор, мой хороший друг Харри Харрис, возглавлявший экспедицию, всегда скептически относился к религии и оккультизму. Когда Харри позвонил мне с Долака и заявил: «в этих дольменах обитает что-то такое», я сразу понял, что все очень серьезно. Такому человеку нужны веские основания, чтобы признать присутствие потусторонних существ и сил. Если он говорит так уверенно, значит в дольменах обитает нечто… По словам Харри, существо излучало чудовищную холодную ярость, направленную не на участников нашей кино-экспедиции, а на других субъектов. А наши ребята вели себя в дольменах… Уважительно. И это существо, не стало причинять им какой-либо вред.