Искупление
Шрифт:
– Я храню дневник Мауры.
Обернувшись к Коррадо, Хейвен собиралась было спросить у него о том, как ей следовало поступить, однако в это мгновение входная дверь распахнулась настежь, застигнув Хейвен врасплох. Она ахнула, заметив, что Коррадо, обернувшись, потянулся за своим пистолетом и сжал его рукоять, но доставать не стал. В дверном проеме появилась Келси, окинувшая удивленным взглядом Хейвен и Коррадо.
– Кто этот DILF [4] ? – спросила она, оставив дверь открытой и указав на Коррадо.
4
DILF («Dad I'd like to fuck») – сленг, «взрослый мужчина, с которым я не прочь переспать»
На щеках Хейвен появился румянец.
– Келси…
– Это твоя пропавшая подруга? – спросил Коррадо. – Та, что живет наверху?
– Пропавшая? – спросила Келси, нахмурившись. – Вы что, полицейский?
Взгляд Коррадо скользнул в сторону Келси.
– А я похож на полицейского?
– Немного, – ответила она. – У Вас есть оружие.
Моментально убрав руку с пистолета, Коррадо поправил полы своего пальто.
– Это… – начала Хейвен, не зная, как ей следовало его представить.
– Коррадо, – сказал он, закончив предложение за Хейвен и вежливо протянув руку.
– Келси, – представилась девушка, пожав руку. – Но это Вы и без меня знаете.
– Верно. Если Вы меня извините, то я отлучусь позвонить.
Достав свой телефон, Коррадо прошел на кухню. Как только он удалился на достаточное расстояние, Келси шутливо шлепнула Хейвен по руке.
– Откуда он, черт побери, взялся?
– Мы давно знакомы, – пробормотала в ответ Хейвен.
– Не стану врать – я надеялась на то, что ты отправишься домой не одна. И на то, что тебе помогут избавиться от всей этой напряженности – если ты понимаешь, о чем я… Но где ты подцепила такого?
– Ты думаешь, что мы…? – ошарашено спросила Хейвен. – Нет! Он женат!
– И что с того? – Келси пожала плечами. – Одна женщина не сможет позаботиться о таком мужчине. Поверить не могу, что ты провела с ним всю ночь, но так и не дошла до постели.
– С чего ты взяла, что я провела с ним всю ночь?
– На тебе та же самая одежда, что и вчера, – ответила Келси таким тоном, словно это было более чем очевидным ответом. – Ты хотя бы сделала ему минет?
– Келси, замолчи!
– Ты такая ханжа, – сказала Келси, усмехнувшись. – Если ты не будешь этого делать, то можно это сделаю я?
– Нет! – Хейвен решительно покачала головой. – Боже, откуда вообще такие мысли?
– Ты серьезно? – спросила Келси. – Ты что, слепая? Он же весь такой загадочный и опасный. Думаю, природа отлично наградила такого мужчину.
– Хватит! – сердито сказала Хейвен.
Келси закатила глаза.
– О, расслабься. Я все поняла. Тебя не интересуют мужчины, за исключением Картмэна…
– Кармина, – поправила ее Хейвен.
– Картмэн, Кармин… какая разница. Я знаю тебя уже несколько месяцев, дорогая, и я еще ни разу не видела этого парня. Он не звонит, не пишет, не навещает тебя. Он с тем же успехом может быть привидением, но прекрасный мужчина на кухне – совсем другое дело. Он настоящий, реальный. Наступает такой момент, когда фантазиями просто необходимо жертвовать ради реальности, – сделав паузу, Келси посмотрела в коридор на Коррадо, который направлялся к ним из кухни. – К тому же, данная реальность весьма и весьма, черт возьми, похожа на мои фантазии.
Зайдя в комнату, Коррадо убрал телефон в карман и посмотрел на Хейвен.
– Здесь ты будешь в безопасности, но замки я планирую сменить.
В гостиной воцарилась напряженная тишина.
– Что-то случилось? – спросила Келси с подозрением.
– Кто-то проник в мою квартиру, – пробормотала Хейвен. – И этот кто-то был здесь, когда я вернулась домой.
Эта новость ошарашила Келси.
– Что-нибудь пропало? Они проникли и в мою квартиру?
– Не успели, она спугнула незваного гостя, – ответил Коррадо. – Все в порядке.
Хейвен кивнула, подтверждая эту ложь. Она перевела взгляд на часы, чувствуя, что атмосфера в квартире усугубляется все больше.
– Мне пора собираться. Нам нужно присутствовать на мероприятии.
– Было бы лучше, если бы ты его пропустила, – сказал Коррадо.
Хейвен покачала головой.
– Я не могу.
– Не можешь или не станешь пропускать? – спросил Коррадо с любопытством.
– Не стану.
Коррадо кивнул, как будто бы заранее ожидал такого ответа.
– Тогда собирайся.
Хейвен оставила их в гостиной и удалилась для того, чтобы переодеться. Вернувшись, она обнаружила Келси на диване за приемом пищи, в то время как Коррадо куда-то исчез.
– Он вышел на улицу, – сказала Келси, предвосхищая вопрос Хейвен. – Ему позвонили. Думаю, это была его жена. Аж настроение испортилось.
Хейвен покачала головой.
– Это не твой типаж. Он – серьезный человек.
– Я заметила, – сказала Келси. – Он такой собранный. Ты ведь не участвуешь в ПЗС, нет?
– В чем?
– ПЗС. Ну, знаешь, программа защиты свидетелей, согласно которой государство предоставляет тебе новую личность, дабы гангстеры тебя не нашли?
Хейвен слегка улыбнулась, осознав иронию сложившейся ситуации – гангстер предоставил ей новую личность, дабы скрыться от государства.
– Нет, не участвую.
– Почему я никогда его раньше не видела?
– Он не живет здесь.
– А где он живет?
– Почему ты такая любопытная?
– Так уж получилось, – ответила Келси, рассмеявшись. – Как ты с ним познакомилась?
– Он… друг семьи.
– Правда? Он кажется мне знакомым, как будто я его уже где-то видела, – сказала Келси, вставая. – Так странно. Он ведь полицейский, да?
– К чему все эти вопросы? – спросила Хейвен.
Келси пожала плечами.
– Я просто пытаюсь понять, кто он такой. Неужели желание получше узнать свою подругу считается преступлением? Ты очень мало рассказываешь о своей жизни.
– О ней нечего особо рассказывать.
Келси закатила глаза.
– Ладно, я переоденусь и пойдем.