Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

…Интересно, где 'у нас'. В Океании или Русии?..

— А что вы скажете, если сюда попытаются вломиться грабители или воры?

Улыбаюсь:

— По поводу этого можете расспросить Горна. Думаю, он согласиться поделиться с вами рассказом о судьбе последних, пытавшихся это сделать…

…Обед проходит в явственно ощущаемом нетерпении баронессы расспросить Горна о том, что случилось совсем недавно. Поэтому мы едим довольно быстро. Я — по старой неискоренимой привычке. Госпожа — потому что её снедает любопытство. А дочка берёт пример с мамы. Покончив с трапезой я поднимаюсь наверх, проверить, чего интересного наловил компьютер. Увы. Обычные переговоры, требования, запросы, и все абоненты мне известны, классифицированы, распределены по районам и группам. Насколько я могу судить — это рабочие отряды. По данным

перехвата насчитывается почти триста тысяч бойцов при поддержке пяти артиллерийских батарей полевого калибра в шестьдесят миллиметров, одна — тяжёлых гаубиц калибром двести миллиметров. Ещё — два дивизиона бронеходов. Так называют примитивные бронемашины местного производства. Вроде бы, если я правильно понял, на одном из сталелитейных заводов окраины срочно обшивают листами брони ещё грузовики. Но это уже будет не то. Впрочем, поглядим — увидим. Хотя мне очень сомнительно, что из самоделок получится что-то путёвое. От нечего делать читаю прихваченную с собой книгу, хранящуюся в электронной памяти ноутбука. Тот жужжит, и текстовой файл не вызывает ни задержки, ни проблем в работе. Время летит, за окном темнеет. Подхожу к окошку, задёргиваю плотнее штору из непрозрачной материи. Так сказать, светомаскировка. Лучше бы, конечно, опустить рольставни, но мне хочется взглянуть на город. Он… Странно, но уже не такой тёмный. Во всяком случае, рабочие окраины освещены точно. Да там, где находится бывший императорский дворец стоит столб светящегося воздуха. Запустили газовую фабрику? Мда… Рабочие настроены серьёзно, я посмотрю…

— Ваша светлость! Ваша светлость!

Что там опять стряслось? Потому что Горн явно взволнован…

— Что?

— Там… К вам… Представитель Совета!

Опаньки! С чего бы это вдруг?! И как раз к ужину, как назло…

— Сейчас спускаюсь. Впусти их.

— Слушаюсь, ваша светлость.

Быстро прикидываю варианты. Зачем я им? Хотят наладить дипломатические отношения с Нуваррой? Или кто-то пытается прощупать почву на будущее, мало ли, вдруг военные победят, и тогда придётся где-то прятаться? Ладно. А посему… Переодеваюсь в форму. Привычный мне камуфляж расцветки джунгли. На голову — кепи. На погонах — большая звезда в рельсовом просвете. Во всяком случае, Совет мне официально присвоил звание майора Новой Руси. Так что это не самозванство. Ряд планок на груди, означающих мою должность и классность, как специалиста. Берцы. Кобура на поясе с пистолетом в ней. На другом боку — мой верный '78-ой', но уже в набедренной кобуре. Мимолётный взгляд в зеркало, и я остаюсь довольным своим видом. Интересно, как на это отреагируют Аора и её дочь? Не спеша спускаюсь в зал. На диванчике сидит, дожидаясь меня… Твою ж мать!!! Госпожа комиссарша?! Ей то какого тут надо?! Ни баронессы, ни Юницы в зале нет. Услышав мои шаги дама поднимается, оборачивается ко мне и… Застывает на месте.

— Господин эрц?

— Не узнали, госпожа комиссар?

Она явно не знает, как себя вести. Пришла к светскому хлыщу, к тому же наглецу, пользующемуся своей дипломатической неприкосновенностью, а вместо того перед ней вдруг оказывается офицер. Впрочем, спустя мгновение она берёт себя в руки, делает странный жест, прикладывая левую руку, сжатую в кулак, в правому плечу. В ответ на мгновение склоняю голову и щёлкаю каблуками берец.

— Майор армии Нуварры Михх Брум, госпожа. Чем могу служить?

— Хьяма Антирц, полномочный и чрезвычайный комиссар Совета Свободного Труда по иностранным делам.

…А вот это уже всё объясняет… Океанского посольства в столице нет. Насколько я знаю, после начала войны властители государства выдвинули ряд неприемлемых требований к Императору, и тот повелел выкинуть их за пределы Империи. Гонведское и Пруское посольство закрыты автоматически. Остаюсь лишь я, ну и ещё пара карликовых княжеств из той же Океании и каких то островов к северу от Паневропы, где мы находимся. Но иметь с теми дипломатические отношения — позор для любой серьёзной державы. Так что Нуварра сейчас в моём лице — единственный иностранный представитель в бывшей Империи. Однако…

Всё это в мгновение ока складывается в моём мозгу, и я отступаю на шаг. Между тем женщина, вблизи, кстати, она ещё красивее, чем сверху, с любопытством осматривается по сторонам. До этого она сидела

у огня, отогревая красные от мороза руки.

— Замёрзли?

Участливо спрашиваю я её. Без всякой задней мысли она бормочет:

— Целый день в поле… Даже не успела…

Замолкает, но поздно. Я делаю жест в сторону столовой:

— Прошу вас разделить нашу трапезу, госпожа Хьяма.

Она морщится на мгновение:

— С удовольствием, эрц. Но, прошу вас, не называйте меня госпожой…

— Прошу простить… Хьяма?

Вопросительно смотрю на неё, и дама согласно кивает в ответ.

— Я просто не знал, как к вам обращаться… Позвольте…

Я протягиваю руки к ней, женщина отшатывается от неожиданности:

— Вы чего?!

— Но, Хьяма, вы же не собираетесь сидеть за столом в верхней одежде? В конце концов, вас самой будет неудобно. А я могу заверить вас, что у меня в доме достаточно тепло. То, что вы не замёрзнете — точно.

Она мнётся, и когда я уже теряя терпение, сдёргиваю с неё это тяжеленное кожаное пальто, становится ясно, почему. На женщине толстый вязаный свитер пёстрой расцветки до середины бёдер, такие точно вязаные то ли колготки, то ли чулки. А вот положенной и типичной юбки до пола на ней не оказывается. Верхняя часть туалета выглядит на Хьяме настоящей мини, придавая ей вид моей современницы с Земли. Наверное, что-то такое отразилось на моём лице, что женщина перестаёт сопротивляться и удивлённо смотрит на меня.

— Что?

Я лихорадочно осматриваюсь по сторонам… А! Вот! Оно самое! На диване лежит её ремень. Тем более, что со своим оружием дама будет вести себя спокойнее.

— Позвольте…

Раз! Она удивлённо ощупывает кожу, подхватившую её талию и подчеркнувшую стройность и высокую грудь.

— Вы… Вы…

— Вы чудесно выглядите, Хьяма… Просто потрясающе…

На моём лице ничего, кроме восхищения её красотой и ностальгия по Новой Руси. Как давно я не видел девчонок в лёгких сарафанах! Не купался на пляжах Междуречья, не встречал сына с очередной подружкой или друзьями после дискотеки…

— Прошу вас, Хьяма.

Она бросает на меня беспомощный взгляд и послушно следует впереди меня. Двери открыты, женщина входит в зал и на мгновение замирает. А, чёрт! Надо было предупредить Аору и Юницу, чтобы ели у себя в гостевой!.. Слишком поздно. Обе дамы поднимаются при моём, точнее, нашем с госпожой комиссаршей появлении. Я молча выдвигаю стул для гостьи, дождавшись, когда та сядет, не зная, куда деть от смущения руки, устраиваюсь сам. Перехватив взгляд баронессы, метающийся с Хьямы на меня и обратно, негромко представляю:

— Дорогая, у нас в гостях — Хьяма Антирц, полномочный и чрезвычайный комиссар Совета Свободного Труда по иностранным делам.

Женщина вздрагивает, затем словно каменеет. Юница же напротив, ведёт себя по прежнему, даже робко улыбается мне. Я тоже отвечаю её улыбкой. Затем делаю знак Горну:

— Ещё один прибор.

Сола с Золкой торопливо несут приготовленную сразу при явлении непрошенной гостьи посуду и столовые принадлежности. Иногда мой мажордом очень догадлив. Хьяма удивлённо смотрит на появившуюся перед ней посуду, ложки, вилки, ножи с затупленными концами. Ну а в меня упираются взгляды семейства ун Ангриц. Ангриц… Антирц… Ан… Твою ж мать! Мадам из Океании! Только сейчас обращаю внимание на акцент в её речи, практически незаметный, но точно такой же, как у баронессы. Та то точно сообразила, что перед ней землячка! Можно гордиться — господа, организовавшие удачный переворот, никак не могли предположить, что я среди хаоса столицы найду океанку! Как же вовремя подвернулась мне баронесса с дочерью! И теперь я точно знаю, чьи уши торчат за восстанием рабочих! Нам раскладывают салаты, и мы, наконец, приступаем к трапезе. Моя гостья довольно неуверенно пользуется столовыми приборами. Но эта неловкость быстро проходит. Похоже, даме надо было только вспомнить. А я время от времени перевожу мгновенные взгляды с одной дамы за столом на другую, разыскивая общие черты. Они действительно похожи друг на друга чем-то неуловимым. Но похожи. И это подтверждает многое, если не всё из моих выводов. Итак, за спиной всех беспорядков стоит Океания. Ни много, и не мало. Но, чёрт возьми, до чего же они обе красивы! Что Хьяма, что Аора… Прямо глаза разбегаются… Первое. Второе. Кофе… Баронесса бросает на меня умоляющий взгляд, и я произношу:

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2