Интриганка, или Бойтесь женщину с вечной улыбкой
Шрифт:
– Я одержимый. Я одержим вами.
– Вы наговорили мне столько комплиментов… Открылась правда, а это значит, что я их не стою.
– Может быть. Кстати, на заднем сиденье вас ждет подарок.
– Меня?
– Вас.
– Майкл, ты это серьезно? Извини, я случайно перешла на «ты».
– Думаю, что нам уже давно нужно было перейти на «ты». Посмотри на подарок и оцени.
Я обернулась и увидела стоящую на заднем сиденье кабриолета большую и красочную коробку.
Потянувшись, я поставила ее к себе на колени и быстро открыла крышку. В коробке лежало неимоверно
– Боже, какая красота!
– Скажи, на что это похоже?
– На сказку о Золушке. Мне кажется, что у нее было точно такое же платье. Кстати, ты ее читал?
– Читал. Я же бывший русский, а какой бывший русский не читал сказку о Золушке?
– Я рада, что ты про нее не забыл.
– Ее читали все… Даже в Америке русские сказки не забываются.
Я приложила платье к себе и рассмеялась. Я и сама не знаю, почему я засмеялась: то ли оттого, что в этот момент я была по-настоящему счастлива, то ли оттого, что это платье заставило меня поверить в сказку, ту самую сказку, которую я уже давно позабыла.
Подъехав к светящемуся разноцветными огнями ресторану, наш кабриолет плавно остановился, и ровно через минуту к нашей машине, плавно покачивая бедрами, вышли две миловидные официантки. В руках одной был красочный торт со свечами, а в руках второй – довольно большой соломенный сундучок с провизией. Майкл открыл заднюю дверцу кабриолета, поставил торт с сундучком на сиденье и достал кредитную карточку, чтобы заплатить. Затем посмотрел на одну из официанток и произнес:
– Будьте так любезны, проводите девушку в комнату, где она смогла бы переодеться.
– Кто, я? – Я смотрела на Майкла испуганными глазами.
– Ты, Ника. Ты. А кто же еще?
– Но ведь мы едем на пикник…
– И что? Это не просто пикник. Это лунное путешествие.
– Но ведь мы же будем сидеть у озера. Что я буду делать в бальном платье?
– Мы будем не просто сидеть у озера. Мы будем еще и танцевать.
– Майкл, нет.
– Ну почему нет?
Несмотря на мои возражения, Майкл открыл мне дверь и подал руку, приглашая меня выйти из машины.
– Ну куда я пойду с таким разбитым лицом? Сам посуди, разбитое лицо – и вечернее бальное платье. Майкл, это же просто смешно…
– Ника, мы же с тобой договорились, что это сказка о Золушке, а в сказке о Золушке может быть все. Абсолютно все.
– Я хочу сказать, что ты просто сошел с ума. Ты не только одержимый. Ты еще и сумасшедший.
Мне ничего не оставалось делать, как пойти следом за официанткой, которая, несмотря на мое присутствие, откровенно строила Майклу глазки.
Я прошла за шторку в гардеробной и быстро переоделась. Девушка помогла мне расправить все складки на платье, застегнула довольно длинный замок и поправила воротник.
– Вы выглядите как настоящая принцесса.
Официантка разговаривала со мной так, словно не видела побоев на моем лице или просто не обращала на них внимание… Она видела только то, что хотела видеть, и делала только то, за что ей заплатили.
– Идите.
– Спасибо.
Девушка протянула мне коробку, в которую она положила мое бирюзовое платье, и пожелала мне хорошего пикника.
Взъерошив волосы, я поправила несколько прядей, упавших на черные очки, и вышла к кабриолету. Посмотрев на меня, Майкл открыл рот от удивления и направился мне навстречу.
– Ну что, отправляемся в маленькое лунное путешествие?
– Да, конечно.
– В тебе не пропала еще любовь к риску?
– Мне кажется, что у меня еще остались силы для того, чтобы рискнуть еще раз.
ГЛАВА 12
Мы ехали по шумному проспекту и слушали лунную сонату, которую, оказывается, мы любим оба. Как только она заканчивалась, Майкл ставил диск еще раз, и мы слушали ее по новой. Я смотрела на свою пышную бальную юбку от платья и не верила в то, что это происходит в реальности. Выехав в пригород, мы остановились у долгожданного озера и заглушили мотор. Майкл вышел первым и расстелил на берегу плед. Затем поставил на него соломенную корзину с провизией и торт, которым можно было смело накормить человек пятнадцать, не меньше.
– Я не буду включать ни фары, ни музыку, – сразу предупредил меня Майкл. – Мы будем смотреть на звездное небо и слушать тишину. Ты настроена на романтику?
– Я уже давно не была в подобной атмосфере, а что касается звездного неба, то я могу любоваться им часами. Иногда я смотрю на эту черную бездну и думаю, что звезду с неба можно достать руками. Если, конечно, сильно захотеть. Просто взять и дотянуться.
– А ты когда-нибудь сидела так на берегу озера?
– Я сидела на берегу моря. Я одно время жила в доме, который находился на море. Я сидела на берегу почти каждый вечер. Любовалась звездами, смотрела на небо, вглядывалась в ночное, неспокойное море и много думала.
– А почему ты много думала?
– Так сложились обстоятельства. Я думала так много, что мне даже пришлось записывать свои мысли.
– Это было где-то за рубежом?
– Это было в Сочи.
Майкл сел напротив меня, открыл большую корзину с провизией и принялся выкладывать ее содержимое на плед.
– Сочи – красивый город?
– Красивый, только я его почти не видела.
– Ты была чем-то занята?
– Наоборот, я была очень свободна и просто изнывала от скуки.
– Как же так, ты жила в Сочи и почти не видела города?
– Я жила на самой окраине. Я не люблю вспоминать ту жизнь.
– Ты жила там с родителями?
– Я жила там с человеком, которого очень сильно любила. Майкл, мне неприятно говорить на эту тему.
– Как хочешь. Если это тайна, то я могу заверить тебя в том, что меня вообще не интересуют чужие тайны.
– А я и не собираюсь тебя в них посвящать.
Майкл взял бутылку белого сухого вина и ловкими изящными пальцами ее открыл.
– В этом платье ты похожа на сказочную принцессу.