Чтение онлайн

на главную

Жанры

Искра соблазна
Шрифт:

– Я всегда считал, что глупо отпускать тебя в Лондон.

Мара взяла Дэра за руку.

– По крайней мере, я никуда не уезжаю. Дэр собирается найти дом где-нибудь неподалеку.

– А-а!.. – Ее отец несколько расслабился. – Что ж, тут неподалеку как раз продается дом. Но, – добавил он, всматриваясь в лицо Мары, – я бы удивился, узнав, что ты не имеешь никакого отношения к этим проблемам. Эти дьявольские волосы…

За нее ответил Дэр:

– Это полностью моя вина. Если эту сплетню распустил капитан

Баркстед, то это связано с разногласием, возникшим между нами. Оно закончилось несколькими ударами.

– Но ведь это не приведет к дуэли, правда? – спросила мать Мары, внезапно побледнев.

– Нет, – заверила ее Мара.

– Не сомневаюсь в этом, – подтвердил Дэр.

Она повернулась к нему:

– Дуэли не будет. Не важно, что сделал Баркстед, это не повод вызывать его на дуэль.

– А что, если он вызовет меня?

– На каких основаниях?!

– В конце концов, я сломал ему нос.

– После того как он набросился на тебя?

– Ты там была? – Вопрос ее отца, заданный таким изумленным голосом, вернул Мару к реальности.

Понимая, что краснеет, она сказала:

– Я заходила на конюшню, чтобы повидать лошадь Дэра, папа.

– И этот наглец набросился на Дэра в конюшне Йоувил-Хауса? Да он похож на сумасшедшего.

Мара постаралась не казаться взволнованной.

– Мы с Дэром прошли обратно к дому по боковой улочке, папа. Там все и произошло.

Отец Мары недовольно нахмурился.

– В этом ничего дурного нет, – сказала ее мать. – Уверена, что мы с тобой прогуливались по многим улочкам, когда ты за мной ухаживал, Сим.

– Но не в Лондоне, – проворчал он. – Это грязное, ужасное место, и вы еще ожидаете, что мы с матерью поедем черт-те куда, чтобы побывать на балу? Лучше провести его здесь с меньшей суетой.

Он вновь повернулся к Маре, но тут вмешалась Эми Сент-Брайд:

– Ты же знаешь, почему бал должен пройти в городе, Сим. И подумай только: ты сможешь побывать на нескольких голосованиях в палате лордов. Ты так всегда переживаешь, что не можешь туда попасть.

Это нисколько не смягчило его недовольства.

– Сейчас много работы в деревне…

– С которой великолепно справится Руперт. А как же заседания агрономического общества в Лондоне?

Этот соблазн оказался сильнее.

– Ну хорошо, – вздохнул он. – Если это уж очень нужно, то пусть так и будет. Мы поедем в понедельник.

– В понедельник? – ахнула Мара. – Но, папа, бал будет во вторник.

Он уставился на нее:

– Что это еще за глупость? Мы не сможем там быть, да и ты не сможешь тоже. Что за глупость приезжать сюда в пятницу, прекрасно зная, что мы не можем уехать в воскресенье?!

Это был настоящий ужас, но тут Дэр пришел ей на помощь:

– Если мы выедем завтра пораньше, то сумеем совершить путешествие в один день, сэр.

– Ехать почтовыми? – Ее отец уставился на Дэра так, словно он только что предложил им отправиться на луну. Во время его редких визитов за пределы Линкольншира он всегда пользовался собственным экипажем и путешествовал медленно.

Даже мать Мары выглядела несколько смущенной, но все же заставила себя улыбнуться:

– Разве это не замечательно? Давай, Сим. Мы постареем преждевременно, если будем все время избегать приключений.

– Мы умрем преждевременно, если будем носиться сломя голову, нарываясь на неприятности. Это все вина Марлоу, – пожаловался Сим. – Почему он не мог нарожать побольше сыновей? Не понимаю. И держать их подальше от Лондона, этого места, которое развращает людей. С Остри ничего бы не случилось, если бы он поменьше времени проводил в Лондоне.

– Ты думаешь, ему было бы лучше, если бы он все время жил в Марлоу? – спросила его жена.

Он бросил на нее недовольный взгляд и вышел из комнаты, пробормотав что-то о том, что у него много дел.

Эми Сент-Брайд улыбнулась им:

– Он это сделает, дорогие, и это будет настоящее приключение. – Но тут она же стала озабоченной. – А как именно путешествуют почтовыми лошадьми? Нам нужно велеть, чтобы почтовая карета приехала за нами сюда? И как нам платить форейторам при смене лошадей?

– Позвольте мне заняться всем этим, – сказал Дэр. – Полагаю, нам нужно две смены лошадей, даже если Солтер поедет верхом. Если, конечно, больше никто из родственников не хотел бы к нам присоединиться.

– Только не девочки. Только не в Лондон. А мальчики сейчас в школе. Руперт и Мэри понадобятся здесь. А вот слуги… Нам нужны свои слуги.

Маре пришлось сделать над собой усилие, чтобы не рассмеяться над беспокойствами матери.

– Позвольте предложить отправить слуг в вашей собственной карете, – успокаивающим тоном произнес Дэр. – Вообще-то если они выедут пораньше, то приедут в Лондон не намного позже нас. К тому же у вас будет собственная карета, в которой вы сможете затем вернуться домой.

– О, это было бы замечательно! Ты так все хорошо придумал! Пойду и сделаю все необходимые распоряжения. – Но она остановилась, чтобы от всей души обнять Дэра. – Я так рада всему этому, мой милый мальчик. Не могу и представить себе никого лучше для нашей Мары.

Когда она ушла, Дэр тихо рассмеялся.

– Это прозвучало так, словно тебе требуется чрезвычайно выносливый муж.

Мара светилась радостью. Она была счастлива, что и родители приняли Дэра.

Устройство почтовых карет заняло всего несколько минут. Дэр послал конюха в Лут с точными инструкциями, зная, что имя Брайдсуэллов будет достаточной рекомендацией. Теперь же он не знал, чем заняться.

Поделиться:
Популярные книги

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10