Искатели злоключений. Книга 1
Шрифт:
– Но ничего же не случилось, пап… – пролепетала она, пряча раненую руку за спину. – Злая ведьма наговорила вам всяких глупостей, а вы и поверили…
– И ничего она не наболтала! – вступился я за незнакомую мне ведьму. – Все вышло как по-писанному: принцесса укололась веретеном, и вы все проспали лет двести или триста, стоя столбами, словно истуканы!
– Ну-ну… – проворчал король. – Не следует нас называть «столбами» и «истуканами»… Я, например, не стоял, а сидел на троне!
Мне пришлось извиниться за допущенную бестактность. После чего я торопливо рассказал королю
– Ну-ну, мальчик, пожалуй, достаточно… Мы уже все прекрасно поняли!
Кивком головы король приказал слугам отпустить меня и Пипа и, когда те покорно выполнили его требование, он снова обратился ко мне:
– Как твое имя, наш славный спаситель? За кого мы должны отныне денно и нощно молиться и кому я должен отдать в будущем свою дочку в жены, а заодно и полкоролевства впридачу?
– Меня зовут Тупсифокс, а моего друга Пип… Спасибо, ваше величество, но ваши подарки так щедры…
Я замялся и, наверное, здорово покраснел, потому что фрейлины тихонько захихикали, поглядывая в мою сторону. А, может быть, у меня тогда был просто дурацкий вид, и они смеялись, не в силах удержаться – этого я и сейчас не знаю точно. Я только помню, как еле переборов смущение, я пробормотал:
– Мне рано еще жениться, ваше величество… А с королевством в наши времена такие хлопоты!
Мой отказ очень обидел короля, и кончики его усов приподнялись вверх:
– Глупый мальчишка, твое счастье, что я добр и справедлив! Иначе за такое оскорбление тебе не сносить бы головы! Говори, что хочешь получить в награду, и покончим с этим: меня ждут государственные дела.
Я взглянул на Пипа и прочитал в его глазах одно-единственное желание: домой, скорее домой!..
– Пожалуй, мы не отказались бы от кареты, – сказал я, растягивая слова и думая о том, что бы еще выклянчить у его величества.
– Вы ее получите!
– Неплохо бы подкинуть деньжат… Мы так поиздержались за время путешествия!
Король кивнул головой одному из стоявших рядом с ним вельмож, и тот нехотя вручил мне тяжелый кошель, набитый доверху золотыми монетами.
– Большое спасибо! – обрадовался я щедрому подарку. – Мой дядюшка будет просто счастлив, когда увидит это богатство!
Моя искренняя радость улучшила настроение короля, и он, поглаживая обеими руками усы, принявшими привычное горизонтальное положение, миролюбиво проговорил:
– Может быть, у вас с приятелем имеются еще какие-нибудь пожелания? Просите, мальчики, не стесняйтесь!
– Нет-нет, – пискнул Пип, – нам ничего не нужно! Огромное вам спасибо, ваше величество!
Я понял, что мы здорово продешевили, но клянчить денег больше не стал, а только намекнул, что было бы неплохо дать нам в дорогу пару бутербродов – путь из Мерхенштайна до Гнэльфбурга, увы, не близкий.
– Конечно-конечно! – улыбнулся король. – Вам положат в карету самых отборных яств! А сейчас вас тоже хорошо накормят: сегодня вечером я устраиваю торжественный прием в вашу честь. А в Гнэльфбург поедете утром, договорились?
Спорить с королями средневековья было опасно для жизни, мы это хорошо знали с Пипом из учебников. Чуть что – и пожалуйте на плаху! Поэтому мы дружно расплылись в ответной улыбке и дружно гаркнули:
– Спасибо за оказанную честь, ваше величество! Премного благодарны!
– Ну, то-то… А я уж думал, что мне на вас и не угодить…
И король, махнув своей свите платочком, отправился в тронный зал. А мы с Пипом остались в гостиной в компании с принцессой, ее фрейлинами и этим прыщавым пажом Финтифором.
Глава двадцать вторая
Принцесса и фрейлины тоже ненадолго задержались в гостиной. Сославшись на то, что они «давненько не приводили себя в порядок и им следует заняться макияжем», юные красотки упорхнули в другие апартаменты, оставив меня и Пипа с Финтифором.
– Не скучайте, мальчики! – бросила нам на прощанье Коко.
И, посмотрев на пажа немного насмешливым взглядом, добавила:
– Финтифор, развлекай наших славных гостей и не давай им скучать!
– Слушаюсь, ваше высочество… – процедил сквозь зубы противный мальчишка и запоздало отвесил поклон уже закрывшейся за принцессой двери.
Мы с Пипом невольно фыркнули: так это у пажа получилось забавно – и наш смех оказался последней каплей, которая переполнила чашу терпения самолюбивого Финтифора.
– Вы еще вздумали надо мною хихикать, жалкие бродяжки! – взвизгнул он и весь покрылся алыми пятнами. Его правая рука вновь вцепилась в рукоятку шпаги, а левая стала судорожно ловить болтающиеся на боку ножны. – Я прекрасно знаю, КАК вам удалось расколдовать принцессу! Проклятье злой колдуньи было известно в нашем королевстве все пуппетроллям! Признавайтесь немедленно: кто из вас целовал Коко? Ты? – Финтифор подскочил к перепуганному Пипу. – Ты? – перепрыгнул он ко мне и уставился в мои глаза своими зелеными кошачьими глазками.
– Мы – джентльмены, – спокойно произнес я в ответ распоясавшему юнцу. – Мы никогда никому не расскажем о том, целовались ли мы с кем-нибудь или нет. Так что умерь свой пыл и ступай умойся: за триста лет пудра на твоем лице здорово засохла!
Довольный своим едким ответом, я повернулся к Пипу. И в ту же секунду моя правая щека почувствовала легкую оплеуху. Оказывается, этот нахал огрел меня по ней своей белой перчаткой!.. Такого оскорбления я, разумеется, не мог стерпеть и, сжав кулаки, подступил к Финтифору:
– Ты хочешь драться? Ну, давай! Я живо сдеру с тебя всю штукатурку!
Разнаряженный хлыщ презрительно ухмыльнулся:
– Махать кулаками, деревенщина, я не стану. А вот сразиться на шпагах или в рыцарском поединке – готов. Хоть ты и бродяга, а я – дворянин, твой вызов я принимаю!
Шпаги у меня не было, впрочем, и опыта размахивать ею – тоже. Поэтому я выбрал рыцарский поединок.
– Пип, будешь моим секундантом! – сказал я побелевшему вновь от страха приятелю. После чего небрежно бросил щеголеватому сопернику: – Когда начнем поединок? Хотелось бы управиться до званого вечера: опаздывать в гости очень невежливо!