Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ишито начинает с нуля. Том 2
Шрифт:

— Вы уверены? — голос был взволнованным. — По рассказам моего приятеля, вы…

— Я абсолютно здоров, — холодно произнес я, и переключился всем вниманием на дверь моей комнаты, в которую заглянула моя матушка. Все же не стоит ему влезать в такие дела. — Все, до скорого. Я пришлю к вам своего человека днем, чтобы он заплатил аванс. Вещи перевезу вечером, как договорюсь насчет машины.

И не прощаясь, я сделал то, чего никогда не делал раньше. Просто положил трубку, оставляя за собой последнее слово. И заметил я это лишь после того, когда встал с кровати и уловил чувство недосказанности.

Черт.

Я так никогда не делаю! Точнее, еще не делаю — в моей голове все спуталось.

— Как ты? — это был первый вопрос, который задала мне моя мать сегодня утром. — Выспался? Кушать хочется?

Кушать?! А действительно… когда я последний раз ел?!

* * *

Ким Ду Хан долго и упорно пытался игнорировать гостя, который сидел в его кабинете на фабрике по производству металлоконструкций. Ву Джихо напрягал его только своим видом и причин для этого было масса.

Во-первых, головорезы, которых ему выделил его «старый приятель», сделали очевидную глупость. Ушли раньше срока и пропали с радаров.

Во-вторых, эти же ребята попытались вынести за собой три склада с помощью своих банд. Что поставило на их жизнях жирный крест.

И все же джондал заговорил.

— Твои люди, — он не поздоровался с Ву Джихо, хоть тот и бесцеремонно вошел в офис Ду Хана, — вынесли три склада, которые принадлежали клану Чаэ. Лидер Чаэ — мой хороший приятель и знаешь, Джихо, мне не совсем нравится, когда меня пытаются обвинять в произошедшем. Хоть и не прямым текстом.

— Они вынесли склады Роагэ, — как-то спокойно заговорил старик, — оставив на месте преступления двух покойников. И как ты знаешь, Ду Хан, я с господином Тоэдже не в самых лучших отношениях.

— То есть, ты пришел просить защиты? — усмехнулся Ду Хан. — Твои люди попытались подставить не только меня, но и окончательно испортили твои отношения с северянами?

— Именно, — Джихо, несмотря на положение, вел себя как-то очень странно. Он не хамил, нет, но не показывал страха, не показывал волнения, что было несвойственно ему на «посещениях» джондал. — Так что, уважаемый друг, нам придется дальше вариться в общем котле.

— Что-то я не припомню, чтобы у меня было желание продолжать с тобой какие-то ни было дела, особенно после того, как поиски финансового аналитика затянулись больше, чем на месяц, когда ты должен был все решить за три дня. Ты себя уже показал человеком, который не умеет и не способен сдержать свое слово. Так что я не дам тебе защиты. Разбирайся со своим севером сам.

Ким Ду Хан ожидал любой реакции от Ву Джихо, вплоть до мольбы о помощи и защите, но такого… он не мог предугадать.

— Ошибаешься, — холодно произнес Джихо и криво улыбнулся. — Теперь, Ким, мы с тобой в одной лодке. Помнишь младшего помощника прокурора, которого вы пытали и который якобы, сам утопился, спрыгнув с моста?

— Допустим, — джондал сощурился и нахмурился. — И?

— Что и? — улыбка Ву Джихо стала еще шире. — Это событие и так вызвало немалый резонанс в теневом обществе. И, к сожалению, есть два свидетеля произошедшего. Это я, разумеется, и мой человек, имя которого ты не знаешь, — после этих слов в руках господина Кима что-то треснуло. — А сам покойник, оказывается, являлся племянником очень уважаемого человека.

— Рю Дэ Ика, — закончил за него

Ким Ду Хан. — Я знаю об этом. И?

— Мое молчание взамен на твою защиту, — старик явно держался из последних сил. Его глаза начали бегать, словно он предполагал, что у джондал будет лазейка, чтобы прикончить его прямо здесь и сейчас за его длинный и наглый язык. — Маленькая плата, по твоим меркам, но мы оба можем получить из этого только полезное.

В ярости Ким Ду Хана видели лишь дважды. И то, эти времена прошли, да и в «тот» момент, джондал был в совершенно ином статусе. Среди своих, да и среди лидеров других синдикатов, он прослыл как взвешенный и уравновешенный человек, которому просто не стоит переступать дорогу, потому что он не прощал обид и чужих ошибок.

Стеклянная пепельница, которую запустил джондал в Джихо, разбилась прямо над головой обезумевшего в миг от страха старика.

— Ну посмотрим, Джихо, — Ким Ду Хан встал из-за стола и медленно направился к правой руке гендиректора корпорации «ЭлДиДжи», — как мы с тобой подружимся, после всего этого.

Глава 26

Я приходил в норму, а точнее, в работоспособный вид больше четырех дней. Официальный больничный, который открыли мне, имел одну интересную особенность — он был бессрочным. С таким я никогда в жизни не сталкивался. Однако подобный больничный лист был мне лишь на руку в текущей ситуации.

— Винсент, — в мою комнату в родительском доме, постучала мама, — мы с отцом собираемся в ресторан, ты как, хочешь съездить с нами?

Я не сразу отреагировал на голос матери. Был слишком сильно поглощен перепиской с Пак Минхо и Дэсоном, которые с самого раннего утра активизировались, засыпая меня вопросами. Минхо спрашивал про мое состояние, когда Дэсон больше был поглощен в дела бизнеса, и пытался уточнить многие моменты, которые я ему мог подсказать в силу моей компетенции.

— Винсент? — мама вошла в комнату, подошла к моей кровати и села на край. — У тебя все хорошо?

— А? — я поднял голову, посмотрел в добродушное и любящее лицо и виновато почесал затылок. — Прости, мам, не мог оторваться.

— Винсент, — мама положила руки на мои ноги и начала поглаживать их, — мы с папой волнуемся за тебя… скажи, пожалуйста, ты собираешься возвращаться в корпорацию? Просто… — я уловил в ее глазах какую-то грусть, и тут же понял, в какую сторону пойдет разговор. — С твоим умом и навыками можно найти работу безопаснее, чем корпорация.

— Мам, — я сел в постели, сдернул с ног плед и повернулся к родителю, — корпорация здесь ни при чем. Я же говорил уже. Дело случая, и не более.

— Зачем ты меня обманываешь? — в ее лице появились нотки грусти и немного упрямства. — Мы же сами все видели. И госпожу Чонг, которая втянула тебя во все это. И этого джондал… — она не осмелилась назвать его имя. — Папа хочет предложить тебе войти в семейный бизнес, понимаешь?

Я даже говорить ничего не стал. Покачал головой и поднялся. Мама, понимая мою принципиальную позицию — добиваться всего самостоятельно, лишь театрально вздохнула, молча встала и вышла из комнаты.

— Странно, — пробормотал сам себе под нос, прокручивая новые уведомления биржи в телефоне. — Почему это акции отцовской компании упали на три процента?

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2