Искра Судьбы
Шрифт:
Джек наклонился и поцеловал ее в шею.
– Но мы всегда можем вернуть твое внимание.
Я отвела взгляд. Что-то в этом жесте было слишком интимным.
Кин прочистил горло.
– Давайте поговорим о нашем историческом проекте. Нам нужно определиться с темой и разделить исследования. Мы можем встретиться у тебя дома, Роуэн?
Я напряглась. Энсон, казалось, почувствовал это и придвинулся ближе, так что прижался ко мне телом. Я изо всех сил старалась, чтобы мое лицо оставалось спокойным.
–
Лукас положил руку мне на колено, большим пальцем лениво обводя круги вокруг моей коленной чашечки.
– Мы всегда можем воспользоваться библиотекой.
Между давлением и жаром Энсона, с одной стороны, и заботой Лукаса - с другой, я была почти готова воспламениться.
– Вы, ребята, могли бы прийти ко мне домой.
– В словах Энсона была легкая неуверенность, такого тона я никогда раньше у него не слышала. Энсон всегда был полон дерзкой уверенности.
Глаза Кина чуть расширились.
– Э-э, ты уверен?
– Там никого нет, кроме моей экономки, и у меня есть еда, а в библиотеке ее нет.
Холден кивнул.
– В чем-то он прав. Мы могли бы все вместе поработать над домашним заданием.
Лукас посмотрел на меня сверху вниз.
– Это тебя устраивает?
– Конечно.
– Слово больше походило на писк.
– Было бы здорово.
Чья-то рука скользнула по плечу Энсона. Лавандовый лак покрывал ногти так, как я никогда не могла накрасить.
– Я тоже могу прийти позаниматься, - промурлыкала Сэйди.
Энсон стряхнул ее руку.
– Прости, Сэйди. Не сегодня.
Означало ли это, что приглашение будет открыто в другой день?
– Энсон, ты же знаешь, у нас тоже есть проект по истории. Мы должны начать.
У меня скрутило желудок при мысли об Энсоне и Сэйди наедине, обо всех тех случаях, когда они были наедине раньше.
– Сэйди, - тихо сказал Энсон.
– Не заставляй меня делать это.
– Ты, блядь, издеваешься надо мной?
– Пронзительный голос Сэйди прорезал воздух.
– Ты не сидишь с нами за обедом, а теперь приглашаешь ее вместо своих настоящих друзей?
Глаза Энсона превратились в сверкающие изумруды.
– Ты думаешь, что ты для меня настоящий друг? Ты больше всех далека от этого. Ты пользователь, Сэйди. Тебе нужны мои деньги, статус, который приходит благодаря тому, что ты привязана ко мне, но ты ничего обо мне не знаешь.
– А она знает?
– взвизгнула Сэйди.
– Заняло всего десять минут, и она узнала меня лучше, чем ты когда-либо.
– 18-
Лукас снял рюкзак с моего плеча и приобнял меня.
– Ты же не пыталась от нас улизнуть, не так ли?
То теплое гудение энергии, которое всегда сигнализировало о близости Лукаса, охватило меня. Я приложила все усилия, чтобы не вздохнуть с удовлетворением.
– Убегать бесполезно, ты просто найдешь меня.
Он расхохотался.
– Ты говоришь о нас так, словно мы сталкеры.
Я запрокинула голову, приподняв бровь.
– Давай будем честны, вы, ребята, немного похожи на сталкеров.
Он притянул меня ближе.
– Но такими мы тебе нравимся.
– Вы в некотором роде очаровательны.
Лукас застонал.
– Очаровательны? Поцелуй смерти.
Кин зашагал рядом с нами.
– Что такое «поцелуй смерти»?
– Когда тебя называют очаровательным, - ответил Лукас.
– Ро назвала тебя очаровательным? Ты облажался, чувак.
Ро. Снова прозвучало это прозвище. И точно так же, как в случае с Холденом, что-то во мне согрелось, когда я услышала это снова.
Лукас слегка подтолкнул Кина.
– Она назвала нас всех очаровательными, так что мы все облажались.
Я покачала головой, когда Лукас открыл одну из дверей, ведущих из школы.
– Очаровательный - это комплимент.
– Очаровательный - это комплимент для щенков и младенцев, - утверждал Кин.
– Вот именно, - согласился Лукас.
– Значит, вы предпочитаете, чтобы я называла вас засранцами?
– Это было бы лучше, чем очаровательными, - пробормотал Лукас.
Кин одарил меня ухмылкой.
– Я бы предпочел сурово красивым.
Я фыркнула.
– Так принято к сведению.
Когда мы подъехали к парковке, я увидела Энсона и Холдена, увлеченных жаркой дискуссией. Дерьмо. Я ускорила шаг, повысив голос, чтобы докричаться до них:
– Привет, ребята.
Они повернулись ко мне лицом, оба маскируя прежнее напряжение улыбками. Энсон подошел к пассажирскому сиденью своего «Рейндж Ровера» и открыл дверцу.
– Поехали со мной, Роуэн.
Я украдкой бросила быстрый взгляд на Холдена, чья улыбка превратилась в свирепый взгляд.
– Конечно.
– Я тоже поеду с вами, - предложил Кин.
– Всегда хотел посмотреть на «Ровер».
Улыбка Энсона погасла, но он кивнул. Мы все забрались в машины, и Энсон задним ходом выехал с парковочного места.
– Как прошел остаток твоего дня? Жасмин доставляла тебе еще какие-нибудь неприятности?
Я накрутила конец своего браслета на палец.
– Никаких стычек с Жасмин или Сэйди.
– Я даже Жасмин вообще не видела.
Вливаясь в поток машин, Энсон крепче сжал руль.
– Прости, что Сэйди донимала тебя из-за меня. Я никогда не думал о...
– Том как твои приятельницы по постели могут устроить Роуэн ад?
– услужливо предложил Кин с заднего сиденья.