Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал
Шрифт:
Присев в мягкое кресло, он наблюдал, как купец быстро и чётко раздаёт указания бумажным псам. Так про себя Пацци окрестил эту свору. Некоторые из них были неопрятны, с кругами под глазами, а на пальцах заметны полустёртые выцветшие чернила.
Такие при дворе быстро вылетели бы на улицу, но, видимо, их начальник был другого мнения о способностях своих подчинённых. И тут Пацци пришло в голову, что у Бефальта, возможно, схожее видение о методах руководства.
Как и он со своими воинами, администратор учитывал не титулы или
Теперь эти неряшливые пятна чернил вызывали скорее уважение, чем брезгливость. Человек работал в поте лица на результат, а не на его видимость.
Пацци понимал, что мысли о короне в сложившейся ситуации придётся отбросить. В случае победы Альтэндо — власть будет только у него. Если же вперёд вырвутся республиканцы — то же самое. При этом он может организовать своё лобби и попытаться захватить власть…
Королевский наследник не обманывался. Не приди он сейчас сюда, то пришлось бы спасаться на другой материк и доверить свою жизнь чужакам. То, что принц жив всегда будет угрозой для Рилгана. Новая власть использует всё влияние, чтобы устранить Пацци.
Надо ещё сказать про отсутствие у него связей за рубежом. Никаких шансов собрать собственное воинство, кроме того, что есть. К тому же на это нужны деньги — никто не впряжётся в столь опасный проект. Скорее повяжут бунтовщика и в знак доброй воли сдадут республиканцам.
Быть разменной политической монетой претило Пацци, поэтому выбирать не приходилось. Он поставит на повстанцев и попытается выбить максимальные преференции для себя и своих ребят. Всё просто — он любил эту страну и готов был ей служить, неважно на каком посту.
Через двадцать минут кабинет опустел и к Пацци, побалтывающему жидкость в бокале, подошёл хозяин особняка.
— Прошу прощения, — сказал он, тоже наливая себе вина. — Со всеми этими заботами не знаешь, куда деться, — и опрокинул налитое залпом.
— Ничего, — сказал принц, ставя хрусталь на стол. — На это было полезно посмотреть, — на поднятую бровь Бефальта он пояснил, что имел в виду.
— Вот вы про что, — задумчиво сказал купец, кладя ногу на ногу. — Да это мой принцип. Я его подсмотрел у одного очень умного человека.
— Позвольте спросить его имя, — на секунду стало интересно.
— Вы его знаете, — заинтриговал купец, хитро поглядывая на него через стол.
— Весь в нетерпении.
— Гург Альгус. Когда-то давно вы победили его на соревнованиях в Рилгане.
Пацци переварил эту мысль, вспоминая вдруг доклады разведки.
— А вы, я полагаю его брат? Бефальт Хандлер?
— Так точно, Ваше Высочество.
Волна раздражения прокатилась по всему телу Пацци Арно, но он сдержался, понимая, что не вправе осуждать мальца. Скорее аристократ искал теперь у него защиты. У бывшего врага королевства. Смешно.
— Это тем более льстит.
— Да он трёх, кажется, уже положил, — со смешком ответил купец.
— Кстати, насчёт господина Гурга, он сейчас в городе?
Бефальт кинул взгляд на настенные часы.
— Вы как нельзя вовремя принц. Сегодня должен вернуться с похода.
Дверь скрипнула, и раздался голос.
— Кто должен вернуться? — перед Пацци стоял молодой человек лет семнадцати: светлые волосы, голубые глаза и немного уставшее лицо. — Кажется, у нас гости?
— Я же говорю, Пацци Арно, вы вовремя, чрезвычайно вовремя, — ещё больше потирая руки, сказал купец.
Принц кисло на него посмотрел, потому что понимал — сейчас зайдёт разговор о делах государственной важности. И не в пользу королевской семьи, так как братья, скорее всего, уже мертвы.
Он залез в самое логово республиканцев.
Предстоит торг за наследство или, проще говоря, речь пойдёт об отречении от престола.
Глава 27
Артефакт
Первое, что сделал Марк, когда нашёл ту самую высокогорную деревеньку, это дождался ночи. Он смотрел за ними весь день и не мог даже представить, что старцев было так много.
Около сотни. Крайне неудобно будет сражаться в таких условиях.
Это тебе не простофили, встреченные в тюрьме, а вполне себе боеспособные маги, не уступающие матёрым бойцам. Даром что шифруются миротворцами. Какой бы сильный ты ни был — толпа зарешает.
К тому же у них крайне много маны, ведь у каждого имелся красный кристалл и полное отсутствие боли. Тут либо убить сразу, либо убегать потом по горам, а он этого не хотел.
Есть, конечно, вариант выпустить Альтэндо на волю, но Марк справедливо сомневался, что тот станет убивать слуг и оккапури. Ведь он сейчас заинтересованная сторона, после того как настругал наследников. Это раньше он бы никуда не делся, а сейчас что?
Возьмёт да сбросит его тело с горы и глазом не моргнёт. Быстрее умер — быстрее перерождение. Теперь Марк не в той ситуации, где имелся рычаг давления.
Ночью он отлично всё видел и метким броском ножа попал прямо в голову часового. Молодых среди деревенских не было. В основном от тридцати лет и старше.
«Как же вы тут живёте без баб?» — вынимая лезвие из башки, подумал про себя Марк. Плюс один дисторт. Ну что ж план по тихой зачистке деревни пора привести в исполнение.
О безопасности тут не сильно пеклись — ведь каждый житель с лёгкостью мог завалить любого зверя магией. Однако против вторжения человека у ребят ничего не было. Как беспечно.
Он заходил в дом и одного за другим умерщвлял поборников Альтэндо. Слух, зрение и даже обоняние чётко позволяли знать, кто спит, а кто нет. Он нарыл себе метательных ножей, топор и ещё один меч. На всякий случай ману не тратил.