Чтение онлайн

на главную

Жанры

Инопланетянка варвара
Шрифт:

— Дай догадаюсь — она зарыдала.

— Бинго.

Мэйлак переводит между нами любопытные взгляды, и поэтому Джорджи переводит ей. Пока она переводит, еще один вопрос приходит мне на ум.

— Итак, кто уже забеременел?

— Давай посмотрим — Ариана, конечно. Я. Ты. Марлен. Нора. Стейси. Это пока что все.

— Для Кайры нет резонанса, да? — я вспоминаю, как Аехако флиртовал с ней снаружи пещеры. — Или Джоси? Тифф?

— Неа. Мэйлак говорит, что иногда резонанс происходит позже, но столь многие из нас стали резонировать с первого взгляда, что даже и не знаю, — она понижает голос. — Некоторые

разочарованы.

Как ни странно, я это понимаю. Как будто их воши решили, что они недостаточно хороши для инопланетных малышей. А поскольку племя, кажется, так отчаянно нуждается в детях, это, должно быть, причиняет боль.

— Это случится. Ну, или, знаешь, этого не будет. Может, их воши не хотят быть мамочками.

Джорджи смеется.

— Может, они пока еще не готовы.

— Есть какие-либо следы маленьких зеленых человечков? — я потираю местечко у себя на руке, где несколько недель назад был внедрен датчик слежения, а затем, вскоре после этого, вырезан.

Она мотает головой.

— Вокруг все было спокойно…

И кое-что осталось недосказанным. «За исключением тебя».

По правде говоря, она пытается защитить меня от моего похитителя. Это невозможно ненавидеть.

— У меня все хорошо, Джорджи. Я серьезно.

Она прикусывает губу и затем вздыхает.

— Вэктал не на шутку разозлен на Р'aхоша, — взгляд, которым она меня окидывает, полон тревоги. — Он рассказал тебе историю своих родителей?

— Я узнала от Аехако. Ну, это не совсем то же самое.

— Может, не в глазах Р'aхоша, а для Вэктала это так. В их племени очень строгие законы насчет подобных дел, Лиз, — она качает головой. — Просто будь готова к дерьмошторму. Это все, что могу тебе сказать.

— Пусть тогда начнется этот шторм, — говорю я ей. — Я готова.

***

Мэйлак наконец-то находит, что у меня все хорошо и просто отлично, и мы с Джорджи уходим из ее пещеры. Я не упускаю из виду, что, когда мы уходим, они между собой обмениваются несколькими возбужденными комментариями на инопланетном языке, а также тревожный взгляд на лице Мэйлак. Я ведь не слепая. У меня зловещее ощущение относительно нашего возвращения, и я понимаю, что это ничего хорошего не предвещает.

В центре пещеры на паре вырубленных ступенях сидит Вэктал. Он небрежно восседает, но в его манере вести себя нет ничего случайного. Он выглядит напряженным. Рассерженным. Аехако и Хэйден разговаривают с ним, а Р'aхоша нигде не видно. Другие мужчины слоняются рядом, а когда мы с Джорджи возвращаемся, все внимание обращается на нас.

Вэктал встает на ноги. Он смотрит мимо меня, и я, повернувшись, вижу, что Мэйлак вышла из своей пещеры и стоит в нескольких шагах позади меня. Он говорит что-то на инопланетном, и я разбираю свое имя. Не трудно расслышать «Лииз» среди скороговорки на их языке.

Это уже начинает раздражать. Все только и делают, что говорят в обход меня. Я щелкаю пальцами перед лицом Вэктала.

— Эй, я стою прямо здесь. Не говорите так, будто меня здесь нет.

Я слышу, как Аехако приглушенно смеется, а Вэктал поворачивает свой ошеломленный взгляд на меня.

— Что ты делаешь?

— А что, похоже, что я щелкаю пальцами под ритм танца? Я привлекаю

твое внимание, — я уже начинаю уставать от того, что все говорят, игнорируя меня. Я хочу высказаться о своем будущем, черт возьми. Мной слишком долго помыкали, и я не собираюсь позволять командовать собой еще одному крупному синему рогатому инопланетянину только потому, что он говорит, что он — вождь. — Я стою прямо здесь. И ты можешь поговорить со мной о моей любимой теме — обо мне.

Он сводит брови и окидывает меня суровым хмурым взглядом.

— Я устанавливаю положение дел у целителя.

— То, что я беремена? Мог бы спросить и у меня. Да, мои яичники встретили свою пару, и это — инопланетная сперма, — я скрещиваю руки у себя на груди. — Где Р'aхош? Я хочу свою пару.

— Лиз, — бормочет Джорджи, пытаясь успокоить меня.

— Если ты не хочешь увидеть представление разбушевавшихся гормонов беременности в полную силу, я хочу Р'aхоша и хочу его сейчас же, — говорю я смертоносным голосом и указываю на землю. — Понимаю, что тебе кажется, что я возмутительна, но возмутительность ты еще даже не видел. Я буду самой большой болью в заднице на этой заснеженной планете, если не отдашь мне моего мужчину, немедленно.

Я не понимаю. Зачем они нас разделили? То странное чувство «что-то не в порядке», которое я ощущала, лишь усиливается.

— Это их дом, Лиз, — говорит Джорджи.

— А мне казалось, что мы все уже должны были стать одной большой командой, помнишь? Это делает этот дом и моим тоже, и я хочу своего чертового мужчину.

Джорджи поднимает глаза на Вэктала. Он вскидывает руки, словно говоря: «разбирайся с ней сама», и уносится прочь. Джорджи в негодовании смотрит на меня, но мне плевать. Я должна увидеть Р'aхоша и узнать, что с ним все в порядке. К тому же хочу сказать ему, что у нас будет ребенок. Тем не менее, она отводит меня в сторону, и, подавшись вперед, шепчет мне на ухо.

— Р'aхош нарушил правила и сейчас он попал в беду, Лиз.

— Знаю, — говорю я и затем прижимаю руки себе под подбородком. — Но я хочу его увидеть, хочу сказать ему, что у нас будет ребенок, понимаешь?

— Понятно, — говорит она тихо. — Я могу немного притормозить на некоторое время развитие событий и поговорить с Вэкталом, но когда они примут решение о его наказании, я ничем не смогу помочь, понимаешь?

Я пожимаю плечами. И что они с ним сделают? Он — член племени и скоро станет отцом. Если возложат на него обязанность побольше охотиться, я просто уйду вместе с ним. Если они наложат на него что-то вроде взыскания, не думаю, что это его будет волновать. И насколько я могу судить, удары хлыстом и телесные наказание были бы, наверное, перегибанием палки. Что бы это ни было, это не может быть настолько плохим.

И что бы это ни было, мы разберемся с этим вместе.

Кроме того, я и так чувствую, что к настоящему моменту уже пережила парочку «наихудших сценариев развития событий». Похищение инопланетянами, чтобы быть проданной как корова? Пережить кораблекрушение, совершив аварийную посадку на ледяной планете? Умирать с голоду, несколько недель вдыхая вонь собственных нечистот?

Я возьму это дерьмо «наихудший сценарий развития событий» под свой контроль. Все, произошедшее после этого, — непринужденная прогулка.

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род