Инопланетянка варвара
Шрифт:
— Думаю, что мы могли соединить наши имена. Р'aхиз? Лизош?
— Они… звучат ужасно, — его пальцы скользят по моему плоскому животу.
— Тут ты прав, — я улыбаюсь. — Дай-ка я еще подумаю. Может, что-то покороче. Что-то вроде Р'aз или Лош.
— Наш ребенок, — шепчет он и кладет свою голову мне на живот. — Наш комплект. Мы станем настоящей семьей.
Я, лаская его, провожу пальцами сквозь его волосы.
— Мне нравится мысль об этом. Семья.
Семья Р'aхоша.
***
Никто
— Лиз? — Джорджи говорит сквозь занавес. — Нам нужно, чтобы вы с Р'aхошем вышли, пожалуйста.
Я зеваю и пододвигаюсь, чтобы отодвинуть занавес. Но прежде чем я успеваю это сделать, Р'aхош тянет меня обратно к себе. Он охватывает мое лицо ладонями и серьезным взглядом смотрит на меня.
— Знай, что ты — моя жизнь, Лиз, — говорит он тихим голосом. Его кхай резонирует с моим, и он нежно целует меня в губы.
— Знаю, — говорю я ему. После этого я отодвигаю занавес.
Там стоит Вэктал, и я вижу на его лице хмурую тень. Несколько других мужчин племени стоят позади него, и они выглядят несчастными. Джорджи стоит рядом с Вэкталом и заламывает себе руки, ее взгляд полон тревоги.
— Р'aхош, — говорит Вэктал возвышенным голосом. — По просьбе моей пары я предоставил тебе ночь, чтобы попрощаться со своей женщиной. Однако…
— Попрощаться? — бормочу я. — Что?
— Однако, — Вэктал продолжает мощным голосом. — Закон племени был нарушен. Ты не имел права забирать эту женщину, Лииз. Ты сделал это, хотя знал, чего это может тебе стоить, — он приподнимает подбородок, и на мгновение его лицо кажется уставшим, а в глазах мелькает грусть. — Мы со старейшинами посовещались и определили, что твое наказание — изгнание.
— Изгнание? — повторяю я словно попугай, отказываясь верить в то, что я слышу. — За то, что немного позаимствовал меня?
— За то, что набросился на тебя и подверг опасности твою жизнь, — говорит Вэктал. — Из-за этого он изгоняется из племени.
Выражение лица Р'aхоша непроницаемо, его глаза сужены, словно сине-ледяные щели. Он встает на ноги и двигается в мою сторону. Его руки крепко обнимают меня.
— Это несправедливо. Она резонирует мне.
— Я тебя предупреждал, — Вэктал парирует. — И ты сознательно не подчинялся моим приказам. Эти люди для нас неизвестны. Что, если бы она отвергла свой кхай? Что, если бы ей понадобился целитель? Ты рисковал ее жизнью, спрятав ее. Ты принудил ее.
— Кхай решает, — говорит Р'aхош категорически. — Не мы. Лиз — моя.
Я немного обеспокоена тем, что Р'aхош снова попал в ловушку «МОЯ-МОЯ-МОЯ», но он расстроен, и я не виню его за это. Вся эта ситуация быстро выходит из-под контроля.
— Ты
Я смотрю на Р'aхоша и пребываю в полном шоке, затем перевожу свой взгляд обратно на Вэктала.
— Но я беремена! Я жду его ребенка!
— Ты остаешься, — заявляет глава племени и скрещивает на груди руки. — Ты и твой комплект здесь, в пещерах, будете в безопасности.
— Вы не можете разлучить нас! — рычит Р'aхош. Он прижимает меня еще крепче, и на этот раз я цепляюсь за него. Я не хочу с ним расставаться.
— Здесь о ней позаботятся. Ты же знаешь, — голос Вэктала холоднее, чем все, что я когда-либо слышала. — Сожалею, мой брат, но как вождь, это то, что я не могу проигнорировать.
С печальным выражением на лице он отступает, и трое крупных мужчин выходят вперед.
Один из них — Аехако, и взгляд, которым он окидывает Р'aхоша, совершенно несчастен.
— Пойдем, — говорит он. — Не делай все еще сложнее, чем уже есть.
— Нет, — говорит Р'aхош и прижимается губами к моим волосам. — Я не брошу свою пару!
Джорджи тянет меня за руки.
— Ну же, Лиз.
— Но… нет! — я не хочу с ним расставаться! Я хочу, чтобы ничего из этого не происходило!
Внезапно маленький укромный уголок заполняют люди. Руки хватают меня, и я кричу, когда меня выдергивают из рук Р'aхоша. Он ревет как раненое животное и начинает драться, и я вижу летающие руки и ноги — не все принадлежат ему — когда он изо всех сил пытается вернуться ко мне. Они, удерживая его, разделяют нас, и я смотрю на то, как они вытаскивают мою борющуюся пару из пещеры, пока слезы на моих глазах не размывают мое зрение.
— Лиз! — ревет он. — ЛИЗ!
— Р'aхош! — кричу я ему в ответ. Я хочу пойти с ним. Я избавляюсь от заботливых людей, держащих меня за руки, и пытаюсь следовать за ним, однако Джорджи хватает меня вокруг плеч. Я пытаюсь оттолкнуть ее, но она бросает на меня свирепый взгляд.
— Прекрати, Лиз. Ты делаешь только хуже.
— Вы не можете изгнать его, — протестую я. Я чувствую, что у меня на глазах выступают еще больше глупых слез. — Вы просто не можете так поступить.
— Он нарушил закон, — говорит Джорджи тихим голосом. — У них не хватает женщин, но это — очень серьезно. Опасность для женщины здесь как смертный приговор.
— Но — изгнание? А что насчет его семьи? Я думала, это и есть суть! — я хлопаю рукой себе по груди, где моя вошь молчит. — Вы хотели, чтобы инопланетянин стал моей парой, а теперь вы отнимаете его у меня!
— ЛИЗ! — полный боли рев Р'aхоша эхом отзывается в пещерах, но он отдаляется. Они уводят его прочь.
Этого не может быть. Не может.
Зачем мне обретать свою пару, чтобы затем потерять ее?
Часть 6
ЛИЗ