Иностранка
Шрифт:
– Машенька, давай сейчас попробуем пирожные.
– Нет, дома.
– Ну, Маша, я сейчас хочу! – капризно заканючила Лиза, топнув ножкой и останавливая за локоток сестру.
– Лиза, ты что же, предлагаешь прямо здесь на дороге их есть?
– Да поблизости никого нет, – протараторила возбужденно Лиза.
– Как же, а та дама с кавалером? – указала взором Маша на противоположную сторону улицы, где прохаживалась благородно одетая парочка господ.
– Давай, отойдем в сторонку, вот сюда, – тут же предложила Лиза и потянула сестру
– Лизок, давай дойдем хотя бы до нашего сада, – предложила Маша, сворачивая за сестрой в проулок и прижимая к себе коробку с пирожными. – Это не по этикету, есть пирожные прямо на улице, да еще и руками.
– Ну, что ты говоришь, Машенька? – возмутилась Лиза. – Какой этикет? Нас же никто не увидит здесь. Мы быстро съедим их и все. Пожалуйста! Они такие вкусные. Я прямо чувствую, как они вкусно пахнут!
Маша нахмурилась, поняв, что сестра не отстанет от нее и, вздохнув, сказала:
– Хорошо, давай здесь.
Она огляделась и, не заметив никого рядом на этой пустынной улочке, протянула коробку сестре и Лиза начала быстро развязывать атласные ленты. Раскрыв коробку, Лиза схватила первое пирожное и тут же откусила от него. С полным ртом она пролепетала:
– Как вкусно! Я сейчас съем его Машенька, и подержу коробку, и ты тоже попробуешь.
– Да и впрямь они так чудесно пахнут, – улыбнулась Маша, смотря на счастливое личико сестры, которая откусила еще кусок.
Неожиданно сбоку от девочек раздался собачий лай. Маша и Лиза обернулись и увидели, как к ним быстро приближается небольшая свора собак. Испуганно прижавшись к стене бревенчатого двухэтажного дома, девочки округлившимися глазами смотрели на собак, которые уже через миг окружили их. Уличные собаки были разномастные, большие и помельче. Четверо из них начали злобно лаять на девочек. Остальные животные, переминаясь с лапы на лапу, рычали и скалились, показывая свои острые зубы.
Маша испуганно прижала коробку с пирожными к груди, а Лиза, перестав есть пирожное, притиснулась к сестре. Едва первый испуг прошел, как Машенька встала перед младшей сестрой, как бы загородив ее от собак и храбро выпалила:
– А ну, пошли отсюда! – Но собаки залаяли еще сильнее, и Маша, поняв, что они совсем не боятся их, уже тише заметила. – Собачки, идите прочь!
Но собаки продолжали злобно лаять, еще приблизившись к девочкам. Вмиг придумав, как от них отделаться, Машенька засунула руку в коробку, схватив первое попавшееся пирожное, и кинула им. Две собаки тут же жадно проглотили лакомство, а остальные продолжали лаять. Маша кинула еще пирожное и собаки так же съели его.
– Не давай им наши пирожные! – воскликнула истерично Лиза, видя, как собаки поглощают безумно вкусные пирожные месье Буланже.
– Ты хочешь, чтобы они съели нас? – выпалила нервно Маша, не оборачиваясь к сестре. Съев второе пирожное, собаки вновь начали скалиться и Маша быстро выкинула им остальные пирожные.
– Отдай им пирожное!
– Нет, – замотала головкой Лиза. – Оно мое.
– Кидай, я тебе говорю, Лиза! Они не отстанут, пока мы не отдадим им все!
Лиза кинула собакам свое пирожное. И собаки, проглотив его, опять начали злобно скалиться и рычать.
– Мы уже все вам отдали! – сквозь слезы прохныкала Лиза. – У нас больше ничего нет!
Но собакам словно нравилось держать девочек в окружении, и травить их. Чувствуя свое превосходство над маленькими девочками, они злобно скалились и продолжали лаять.
– Ты что плачешь, Лиза? – нервно воскликнула Маша, чуть обернув лицо к сестре. Она была на полголовы выше Лизы и чувствовала себя сейчас гораздо старше Лизы, хотя была старше всего на год. – Я запрещаю тебе плакать!
– Но я их боюсь! Они никогда не отвяжутся от нас, – прохныкала Лиза.
– Собачки, у нас нет больше пирожных, – начала увещевательно Машенька, показывая пустую коробку животным. – Ступайте куда бежали!
– Пошли прочь! – вдруг раздался сбоку от них грозный мужской голос и девочки затравленно обернулись. Офицер, которого они видели в кондитерской, уже приблизился к ним с небольшой палкой. В следующий миг офицер больно ударил палкой ближайшую к нему собаку, и уже, спустя минуту вся свора, поджав хвосты, быстро ретировалась на соседнюю улицу, а военный, обратив взор на испуганных девочек, участливо спросил:
– С вами все в порядке, барышни?
Быстро придя в себя от столь стремительного спасения, Маша вымученно улыбнулась незнакомому молодому мужчине, который уже бросил палку в сторону и теперь стоял лишь с одной коробкой в руке, и пролепетала:
– Спасибо Вам, сударь.
– К вашим услугам, – кивнул он, снял треуголку и снова надел ее. – Хорошо, что я решил посмотреть, что тут за лай.
– Они напали на нас. Мы с сестрицей даже убежать не успели, – объяснила Машенька, рассматривая высокого офицера с приятным добрым лицом и серыми глазами. На вид ему было лет двадцать пять, его густые усы и волосы были русые. Мужественное волевое лицо и плотно сжатые губы, выдавали в нем человека с характером.
– Почему вы гуляете одни по улице? Где ваша няня или гувернантка? – спросил строго военный.
– О, мы живем поблизости, в усадьбе, – ответила Лиза.
– Нас отпустили, – сказала сухо Маша, нахмурившись. – Еще раз благодарим Вас сударь, но нам пора идти, – добавила она и, схватив сестру за руку, потянула ее, боясь, что офицер начнет расспрашивать далее обо всем и поймет, что они тайком убежали из дома.
– Спасибо Вам, – протараторила Лиза, устремляясь за сестрой, которая тянула ее за руку по улице. – Собаки съели все наши пирожные, – всхлипнула Лиза, вытирая кулачком слезы от обиды, едва они отошли на три шага от военного и он невольно услышал слова девочки.