Искра соблазна
Шрифт:
– Можно? – слабым голосом произнесла Дженси. – Наверное, придет не так много людей.
– Первый бал в Марлоу-Хаусе за много лет, к тому же с намеком на скандал? Да там яблоку будет негде упасть.
Мара проигнорировала стон Дженси.
– Я сделаю большую часть работы, да и повесы помогут. Дом в идеальном состоянии. Тебе понадобится больше прислуги, но, быть может, повесы смогут кого-нибудь одолжить. Это лучше, чем приглашать людей с улицы. При достаточном количестве денег еду и напитки можно
Дженси сдавленно пискнула.
– Цена в данном случае не имеет значения, – сказал Саймон. – Извини, Дженси, но это так.
Дженси напряглась, но произнесла:
– Да, разумеется. Я, наверное, буду вздрагивать каждые пять секунд, но я согласна.
– Тебе не придется разбирать счета. – Мара отставила свою чашку. – Мы немедленно начнем все планировать и сейчас же закажем приглашения. Саймон, теперь ты можешь оставить нас, мы сами все сделаем. – Но когда он дошел до двери, она не сдержалась и добавила: – Если… увидишь Дэра, скажи ему, пожалуйста, что мне нужно поговорить с ним.
Глава 22
Создавалось впечатление, что Дэр в этом доме не живет. После обеда Мара зашла в классную комнату и обнаружила, что дети грустят, поскольку папа прислал им записку, в которой говорилось, что он не сможет зайти к ним сегодня.
Куда он делся?
День, полный хлопот, был настоящим благословением, но за всеми делами: посещением Марлоу-Хауса, чтобы посовещаться со старшими слугами, «Фортнум и Мейсон», типографов и виноделов, а затем флориста – Мара никак не могла отделаться от беспокойства о Дэре.
Ночью она обошла весь дом, но не заметила ни малейшего следа его пребывания, а утром она поинтересовалась у Рут, не уехал ли хозяин дома.
– Насколько мне известно, нет, миледи.
– Ты уверена? – Мара почти не сомневалась, что Дэр сбежал. Она и представить себе раньше не могла, что возможно на расстоянии ощущать присутствие других людей. – Сходи и узнай.
Рут поджала губы, но все же пошла. Она вернулась через некоторое время с новостью: да, лорд Дариус провел ночь где-то еще, но недавно вернулся.
– А теперь давайте решим, что вы наденете сегодня, миледи.
– Мне все равно.
Рут достала простое синее платье, которому было уже несколько лет. Мара привезла его в Лондон только на тот случай, если бы ей вдруг пришлось помогать Элле по хозяйству. Но она не жаловалась. Оно очень подходило к ее настроению. Если Дэр намеревался избегать ее, что она могла сделать, чтобы исправить эту ситуацию? Она даже не потрудилась надеть корсет, который, впрочем, ей и так не был нужен.
Когда она пошла в гостиную Дженси, чтобы попросить Саймона о помощи, он велел ей оставить Дэра в покое и даже добавил:
– Ты и так уже достаточно натворила.
Она расплакалась, и он ушел, сказав, что ему нужно подготовить Марлоу-Хаус к их завтрашнему приезду. От этого Мара стала плакать еще сильнее. Дженси попробовала успокоить ее, но в конце концов потеряла терпение и ушла. Мара ее не винила. Она с самого детства почти не плакала, но теперь, прижавшись к подлокотнику дивана, никак не могла остановиться.
– Мара…
Она подняла голову. На пороге стоял Дэр, и вид у него был мрачный. Нет, страдающий.
Она сглотнула, шмыгнула носом, выпрямилась и попробовала улыбнуться:
– Не беспокойся. Со мной все в порядке. – Но слезы продолжали течь, и ей пришлось смахнуть их рукой.
Он присел на диван и обнял ее.
– Нет, не все в порядке, и в этом моя вина.
Она отодвинулась, чтобы заглянуть ему в глаза.
– Если ты скажешь еще что-нибудь подобное, я опять заплачу.
– Ты по-прежнему плачешь, – заметил он, вытирая слезы с ее щек. – Дорогая Мара, что мне сделать?
– Скажи это еще раз.
– Что мне сделать?
Он дразнил ее, и слезы моментально остановились.
– Моя дорогая Мара, – проговорил он, прислонившись лбом к ее лбу. – Разве ты не видишь, что я как плохая лошадь? Ты любишь меня, а я тебя, но я все же могу причинить тебе боль.
Она прижалась к нему, крепче сжимая его в объятиях.
– Ты причинил мне боль только своим исчезновением и попыткой разорвать помолвку. Никакая боль с этим не сравнится, Дэр. Кроме твоей смерти.
– Я чуть было не ударил тебя.
– Но ты же не ударил. Ты просто подумал, что я еще один нападающий.
Его взгляд не дрогнул.
– Я мог убить тебя. Я в этом хорошо натренирован.
Она прикоснулась к его губам.
– Я знаю, я прокралась в галерею для музыкантов три ночи назад. Ты опасен, но Фенг Руюан мог убить тебя в любой момент.
Дэр тихо рассмеялся:
– Это верно.
Мара провела рукой по его волосам.
– Ты не сердишься? За то, что я шпионила за тобой? Я не хотела причинить неприятностей. Просто я слишком о тебе беспокоюсь.
– Если нам предстоит пожениться, я хочу, чтобы ты все обо мне знала.
Она взяла его лицо в ладони, поглаживая его щеки большими пальцами.
– Я уже знаю все, что нужно.
Она прижалась губами к его губам, но затем он перехватил инициативу. Его поцелуи сначала были медленными, затем стали глубже и наконец такими же страстными, как тогда на тропинке. Теперь они были одни, никто не мог им помешать, и Маре не было нужды сдерживаться. Когда его рука задела ее грудь, она прижала ее еще сильнее.