Искупление
Шрифт:
– Иди, – сказал Винсент, отмахнувшись. – Ты же знаешь, что в таких случаях нельзя опаздывать. Не беспокойся обо мне.
– Как скажешь, – пробормотал Кармин, направляясь к машине. – Пока, пап.
– До встречи, сын.
Глава 23
В один из воскресных дней Кармин стоял на длинном деревянном пирсе, скрываясь от палящего солнца за солнечными очками. Он пытался убедить себя в том, что ошибся местом, однако имя «Федерика», выгравированное на яхте,
Не желая подниматься на борт, Кармин молча наблюдал за яхтой около десяти минут. Действие алкоголя и наркотиков, которые он принимал минувшей ночью, еще не успело полностью пройти – приятные ощущения сменялись головной болью. Он бодрствовал до самого рассвета, проводя время в компании Реми и нескольких парней из его команды. Вернувшись домой и добравшись до постели, Кармин получил звонок от Сала, который пригласил его на яхту к часу дня.
Бизнес? Что-то личное? Кармин не был уверен в цели приглашения, но одно он знал наверняка – он бы предпочел здесь не появляться.
Позади Кармина остановилась машина, поравнявшись с его «Мерседесом». Обернувшись, он увидел своего дядю – выйдя из машины, Коррадо направился к Кармину. Он был одет в белую футболку с V-образным вырезом, светлые брюки и коричневые туфли, вызвавшие у Кармина особенное удивление.
– В чем дело? – спросил Коррадо, подходя к пирсу.
– Ни в чем, – Кармин покачал головой. – Я никогда не видел Вас одетым в повседневную одежду.
– Сегодня воскресенье, – ответил Коррадо, пожав плечами, словно день недели служил достойным объяснением. – Селия проведет первую половину дня с матерью, поэтому я решил присоединиться к Салу.
– Ясно, – ответил Кармин, вновь переводя взгляд на яхту. – Зачем мы приехали?
Коррадо не ответил. Пройдя мимо Кармина, он поднялся на яхту и опустился в виниловое кресло. Спустя несколько минут Кармин последовал примеру своего дяди и, пошатываясь, шагнул на вычищенную до блеска деревянную палубу. Он крепко держался за перила, дабы сохранить равновесие на слегка покачивающейся яхте. Собираясь присесть рядом со своим дядей, он заметил поднимающегося из каюты Сала, внешний вид которого был еще проще, чем у Коррадо. Он был одет в клетчатые шорты и белую майку, которая плотно обтягивала его выступающий живот. Кармину показалось, что его джинсы и футболка, наконец-то, оказались вполне уместны.
– Principe! – с энтузиазмом поприветствовал его Сал, переводя взгляд на Коррадо. – О, Коррадо! Я рад, что и ты смог к нам присоединиться! Ожидаем еще одного гостя.
Кармин с опаской посмотрел на Сала.
– Кого?
Сал кивнул в сторону берега, на котором остановился черный седан. Увидев вышедшего из машины человека, Кармин похолодел – казалось, его кровь заледенела. Шрам на лице мужчины блестел на солнце словно яркий, предупреждающий знак, указывающий на подстерегающую опасность.
Головная боль усилилась, практически ослепляя Кармина, однако вместо того, чтобы отреагировать, он стиснул зубы и заставил себя сесть в кресло рядом со своим дядей.
Поднявшись на яхту, Карло решительно направился в их сторону, источая непоколебимую самоуверенность. Его походка, улыбка, поза безошибочно свидетельствовали о том, что он считал себя неуязвимым.
– Надеюсь, я не опоздал, – сказал Карло.
Кармин перевел взгляд на свои часы, которые показывали 13:13. Формально, они все опоздали.
– Нет-нет, конечно же, нет, – ответил Сал, радостно улыбаясь и похлопывая Карло по спине. – Я очень рад тебя видеть.
Они отплыли от пирса, направившись в безлюдное место, где их окружали только лишь спокойные, темные воды озера Мичиган. Кармин оставался начеку, все его тело было напряжено. Мужчины сосредоточили свое внимание на рыбалке – взяв удочки, они закинули их в воду. Расслабившись, они смеялись и потягивали алкоголь.
– У нас произошел небольшой инцидент, – сообщил собравшимся Сал серьезным тоном. – У нас вновь появился предатель, с которым нужно разобраться. Он этого не ожидает, но доверять будет немногим. Вы понимаете всю серьезность ситуации?
– Разумеется, – моментально отозвался Коррадо. – Предателям не место среди нас.
Развернувшись к Кармину, Сальваторе вопросительно приподнял брови. Кармин кивнул, не понимая при этом, почему этот вопрос задают ему, но разбираться в этом он не планировал. Его задача – соглашаться.
– Да, сэр.
– Хорошо, – сказал Сал, доставая сигару и обрезая запечатанный кончик, – потому что от Винсента необходимо избавиться как можно скорее.
Кармин замер от ужаса, его сердце, казалось, остановилось на долю секунды.
От Винсента? Этого не могло быть. Он не мог говорить об его отце.
– К сожалению, наши источники сообщают о том, что он передает федералам информацию, – продолжил Сал, поджигая сигару и наслаждаясь первой затяжкой. – Его отец, Антонио – царствие ему небесное – был одним из величайших боссов в истории организации. Я не стал бы предлагать подобное в отношении Винсента, если бы не был на сто процентов уверен в своем решении.
Кармин задержал дыхание, когда Сальваторе, сделав паузу, перевел взгляд на Коррадо. Он ожидал того, что его дядя защитит его отца, отговорит Сальваторе от этого решения, заставит понять то, что Винсент ДеМарко никогда не поставил бы под угрозу свою семью. Однако в тот момент, когда Коррадо открыл рот, все надежды Кармина рухнули.
– Я займусь этим.
– Он будет тебя ждать, – предупредил его Сальваторе. – Он знает, что ты – лучший в этом деле.
Коррадо собирался было возразить, однако Карло перебил его.
– А как же парень? – спросил Карло. – Почему бы не отправить его?
– Меня? – воскликнул Кармин с неверием. – Я не могу…
– Не можешь? – парировал Сал, его глаза потемнели. – Ты отказываешься?
– При всем уважении, сэр, Винсент очень опытен, – сказал Коррадо. – А Кармин по-прежнему новичок.