Ирландец 3
Шрифт:
— Спасибо вам огромное. Я никогда не забуду вашу доброту. — И нигер упал мне в ноги.
— Встань, — буркнул я. — Не нужно этого, и кстати, когда будешь разговаривать со своими друзьями, скажи, что работники мне нужны будут на постоянной основе.
— Значит, когда мы построим это здание, вы нас не прогоните? — со стеклянными глазами произнес Сэм.
— Нет, не прогоню, я, наоборот, дам вам еще работу, — обнадежил я парня.
И, захватив его с собой, направился на стрельбище, где тренировался Бартлей со своими бойцами.
—
— Привет! Нужно пару парней для сопровождения Сэма в город.
— Но твой приказ, — тут же ответил удивленно Бартлей.
— Да, но ты сам знаешь людей, вдруг какие докеры вновь повстречаются.
— Хорошо, Джон, без проблем, когда они будут нужны? — Я посмотрел на Сэма, тот пожал плечами и развел руками.
— Я так полагаю, хоть сейчас, — ответил я.
— Хорошо, дай мне пять минут, и все будет готово, — ответил Бартлей.
Я не стал дожидаться, пока Бартлей даст Сэму бойцов для охраны, и вернулся в бар. Войдя в бар, я подошел к стойки за которой была Сара.
— Джон, извините, но вас дожидается человек, — она слегка качнула головой в сторону зала. — И мне кажется, что он итальянец, — добавила она шепотом.
— Спасибо Сара, я разберусь, — ответил я и направился в зал, где за столом меня ждал «гость».
Подойдя ближе, я увидел парня, одетого в черный костюм. Его нижняя губа была опухшая, и виднелось небольшое рассечение, также под левым глазом была небольшая припухлость. Глядя на это, я сразу понял, что он один из людей Сальери и участвовал в той самой драке.
Парень сидел спокойно, без какого-либо лишнего волнения и мирно пил кофе.
— Добрый день! — поздоровался я. — Мне сказали, что у вас для меня какое-то сообщение.
— Добрый день, Джон! — в ответ буркнул парень. — Дон Сальери хочет с вами встретиться в любое удобное для вас время. Он днями бывает у себя в баре, вы знаете, где это, — произнес он и покинул мой бар.
«Значит, уже выяснилась причина нападения на мой бар, интересно», — промелькнуло у меня в мыслях, пока я глядел на уходящего итальянца.
[1] Ублюдки — перевод с итальянского.
Глава 5
Глава 5
Я сидел за столом и обдумывал то, что мне сказал этот итальянец. Какова вероятность того, что Дон Сальери смог получить информацию от тех двоих неудачливых поджигателей? Вероятность высокая, все же это его люди. А может, это ловушка? Но дорогу я ему не переходил и наши интересы далеки.
Мысли не давали мне покоя до тех пор, пока не появился Риган.
— Ты что такой задумчивый? — поинтересовался он, усевшись за столик рядом со мной.
— Приходил человек он Дона Сальери, сказал, что у него есть какая-то информация, которой он хочет поделиться со мной, — ответил я.
— Так это замечательно, — с улыбкой произнес Риган,
— Да, я уже думал об этом, — перебил я его. — Но все ровно идти надо. Ведь если я не приду, то, во-первых, это будет неуважительно, и они могут посчитать, что мы струсили, ну а во-вторых, я не узнаю, с чего это два идиота решили поджечь мой бар. Не сами же они до этого додумались?
— Да уж, это ты верно подметил. — Риган почесал затылок. — Но, если тебе интересно мое мнение, я бы сходил, но прихватил с собой парней.
— Разумеется, так и будет, я ведь не наивный мальчик, чтоб идти в логово льва в одиночку. Кстати, ты идешь со мной.
— Да я и не против, а даже наоборот, рад, что ты мне доверяешь, — с ухмылкой ответил Риган и откинулся на спинку стула.
— Ладно, не выделывайся. Что удалось узнать про Линча? — спросил я.
— Хм. — Риган окинул взглядом зал. — Давай лучше поднимемся к тебе в кабинет.
Я огляделся вокруг, и действительно, в зале было уже многолюдно, хотя, когда он наполнился посетителями, я и не заметил.
— Идем, — бросил я.
Поднявшись в кабинет, уселся за свой стол, а Риган развалился на диване, забросив ногу на ногу, и откинулся на спинку.
— Так вот, — начал он. — Времени, конечно, было мало, чтобы сделать какие-либо выводы, но к нему так просто не подобраться.
— А точнее? — приподнял я бровь.
— В общем, с ним постоянно пять-шесть охранников. За все время наблюдения он ни разу не оставался один. Так что, по моему мнению, нужно с ним разобраться, как и с Френком, расстрелять его и всех, кто будет с ним.
— Нет, это уж очень… — И я махнул рукой. — Да и полиция нам этого не простит, поэтому нужно что-то менее кровавое придумать. Кстати, на какое минимальное расстояние можно к нему подобраться на открытой местности?
— Этого я тебе точно не скажу, поскольку на открытой местности он редко бывает. А что, есть какие-то идеи?
— Можно устранить его с дальнего расстояния, из винтовки, — ответил я.
— Из винтовки? С расстояния в сто ярдов? — переспросил Риган с насмешкой.
— Именно, — ответил я. — Но стрелок должен быть довольно опытным и устранить его с первого выстрела.
— Хм, — Риган поджал губы. — Крис, конечно, довольно хорошо стреляет, но вот с такого расстояния, да еще с одного выстрела… Я сомневаюсь!
— Ничего, можно будет собрать лучших наших стрелков и устроить им тренировку, — ответил я. — Но это дело небыстрое.
— Тогда какие будут предложения? — спросил Риган.
— Есть у меня один парень на примете, но он не из Нью-Йорка. Один из бойцов Димы-грека, с которым я познакомился в Бостоне. Стрелок он, конечно, отменный, но из револьверов, а вот как у него со стрельбой из винтовки, да еще на такое расстояние, я не знаю.