Ирнийские наваждения
Шрифт:
– - Так точно. Научился, -- ответил Нэллен.
– - Но такой пистолет в первый раз в жизни вижу.
– - Это не беда, я сейчас объясню, как им пользоваться, -- отозвался маркиз.
– - Секретная, кстати, разработка. Хвастаться по кабакам не советую.
– - А по борделям?
– - ляпнул Нэллен.
– - Ну, если вам больше нечем, -- скривился маркиз Фальт.
– - Не пытайтесь быть остроумнее меня, агент Нэллен. Для этого нужно слишком многое, чего у вас нет: рождение, воспитание, образование, жизненный опыт...
– - Быть маркизом, -- в тон ему подсказал Нэллен.
– - Ого! Вы хотите быть маркизом, Нэллен?
– - ехидно оскалился
– - Нет, -- очаровательная ухмылка Нэллена была ничуть не хуже, чем у его начальника.
– - Слишком уж титул... незначительный. Я бы предпочел быть графом или герцогом...
– - А вы, нахал, юноша, -- маркиз с удовольствием смотрел на своего агента.
– - Прямо в глаза дерзите. Впрочем, прощаю. Чего не сделаешь для приговоренного к смерти? А я вас приговорил, юноша. Шансов выжить у вас так мало, что это даже удивительно. Итак... с этой минуты вы приступаете к тайному сопровождению его высочества Ильтара. Внимательно следите за окружающими. Как только они начнут внезапно засыпать где попало... а это непременно случится... будьте готовы сопровождать принца, куда бы он ни пошел, и устранять с его пути все препятствия. По моим прогнозам, путь ему должна перекрыть группа наших магов во главе с мастером Нарлимаром. Ваша задача -- расстрелять амулеты в виде хрустальных шаров, которые будут висеть у них на груди. Маги тотчас заснут, и принц сможет продолжить свой путь. После этого вы либо сумеете проскользнуть к цели, которой стремится достичь принц, либо путь вам преградят Охотники во главе с наставником Дэрраном. Магов постарайтесь не убивать, все же наши люди... Охотников... тут уж как повезет. Принц должен добраться до своей цели... любой ценой, если потребуется. Вам понятно задание?
– - Так точно! Кстати, а если я сам засну?
– - На бардов эта магия не действует, -- ответил маркиз Фальт.
– - Магов, значит, не убивать, а Охотников -- можно?
– - Вы правильно поняли.
– - А наставника Дэррана?
– - В первую очередь.
– - Что -- в первую очередь?
– - Убивать.
– - Да мне ж Ильтар на месте голову оторвет!
– - А это ваши проблемы, агент Нэллен. Я даю вам задание. Его нужно выполнить. А ваша голова -- это уже ваше дело. Его высочество должен попасть туда, куда он намеревается попасть, и сделать то, что должно. Ваша задача -- охрана и устранение препятствий. Если сможете вместо свинцового пирожка устроить наставнику Дэррану понос -- устраивайте. А теперь -- главное: если эта авантюра провалится, я от всего откажусь, скажу, что никакого задания вам не давал. И вы это подтвердите.
– - А пистолет?
– - ухмыльнулся Нэллен.
– - А пистолет вы у меня сперли из ящика стола. Вот из этого, агент Нэллен. Запомните, второй сверху.
– - А если я откажусь это подтвердить?
– - Вы это подтвердите.
– - А если...
– - Все. Никаких "если". Вы это подтвердите лишь в случае провала. И для вас лучше, чтоб этого никогда не случилось. Потому что в этом печальном случае вас обвинят в государственной измене и отрубят голову.
– - Повесят, маркиз, -- печально и ласково поправил его Нэллен.
– - Я ж простолюдин.
– - Ради такого случая я попрошу его величество о присвоении вам дворянского звания. Так что вам все-таки отрубят голову, агент Нэллен.
– - Это какое же звание для такого надо?
– - удивился Нэллен.
– - Дворян у нас, сколько я помню, расстреливают.
– - Вы умрете графом, Нэллен, -- почти шепотом сообщил маркиз.
– - Графам у нас рубят головы. Но вы все-таки постарайтесь, чтоб все вышло, как следует. Мне будет не хватать вашей головы, если честно.
– - Ну, вы же всегда сможете подобрать отрубленную, высушить и поставить у себя в кабинете, -- усмехнулся Нэллен.
– - А вообще... если та авантюра, о которой вы так печетесь, закончится чем-то иным, кроме победы... кому какое дело будет до моей бедной головы? Мне самому, наверное, никакого дела не будет... показывайте, как этот пистолет стреляет. Что это в нем патроны сбоку прилеплены?
– - Пойдемте в тир, Нэллен, -- поморщился маркиз Фальт.
– - Не здесь же...
...***...
– - Монстр научился усыплять всех. И магов, и обычных людей с эльфами. Твой замечательный хрустальный шар на сей раз не поможет, -- заметил мастер Тегримар.
– - Поможет, -- ответил мастер Нарлимар.
– - Я уверен, что поможет. Есть еще одна фаза, когда я уже не человек, но еще не маг, и другая -- в обратную сторону. Вряд ли монстр учел эти переходы -- для того, чтоб их учесть, нужно самому обладать подобным амулетом, а я не собираюсь с ним делиться.
– - Ну-ну... пробурчал мастер Тегримар.
– - Эти твои переходы -- они слишком короткие. Вряд ли их хватит, чтоб эффективно бороться со сном.
– - А если вставить именно в них дополнительное заклятье, помогающее это делать?
– - Ни одно заклятье в таком ограниченном по времени куске не поместиться, -- недоверчиво промолвил мастер Тегримар.
– - Впрочем, если использовать ускорители заклятий... знаешь, если б эти твои переходы были реальны -- можно было бы попробовать. Но ведь это чистой воды условность... Можно быть магом, можно им не быть, третьего не дано в принципе.
– - А если подумать, как добавить им реальности?
– - Мастер Нарлимар азартно блеснул глазами.
– - Добавить реальности?
– - возмущенно фыркнул мастер Тегримар.
– - Как ты себе это представляешь, мальчишка?
– - Пока никак, -- ответил мастер Нарлимар.
– - Позовем мастера Лиграна, подумаем вместе?
– - Что ж, можно попробовать, -- проворчал мастер Тегримар.
– - Не то, чтобы я верил в перспективность подобной идеи, но поскольку других все равно нет, а делать что-то надо...
Он не закончил фразу. Уснул на полуслове. Уснул и сполз на пол. А мастер Нарлимар почувствовал, что все-таки может бороться с навалившимся сном. А значит, его изобретение и без дополнительных усовершенствований работает!
Припомнив полученные от короля инструкции, он поторопился созвать группу своих магов и приступить к выполнению данного его величеством задания.
– - Сидим тихо. Ждем, -- распорядился он, когда они заняли исходную позицию.
– - Опасных для жизни и здоровья заклятий не использовать!
...***...
– - Да когда же, в самом-то деле?
– - невольно вырвалось у Ильтара.
– - Боги, как я устал ждать!
Словно бы откликаясь на этот его отчаянный возглас, его вдруг мягко обволокло нечто неопределимое, вначале навалилась тяжкая сонная одурь, а потом из ниоткуда подул резкий холодный ветер, в один момент разогнавший сон. Странные шорохи заплясали в ушах, тени пробежали перед глазами, сами по себе тени -- пробежали, и исчезли.
А потом в голову вдруг пролилось расплавленное золотистое сияние голоса.