Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Инстинкт убийцы
Шрифт:

Девичий голос, который уже был опознан как голос Кайлы Александр, произнес:

— Уоррен, хочешь, я все это для тебя запишу? Я могу составить тебе список.

Уилл выключил устройство.

— Остальное дослушаете в суде.

— Меня через час освободят, — возразил Бернард. — Мой адвокат сказал…

— Ваш адвокат ничего не знает о дисках.

Чарли Рид ошибся относительно проводов, выходящих из домашнего компьютера Бернарда. Они были подсоединены к записывающему ДВД-плееру.

— Мы располагаем как минимум

десятком дисков, запечатлевших вас, Эван, в вашей особой комнате. Сейчас мой напарник находится в Академии Вестфилд, у Оливии Мак-Фаден. Мы сделали нарезку кадров из ваших видео, на которых видны лица девушек. Разумеется, рядом с вашим лицом. На данный момент им удалось опознать шесть учениц вашей школы. Как вы думаете, сколько еще девушек нам удастся обнаружить? — поинтересовался Уилл. — Возможно, найдется много женщин, которые пожелают выдвинуть против вас обвинение.

— Мне нужен мой адвокат. Немедленно!

— О, он уже в пути. Когда он услышал о новых обвинениях, ему просто не терпелось поскорее с вами поговорить. — Уилл положил руку на простыню и протолкнул ее в камеру. — Держи, Эван. Я не хочу, чтобы ты обижался на меня за то, что я не обеспечил тебя достаточным количеством веревки и это не позволило тебе повеситься.

Когда Уилл вернулся, Бетти лежала на диване, что указывало на то, что Энджи дома нет. Он снял пиджак и расслабил узел галстука, после чего подошел к термостату и понизил температуру воздуха. Он провел в доме меньше минуты и уже был раздосадован. Энджи знала, что ради Бетти он поддерживает в доме прохладу. От летней жары она страдала тепловой сыпью.

Он заметил мигающий огонек автоответчика и, подойдя к телефону, увидел, что его ожидает одно сообщение. Он нажал на кнопку, и в динамике раздался голос Пола Кампано.

— Привет, Уилл, — произнес он, и этого было довольно.

Уилл остановил запись, не желая слушать остальное. Он не хотел, чтобы Пол чувствовал себя униженным или благодарил его. Он впервые не назвал его Трэшем. Вместо этого он обратился к нему по имени. Это было все, что Уилл хотел от него услышать.

Он сгреб собачку с дивана и понес в кухню, где с удивлением обнаружил, что ее миска для воды наполнена. Он внимательно осмотрел пучеглазую мордочку Бетти, как будто мог по ее виду определить, не перестала ли она пить. Он был абсолютно уверен, что Энджи не стала бы среди дня наливать воду в миску. Бетти лизнула Уилла в лицо, и он погладил ее по голове, прежде чем опустить на пол. Насыпав сухого корма в миску для еды и бросив Бетти кусок ее любимого сыра, он направился в спальню.

В глубине дома было жарко, как в духовке. Освободившись из жилета, рубашки и брюк, Уилл бросил одежду на стул. Он не знал, который час, но так устал, что это не имело никакого значения. «Наверное, это даже хорошо, что Энджи никогда не застилает постель», — подумал он, упав на кровать.

Он закрыл глаза, и из его груди вырвался непрошеный и неожиданно тяжелый вздох. Он сложил руки на груди, потом опустил их вдоль тела. Потом лег на бок. Потом сбросил

простыни. Закончилось все тем, что он снова оказался на спине. Сна не было.

Он лежал неподвижно, глядя в потолок, как вдруг тишину дома разорвал телефонный звонок. Уилл не мог решить, отвечать или нет. Он взглянул на часы: было десять утра. В мире не было ни одного человека, с кем он хотел бы поговорить. Он знал, что Аманда его по голове не погладит. Журналистам его номер не раздобыть. Энджи занималась своими делами, что бы это ни означало.

Он снял трубку прежде, чем успел включиться автоответчик.

— Привет, — сказала Фейт. — Ты занят?

— Валяюсь на кровати в одних трусах. — Ответа не последовало. — Алло?

— Да. — Она произнесла это слово как утверждение, и он понял, что снова ляпнул что-то не то. Он уже хотел извиниться, как вдруг она выпалила: — Я сказала Аманде, что согласна.

Уиллу на ум пришло сразу несколько реплик, но он все тщательно взвесил и решил промолчать, чтобы не сказать очередную глупость.

— Хорошо, — наконец выдавил он из себя, и собственный голос показался ему похожим на карканье.

— Это потому, что мы его поймали. — Она говорила о Бернарде. — Если бы нам это не удалось, я, наверное, предпочла бы вернуться за свой стол в убойном отделе и коротать там время до пенсии.

— Мне показалось, что ты не из тех полицейских, которые способны работать по табельным часам.

— Мне было бы совсем нетрудно к этому привыкнуть, работая с Лео, — ответила она. — Может, с тобой все будет иначе.

Уилл рассмеялся.

— Я впервые сталкиваюсь с тем, что женщина смотрит на необходимость иметь дело со мной как на нечто позитивное. Это я могу сказать тебе совершенно откровенно.

Она тоже засмеялась.

— По крайней мере, я смогу помочь тебе с отчетами.

Уилл почувствовал, как улыбка сползает с его лица. Они с Фейт не обсуждали ее открытие и тот очевидный факт, что Уилл читает хуже любого второклассника.

— Фейт, мне не нужна помощь, — сказал он. — Честно. — И, чтобы разрядить возникшее напряжение, добавил: — Но все равно спасибо.

— Не за что, — откликнулась она, но напряжение осталось.

Он пытался придумать, что бы еще такое сказать — пошутить, неудачно съязвить по поводу своей неграмотности. На ум ничего не шло, не считая кричащего напоминания о том, что он неслучайно никому не говорил о своей проблеме. Уиллу не была нужна помощь. На протяжении многих лет он добросовестно выполнял свою работу, ни на кого не полагаясь.

— Когда ты приступаешь? — спросил он.

— С этим есть некоторые сложности, — ответила Фейт. — До окончания университета у меня будет временный допуск, но вообще-то уже через неделю я буду у тебя в кабинете.

— В моем кабинете? — упавшим голосом переспросил Уилл. Он знал стиль работы Аманды. Год назад она зашла к нему в кабинет и заметила, что если Уилл подтянет колени к ушам, то в комнате свободно поместится еще один стол. — Это будет здорово, — спохватился он, стараясь говорить бодро и оживленно.

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Неестественный отбор.Трилогия

Грант Эдгар
Неестественный отбор
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Неестественный отбор.Трилогия

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II