Интервью любви
Шрифт:
— Вам следовало бы принять это предложение. Брент обязательно бы согласился. Он никогда не пренебрегал шансом заиметь нужные связи в обществе.
Роб Стоу! Он, оказывается, следит за ней!
Нив прерывисто вздохнула.
— Мне и в самом деле не хочется этим заниматься, — призналась она тихо, — не моя тема.
— Не ваша тема? Подумаешь! Немного болтовни, немного сплетен! — сказал он саркастически и добавил: — Ради бога, сядьте. Ненавижу, когда надо мной кто-то маячит,
Нив помедлила, в нерешительности, затем опустилась в легкое плетеное кресло рядом с ним.
— Значит, Джордж опять вас подставил? — поинтересовался Роб.
Она утвердительно кивнула.
— Вам не кажется, Нив, что нас обоих нарочно подставляют? — спросил он. — У меня такое чувство, что из нас решили сделать пару. Тот, кто этим занимается, считает, что чем-то обязан мне. И мне кажется, здесь замешан не один, а целых три человека.
Нив даже рот открыла от удивления.
— Билл меня особенно удивляет, — продолжал Роб, — не в его духе вмешиваться в такие дела.
— Не думаю, что Билл в курсе… — Внезапная догадка заставила Нив замолчать.
— А, вы тоже догадались?
— Да, но я не очень верю в это, — прошептала она еле слышно.
— Пожалуй, иногда близкие друзья могут стать для человека сущим бедствием. Они не сомневаются, что лучше знают, что для него хорошо, а что нет. И решают его судьбу…
— Но… — Нив запнулась, все еще ошеломленная услышанным.
— Вы, должно быть, считаете, что им, по крайней мере, следовало бы посоветоваться с вами? — Он насмешливо улыбнулся.
— Ну, нет, конечно. Мне как-то и в голову такое не приходило. А у вас, наверное, есть основания думать так о своих друзьях.
— Как считаете, не доставить ли им удовольствие за их старания? — сказал он, озорно сверкнув глазами.
— Каким образом?
— Мы могли бы исчезнуть отсюда вместе. Согласны? Незаметно разойдемся и встретимся у входной двери через пять минут.
— Я думаю, это не самая удачная мысль. — Она беспомощно замолчала.
— Может быть, и нет, — протянул Роб. — Но чего вам бояться? Мы ведь будем только беседовать. Или у нас уже нет тем для разговоров? Или, может быть, эта чертова коляска вызывает у вас отвращение? — Ее поразило внезапное выражение гнева и отчаяния, плеснувшее в его глазах.
— Нет, нет, конечно, нет! — поспешила заверить его она. — Я только…
— Тогда, думаю, вам придется немного развлечь меня, мисс Вильяме, — сухо произнес Роб.
Спустя десять минут они ехали в Вуллахру. Нив хотелось ущипнуть себя. Неужели она согласилась на эту авантюру? В Вуллахре ее ждал еще один сюрприз. Вежливо поблагодарив Джеффа, Роб сам выбрался из коляски и с помощью костылей прошел в гостиную, где горел свет, а в камине весело потрескивал огонь. На сервировочном столике стоял поднос, накрытый салфеткой.
— Джуди всегда оставляет для меня что-нибудь перекусить и выпить. Не угодно ли отведать? — Он снял салфетку с подноса, на котором стояли термос с кофе и полная тарелка сэндвичей.
— Разве Джуди знала, что я приду? — спросила Нив удивленно.
Роб стоял, опершись на костыли, и насмешливо смотрел на нее.
— Едва ли. Я и сам не знал, что увижусь с вами на вечеринке. Она всегда оставляет столько, чтобы хватило на всех, если вдруг я притащу компанию. Может быть, бренди? — Он вопросительно поднял брови.
— Нет, спасибо. Я с удовольствием выпью кофе.
— Позвольте и на этот раз попросить вас похозяйничать. А я тем временем сделаю несколько кругов по комнате. — С этими словами он отбросил костыли и начал ходить.
Наблюдая за его передвижениями, Нив заметила, что Роб гораздо выше ростом и намного худее, чем она думала. Сосредоточившись, он с большой осторожностью делал каждый шаг, отчего его лоб и виски быстро покрылись испариной.
Обойдя комнату шесть раз, Роб опустился в кресло.
— Это поможет разогнать кровь, — прошептал он и устало откинул голову на спинку кресла.
Нив поставила перед ним чашку кофе и тарелку с сэндвичем.
— Спасибо. — Он поднял голову и, тяжело дыша, с улыбкой посмотрел на нее. — Представить себе не могу, зачем я вообще пошел на вечеринку Тони?
— Пожалуй, они все не правы, считая вас затворником. — Нив улыбнулась тоже.
— Я далеко не затворник, но они почему-то не хотят это понять. Ладно, давайте забудем обо мне на некоторое время. Как обстояли ваши дела на этой неделе?
— О, ужасно! — сказала она весело.
— Расскажите мне, если это не тайна.
И они стали непринужденно болтать — сначала о ее редакционных делах, потом о политике. Нив, как парламентский репортер, вспоминала смешные эпизоды, и Роба поразили ее меткость и наблюдательность. Потом они заговорили о путешествиях, обменялись впечатлениями о своих поездках, поделились новыми планами.
Когда Нив взглянула на часы, то с изумлением обнаружила, что стрелки показывают уже одиннадцать часов вечера.
— У вас есть планы на выходные? — поинтересовался он.
— Нет. — Она слегка наморщила лоб. — Чему я очень рада: у меня накопилась масса домашних дел, совсем не было времени из-за нагрузки на работе.
— Неужели девушке, которая живет одна, нужно так много времени, чтобы привести в порядок домашние дела?
В глазах у Нив запрыгали озорные искорки.