Искупление проклятьем
Шрифт:
– Кимо, а телефон тут работает?
– вспомнила я, что давно не звонила бабуле, а она наверно уже переволновалась вся.
– Конечно, - кивнул тот, и я побежала вниз к своей сумке. Конечно разница с Москвой четырнадцать часов, но бабушка у меня не как все, и вполне возможно сейчас не спит. Так оно и оказалось.
– Алиса, наконец-то я тебя услышала, - отозвалась она в телефоне.
– Извини, работы было много и совсем из головы вылетело.
– Я всё понимаю. Другая страна, город… всё интересно.
– Да… бабуль тут такое дело… помнишь, ты говорила о моём даре?
– Прекрасно! Алиса, это прекрасно!
– Бабуль, в этом нет ничего прекрасного!
– тут же возмутилась я.
– Я едва дом не спалила и чуть не утопила сама себя в океане. Я не могу им управлять.
– Научишься, не переживай. Сила раскрывается постепенно, у тебя будет время овладеть ей.
– Но вчера я спасла человека, - похвасталась я.
– Правда я так и не поняла, что конкретно сделала, всё как-то само получилось…
– Это не важно. Магия у тебя в крови, всему своё время.
Я вздохнула. Легко ей говорить сидя в Москве, а я лишний раз подумать не о чём не могу, боюсь, что материализуется.
– Бабуль, мне сказали, что я опасна для общества, - решила пошутить я.
– Это то существо, что я видела рядом с тобой?
– Да…
– Он не человек, Алиса и я вижу рядом с ним смерть. Он очень силён.
– Я знаю бабуль, но Курт ничего плохого мне не делает, а только помогает. Помнишь, ты рассказывала про другой мир, где живут маги?
– Да.
– Так вот он глава клана, который следит за магами, чтобы им жилось сытно и спокойно…
– Это ничего не значит. Осторожней с ним.
– Хорошо, - вздохнула я, попрощалась и выключила телефон.
Кимо стоял рядом и ухмылялся.
– Ты тоже что ли… маг?
– спросила я.
– Неа. Я простой смертный.
– Но ты, как я поняла, хорошо об этом осведомлён. Давно знаком с Куртом?
– Об это не знать тяжело, все Гавайские острова буквально наводнены магами разных мастей, хотя они и скрываются, но я же тут живу, - хмыкнул он.
– А с Куртом знаком с детства. Только я не стану рассказывать о том, как он мене помог, ему это не понравится.
– Ладно… А мне нельзя только в город или вообще на берег сходить?
– Думаю на дикий пляж можно и сойти, - кивнул Кимо и направился к штурвалу. Через минуту наше судно развернулось и на огромной скорости понеслось по волнам. По всей видимости у Кимо было на примете одно место, к которому мы и направились.
– А ты давно с Куртом?
– спросил он, когда мы, спустя полчаса пересели на маленький катер и устремились к берегу.
– Знакомы мы полтора месяца, но я не с ним. Я просто работаю на него и всё.
– Ну да, - хохотнул тот.
– Именно поэтому он вчера принёс тебя на руках и положил в свою постель.
– Курт вообще странный, если ещё не заметил, - пробурчала я, спускаясь на песчаный берег, приютившийся меж скал, на котором впору было снимать фильм про райский необитаемый остров. Девственно чистый пляж, белый песок, пальмы… и всё… по всей видимости об этом заливе знали только местные, и добраться сюда можно было лишь по воде.
Я наступила босыми ногами на горячий песок и улыбнулась.
– Кимо, а полотенце мы не захватили?
– Сейчас принесу, покупайся пока, - с готовностью сказал он и побежал к катеру, залез в него и вмиг умчался к яхте.
Я сняла белый сарафан, купленный Куртом и обнаруженный в сумке, что он собрал для меня, и пошла к пенным волнам. В открытом океане с яхты купаться конечно было здорово, но с берега, когда под ногами мягкий песочек и потрясающий вид перед глазами, совсем другое.
Окунулась в тёплую поразительно прозрачную голубую воду и запоздало подумала о том, что надо было бы Кимо попросить крем от солнца, а то при таком солнцепёке сгореть не долго. Посмотрела в сторону берега и… замерла. Народу на пляже резко прибавилось. И три существа, что взирали на меня, совсем не были похожи на людей, разве что по форме, и то… отдалённо.
– И за что мне такое везение?
– пробурчала я, осматривая низких, покрытых редкой тёмной шерстью страшных тварей и их оскал на морде, отдалённо напоминающей козлиную, не предвещал ничего хорошего.
– Русалка, выходи… - пропел один из них на хорошем английском.
О! Они оказывается говорящие, может тогда удастся решить дело полюбовно?
– Добрый день, - поздоровалась я, и в тот же миг мне в спину ударил сильный ветер и буквально вытолкнул на берег в лапы обитателей острова. Я же не совсем понимая, что делаю, схватила горсть песка под ногами и кинула в морду самому отвратительному, на мой взгляд, существу и драпанула обратно в океан, логично рассудив, что в джунглях мне делать нечего. Но далеко убежать мне не удалось. Песок под ногами, словно обидевшись за столь фривольное обращение с ним, стал липким и тягучим и не позволил сделать и шагу, и я плюхнулась на попу.
Испуганно обернулась.
“Мамочки! Это сделала я?!
– ошарашено подумала я, смотря на опаленную морду.
– Я же только песочком кинула…” Подняла руку, а в ней родился маленький огненный шарик.
– Не подходите, - пискнула я разозлённым существам, и погрозила своим мини-солнышком. Но это их не напугало, да и нечем было пугать, по правде говоря, солнышко испарилось, и я поняла, что это конец. Меня сейчас сожрут… в очередной раз.
– Нет!
– раздался отчаянный крик Кимо, когда эти твари приблизились ко мне вплотную, а я хотела было крикнуть, чтобы он не приближался, одной жертвы достаточно, но один из существ поднял голову и оскалился. А затем… затем подбежал Кимо и просто напросто начал расталкивать их, прикрывая меня, всё ещё лежащую на песке, спиной.
Он что-то кричал и ругался на непонятном мне языке, а те ему отвечали, тыкая пальцем на того, с подпалённой мордой. Кимо же всё больше злился и толкал в грудь каждого, до кого мог дотянуться, а затем резко развернулся, взял меня за руку и повёл к катеру.
– И что это было?
– решила я подать голос, когда мы отплыли от уже пустого пляжа.
– Алиса, зачем ты поджарила его?
– возмутился Кимо.
– А мне надо было целоваться с ним?
– возмутилась я в ответ.
– Я купалась, никого не трогала, а тут появились эти… и вытащили меня на берег. А кто это был кстати?