Искупление Зоруса
Шрифт:
– Я буду здесь, – улыбнулась Чарли.
– Обещаешь не уходить? – Зорус спросил таким официальным тоном, что Чарли едва сдержала смех.
– Обещаю никуда не уходить. Поспеши. Я попытаюсь из имеющегося на кухне сделать ужин, но, честно говоря, не уверена, чем является большая часть тех продуктов. Однако я – неплохой повар и, скорее всего, смогу приготовить что-нибудь вкусное даже на скорую руку.
Глядя вслед Зорусу, Чарли тут же начала по нему скучать, но потом сосредоточилась на продуктах. Их у этого парня было в избытке.
****
Зорус подавил гнев. Два советника, разделявших в своей семейной единице человеческую женщину, намеренно злили его ехидными ухмылками и комментариями о новом человеке на Гарден. Зорусу хотелось скорее покинуть здание совета, но женщина-киборг потребовала поговорить с ней. Устроившись за своим столом, он сосредоточился на женщине напротив. Она настояла на том, чтобы побеседовать с глазу на глаз, поэтому после заседания Зорус привел ее в свой кабинет.
– В чем дело, Элис?
– Я хочу получить доступ к Скаю. Мне сообщили, что вы послали его на миссию, – высокая женщина казалась раздраженной.
– С какой целью? Он – мой эксперт по земным вопросам.
– Я хочу ребенка, и мне нужен доступ к Скаю для его спермы.
– Он больше не состоит в договоре о размножении, – нахмурился Зорус. – Учитывая важность и характер нынешних задач Ская, совет намеренно исключил его из списка. Если хочешь ребенка, выбери кого-нибудь из договоров своих мужчин. Если те, что состоят с тобой в семейной единице, не могут тебя оплодотворить, тогда у них есть список киборгов с жизнеспособной спермой, которые смогут тебе помочь.
– Я хочу Ская, – Элис понизила голос. – До того, как совет назначил его на эту миссию, он был членом моего договора о размножении. Первый рожденный мной ребенок – результат его пожертвования спермы.
От досады Зорус начал постукивать пальцами по столу. Ему хотелось вернуться домой к Чарли.
– И что ты хочешь этим сказать?
– Я хочу, чтобы второй мой ребенок был похож на старшего сына.
– Я отправил Ская подальше от Гарден. В данный момент он на пути к своей новой станции прослушивания. Он – наш эксперт по земным вопросам и лучше всех справится с этой работой.
– Я слышала, что вы по некоторым причинам на него сердиты, – женщина встала и потянулась к своей одежде. – Мы с вами заключим сделку. Если вы дадите мне использовать сперму Ская, то сможете использовать мое тело.
Когда Элис начала раздеваться, Зорус вскочил на ноги.
– Нет.
Расстегнув рубашку, женщина остановилась.
– Это оптимальное решение. Вы – член совета без женщины в семейной единице и имеете базовые потребности. В прошлом вы всегда делали одолжения в обмен на половые сношения.
– Больше нет.
От удивления Элис округлила зеленые глаза.
– Я – здоровая
– Нет, – повторил Зорус, а перед его мысленным взором появилась Чарли. Она не одобрит, прикоснись он к другой женщине. Чарли отказалась принять мужчину – Джеральда – после того, как он ушел от нее к другой женщине. – Я больше не обмениваю одолжения на секс. Теперь у меня есть своя женщина.
– Вы не состоите в семейной единице. Если бы вы заключили контракт, я бы об этом услышала, – нахмурилась Элис. – Я очень хочу получить доступ к Скаю.
Зорус быстрым шагом направился к двери.
– Нет. Найди другого мужчину, от которого захочешь родить ребенка. В ближайшем будущем Скай на Гарден не вернется, – Зорус все еще сгорал от гнева из-за вмешательства Ская, убедившего Чарли, будто их доверительные отношения – обман. – Он сейчас на важной миссии, – «Подальше от Гарден и неспособный доставить нам с Чарли еще больше неприятностей», – добавил про себя Зорус. – Я пока что не сформировал со своей женщиной семейную единицу, но собираюсь, – он хлопнул дверью офиса.
Зорус отказался бы от чего угодно, лишь бы не рисковать согласием Чарли остаться с ним. Но дело было не только в этом – он признал, что мысль о касании другой женщины вызывала лишь холод и безразличие. Казалось, иметь половое сношение с кем-то, кроме Чарли, станет неприятной тяжелой работой.
Зорус едва заметно улыбнулся. Чарли – уникальная и замечательная. Она затрагивала его во всех отношениях и была единственной, кого он хотел касаться. Зорус мысленно сделал пометку огласить тот факт, что он больше не обменивает одолжения на секс.
Глава 9
Освежившись, Чарли вышла из спальни. Она сочла воду на Гарден гораздо чище той, которой мылась на Земле. Чарли тщательно расчесала влажные волосы, чтобы они не спутались, но собиралась спросить у Зоруса, где лежит фен. Она надеялась, что он скоро вернется, ведь ужин в духовке будет готов уже через двадцать минут.
Звук открывающегося лифта заставил Чарли улыбнуться. Она почти побежала по коридору в гостиную, но резко остановилась при виде прошедшего в центр комнаты высокого киборга. Он тоже замер, а его внимательный взгляд обратился к ней.
Киборг не был столь же высок, как его отец, но внешнее сходство не оставляло сомнений в том, кто стоит перед Чарли. Лицо его помрачнело, заставив мужчину еще больше напоминать Зоруса.
– Привет, – она замялась и, вцепившись в подол рубашки, одернула ткань, прекрасно понимая, насколько обнажены ноги. – Твоего отца нет. Ему нужно было посетить заседание совета, – она попыталась вспомнить, как зовут этого парня, но не смогла. Видимо, Зорус не называл его имени. – Я уверена, что он скоро вернется.