Искушение
Шрифт:
– Здоро-овья нашему фараону-у! Проси-им воды-ы Ни-ила на на-аши па-астбища!
Он их небрежно выслушал и сделал высокомерный, отстраняющий, шикарный жест рукой:
– Довольно!
Мол, все, выслушал, не надоедайте мне больше. И те покорно отползли. Это означало египетского бога Ра.
Потом изобразили слово "гимназия".
"Азию" воплотили так. Мальчишки, разодевшись в халаты и повязав на головы полотенца, пританцовывали на месте с подносами и тарелками, на которых - халва, чернослив, виноград - притащили из дома -
– Если хочи-ишь быть счастли-ив - покюпайти-и чи-ирносли-ив!
– Если хочи-ишь быть бога-ат - покюпайти-и виногря-яд!
Но главный цимис - когда мимо этих "рядов" стала пробираться, сутулясь, руки в карманы, ни на кого не обращая внимания, одновременно напролом и воровато, стрёмно таясь, бегая глазами, девица, несмотря на "жару" - в кепке и плаще. Отыскала в дальнем углу какого-то затаившегося темного человека, сделала ему молча только им понятный знак... И человек, так же молча, насыпал ей в ладонь и карман белый порошок и зеленую травку.
А все слово изобразили так. Один, приклеивавший себе черную острую козлиную бородку, решил вначале надеть к ней в пандан большие очки - мол, получится учитель дореволюционной гимназии. И стал изображать дореволюционного учителя, рассказывать, что тема нашего урока - Столетняя война...
Посередине "урока" "ученик" и "ученица" "задремали" и, вконец бессовестно "уснув", попадали друг на друга "в проход". Тогда интеллигентный "учитель" мгновенно остервенел, достал большую и толстую указку и с громким воплем бросился на "учеников". Те, с криками, - от него.
А затем, отдышавшись, поймав и сдав "хулиганов" "инспектору гимназии", "учитель" вновь стал обаятельным улыбающимся интеллигентом и объявил:
– Итак, Столетняя война окончилась. На этом мы заканчиваем наш урок.
И изящно, манерно поклонившись, удалился.
Семья у Акрама жила небогато - отец ушел, подрастал младший брат. Мать работала в продуктовом магазине. Вскоре она перестала удивляться хорошим отметкам сына по литературе и русскому. Всякий раз отмахивалась:
– Да ну, опять по литературе... Если бы по другим каким предметам...
Амир вел себя резко. Или несдержанно. Хамоват, говорил директор.
Как-то мрачновато спросил Катю на уроке:
– А вы почему слово "орбита" называете словарным? У него есть проверка.
– Это какая же?
– "О"рбит"! Который без сахара.
Учеником Акрам оказался сверхоригинальным. На вопрос, как пишется слово "бачок" - через "а" или через "о", вполне серьезно ответил:
– Я думаю - через "о".
– А почему?
– Потому что от слова "бочка".
А когда Катя поинтересовалась, как пишется "замешенное тесто" и "замешанный в преступлении человек" - где через "е", а где через "а", Таишев изрек:
– Если тесто, замешанное как улика - то через "а". А если человек, замешенный в преступлении в бетономешалку -
Катя усмехалась: мыслитель... Философ...
Однажды он объяснил этимологию слова "канить"
– Крестьянин вел коня с плугом по борозде, а конь боялся. Крестьянин ему говорил: "Не бойся, гривастый, не кани!". Нередко так говорили: "Ну что ты, как конь, боишься"? А потом "бояться как конь" устоялось в одно слово - "канить". Ну что ты канишь?
– Но почему тогда слово "канить" пишется через "а"?
Акрам нашелся с ходу:
– Чередование произошло!
Правда, еще одного он не объяснил: с чего коню борозды бояться? Что-то Катя не слышала никогда о подобном явлении.
Англичанка жаловалась. Она объясняла на уроке:
– Если мы говорим "на столе" - то предлог "on" - "on the table". А вот если "на картине" - то предлог "in" - "in the picture". Здесь уже речь не о материальном, а изображенном.
Таишев, конечно, тотчас вылез.
– А если "на картине муха", то какой тогда предлог - "in" или "on"?
Англичанка почему-то рассердилась. Дубинноголовая, как Коробочка. Без конца ныла:
– Степанов стал читать вслух английский текст: "Ин зис хаус ливд... э-э... Ны-к-хо-ла-и Ва-сы-ла-вы-чч... Хо-хол..." Я ему говорю: "Да ты что? Там написано Николай Васильевич Гоголь!" Класс хохочет... Вот как замкнуло: на полном серьезе читает что-то непонятное, написанное английскими буквами, а что - не доходит...
Потом девятиклассники слушали минут двадцать аудиозапись на английском. Там человек приходит в гости.. Прослушали. Учительница спрашивает, что поняли. Отвечают: "Только "хэлло"..." А Таишев снова орет:
– А я понял, что там звенел дверной электрический звонок!
Однажды Катя, читая наизусть стихотворение, запнулась.
– Что же вы так плохо подготовились к уроку?
– лениво спросил Акрам.
Даже класс возмутился. Он уже привязался к Кате, раз решился вдруг восстать против лидера. Но Акрам сам тотчас усмехнулся. Слегка виновато. Опустил темную голову... Пробурчал:
– Ишь ты оно как...
Почему Катя всегда все прощала этому мальчику?
Он хотел стать врачом. Катя прекрасно понимала, что в медицинский ему не поступить ни за какие коврижки, потому как негде взять такие немалые коврижки, но зачем сразу убивать мечту?
Добров категорически отказался брать Акрама в десятый класс.
– Таишева?!
– заорал директор.
– Совсем вы, Екатерина Кирилловна, с головой разбежались! Да как он учиться там будет?! Нет, пусть окончит девять классов и катится! Мне такие десятиклассники не нужны!
Он планировал в гимназии для старших классов, во втором своем отремонтированном здании, два профильных десятых - гуманитарный и математический. Но все равно оставался еще один десятый, самый обычный - некоторых детей надо было довести до конца школы, а на спецклассы они не тянули.