Исцелить сердце дракона
Шрифт:
У Кобольда тут проживала родня. От того, предложение заночевать в их доме до отъезда (мы заранее решили провести в городе одну ночь), Рейден встретил весьма благосклонно. Главное, намекнул «муж» вчера, притягивая меня поближе и укладывая головой на твердую грудь: не выходить из роли влюбленных супругов.
Обнимая дракона покрепче, пообещала играть убедительно.
Разве я против? О таком спутнике жизни только мечтать.
— Все собрала?
Я вздохнула, ощутив мужские губы у себя на щеке.
Даже сейчас они способны сжечь меня
Взяв себя в руки, заглянула в незабываемые глаза мужчины:
— Да. — После чего поспешно кивнула на сумку у ног, — вещи.
Рей добавил ту к уже темневшей на плече собственной, и взял меня за руку:
— Улыбнись. Скоро отдохнешь на мягкой постели.
Я задумалась: далеко ли добираться до этой самой постели, как внезапно нас опередила высокая фигура с белыми волосами. Инстинктивно прилипла к Рейдену плечом в ожидании угрозы, но к удивлению таковой не последовало.
Дроу просто вырвался вперед, чтобы оказаться у сходней первым. Перекинулся с матросом короткой фразой, быстро сошел вниз и затерялся в шумной толпе.
— Забудь о нем, — Рей поймал мой слегка растерянный взгляд с теплой улыбкой. Это я столбом, что ли встала? — Больше его не увидишь.
Очень надеюсь.
… Поездка по городу в экипаже принесла массу новых впечатлений.
Архитектура ремесленных, трактирных, магических лавок поражала умелым дизайном и одновременной простотой. Все дороги выложены светлым камнем. Вдоль проезжей части имелись тротуары с бордюрами, по которым активно прогуливались местные жители.
По холмам вдоль горизонта тянулась плеяда остроконечных храмов, возведенных в честь здешних богов. Чуть в стороне белели стены амфитеатра; ближе и дальше посверкивали крыши домов в желто-багряной листве. Но не это привлекло мое внимание, а факт украшения Даэно белыми и золотыми лентами, живыми цветами и магическими фонарями. Они развивались на фасадах, были протянуты меж столбов, сверкали на вывесках, украшая город в лучших традициях красочного фестиваля.
Может, я чего упустила?
— Праздник Начала Осени, — Кобольд откинулся на бархатную спинку сиденья. — Начинается с традиционного маскарада, танцев и фейерверков. Завершается: гладиаторскими играми, шуточными представлениями и прочим. По мне, — ловец пренебрежительно хмыкнул, — унылое веселье для бездельников.
Я посмотрела на Рея.
На непроницаемо спокойном лице дракона не дрогнул ни единый мускул — мнение сослуживца суровый охотник на вампиров разделял. Его истинные чувства выдал лишь блеск в глазах, когда наши взгляды пересеклись, а после он снова отвернулся к окну.
Намек ясен. Посетить маскарад явно не светит.
Вздохнув, потупилась в пол, пытаясь припомнить, когда в последний раз веселилась. Полгода назад, год? Определённо, это было еще до появления в жизни Олега любовницы.
Поняв этот настрой, Рей привычно уложил мою голову на собственную грудь и провел ладонью по волосам, делая размеренный вдох:
— Знаю, о чем ты думаешь. Не в этот раз. Слишком опасно.
Сильнее прижалась к мужчине и, слушая, как под щекой бьется бесстрашное драконье сердце, констатировала:
— Не умеете вы, мальчики, развлекаться.
* * *
Очень скоро экипаж остановился близ трехэтажного особняка, окруженного высоким забором обвитым плющом. Не успели мы очутиться у распахнутых ворот, из-за куста с красными цветами вывернула немолодая хозяйка.
— Глазам не верю. В коем-то веке пожаловал дорогой племянник, — подошедшая и обнявшая Кобольда женщина была в половину его роста.
Шатенка. Атлетического телосложения. С вертикальными зрачками и зачесанной к макушке челкой. Повадками и манерой держаться она напомнила леди Гертруду, но на этом сходство закончилось.
— Тетушка Альберта, — Кобольд согнулся пополам и стоически выдержал поцелуй в щеку, — давно не виделись.
Со стороны особняка раздался властный мужской голос:
— Только не говори, что это вина Ордена. Зная тебя, уверен, ты сам не горел желанием нас навещать.
Я оглянулась, сталкиваясь глазами с хозяином дома. Это был в меру худой мужчина с подтянутой мускулатурой, высокого роста и черными волосами, собранными в хвост. Образ довершали пронзительные карие глаза, которые никогда не смеялись и дорогой темно-вишневый костюм с отделкой из золота и драгоценных камней.
— Дядя, — Кобольд подобрался и даже слегка помрачнел. — Спорить с вами — пустая трата времени.
— Не спорь, — властно хмыкнул вставший подле жены «дядя». Сунул руки в карманы, оглядел нас с Рейденом.
В сладковатом от цветения воздухе повисло напряжение. Не знаю, чем бы закончилось, если бы из сада не раздался пронзительный девичий визг:
— Братец вернулся!
Кусты сирени расступились. В прореху выпорхнула изящная девушка лет двадцати. Процокала по дорожке каблучками и через несколько секунд повисла у Кобольда на шее.
— Страшно соскучилась, а ты?
— Не представляешь насколько, Тильда.
Просветлев, Тильда выпустила кузена и улыбнулась:
— Твои друзья?
— Совершенно верно. Позвольте представить: лорд и леди Эн Терино.
— В таком случае, — хозяйка улыбнулась, приглашая жестом к крыльцу, — чувствуйте себя как дома.
— Спасибо, леди Ансин, — кивнул Рей, подхватывая меня под локоть.
Когда порог остался позади, я с интересом осмотрела дом.
Он был устроен очень продуманно: состоял из нескольких этажей без внутренних перекрытий, соединенных широкими лестницами из белого камня. Первый этаж занимала гостиная, где с одной стороны находилась зона отдыха, а с другой — бассейн с выходом в цветущий сад.