Чтение онлайн

на главную

Жанры

Искусная в любви
Шрифт:

– Правда? – засмеялась Виола. – Это лучший комплимент, который вы могли мне сделать, но ведь вы не расцениваете его как таковой?

– Вы без шляпки, и ваши волосы неприбранны, – подчеркнул он. – И в них – ромашки.

Виола и забыла об этом. Утром какой-то мальчуган подарил ей букетик цветов, собранных на берегу реки, и она воткнула их в волосы. Легким движением Виола притронулась к цветам – да, они были на месте.

– И полагаю, именно ваша шляпка лежала на скамье на последнем ряду в церкви, – продолжил мистер Клейпол.

– А-а, –

сказала Виола, – так вот где я ее оставила.

– Ей следовало бы защищать ваше лицо от вредных лучей солнца, – заметил Томас с мягким упреком.

– Верно, – согласилась Виола, допивая чай и поднимаясь с места. – Прошу прощения, сэр, но я вижу, что предсказательница наконец установила свою палатку. Я должна пойти и удостовериться, что у нее есть все необходимое.

Но мистер Клейпол не понял бы, что от его общества хотят избавиться, даже если бы его ударили кулаком по носу. Он тоже поднялся, поклонился и предложил ей руку.

Виола приняла ее, с трудом подавив недовольный вздох.

Однако предсказательница уже вовсю занималась своим ремеслом, что Виола и увидела с другого конца лужайки. Но она также заметила, что незнакомец подошел к аттракциону, который ранее привлекал внимание многих молодых людей. Он разговаривал с кузнецом Джейком Талливсром, когда Виола и мистер Клейпол приблизились к палатке.

– Я собирался закрыть аттракцион, поскольку все призы закончились, но этот джентльмен хочет испытать удачу, – сказал Джейк, повысив голос, чтобы Виола его услышала.

– Что ж, нам только остается надеяться, что он не выиграет, – задорно заметила девушка.

Незнакомец повернул голову и внимательно посмотрел на нее. Он был едва ли не на голову выше ее, а почти черные глаза придавали его красивому лицу опасное выражение.

– О нет, – сказал Он со спокойной уверенностью в голосе, – я непременно выиграю, сударыня.

– Неужели? – усомнилась она. – Впрочем, в этом не будет ничего удивительного, выигрывали почти все без исключения, поэтому призы так рано и закончились.

Осмелюсь заметить, что цель находилась слишком близко к соревновавшимся. Нам следует учесть это на будущее, мистер Талливер.

– Увеличьте расстояние вдвое, и я все равно выиграю, – заявил незнакомец.

Виола подняла глаза, услышав эту похвальбу, и взглянула на металлические подсвечники – набор из церковной ризницы, – которые охотно переворачивались и падали под ударами мяча, бросаемого участниками в их сторону.

– Отлично, сэр, тогда докажите это. Четыре подсвечника из пяти должны упасть после пяти бросков, вы поняли? Тогда мы вернем вам ваши деньги. Это самое большее, что мы можем сделать. Все вырученные сегодня средства пойдут на церковную благотворительность, поэтому мы не можем предложить денежные призы.

– Я заплачу вдвое больше, – пообещал незнакомец с беспечной мальчишеской улыбкой, – и я собью все пять подсвечников с расстояния, которое будет увеличено

вдвое, но я настаиваю на призе, сударыня.

– Полагаю, мы могли бы предложить в качестве приза церковный шпиль, но мы не вправе обезглавить церковь, – заметила Виола. – Это недопустимо.

– Достаточно ромашек, – уверил он ее, – которые вы носите в волосах.

Виола дотронулась до цветов и рассмеялась.

– Вот уж поистине ценный приз, – сказала она. – Отлично, сэр.

Мистер Клейпол кашлянул.

– Позвольте мне заметить, что пари неуместны на церковном празднике, – высказал он свое мнение.

Незнакомец рассмеялся, глядя Виоле в глаза, словно сомневался в ее смелости.

– Тогда давайте удостоверимся, что церковь выиграет от этого пари, – сказал он. – Двадцать фунтов на нужды церкви, независимо от того, выиграю я или нет, и ромашки леди, если я выйду победителем. Отодвиньте цель, – приказал он Джейку Талливеру, в то же время выкладывая несколько банкнот на прилавок палатки.

– Мисс Торнхилл, – мистер Клейпол взял ее за локоть и заговорил ей прямо в ухо, – не подобает так вести себя. Вы привлекаете внимание.

Виола оглянулась и увидела, что люди, толпившиеся около палатки предсказательницы и услышавшие обмен репликами, действительно стали собираться вокруг них. Приезжий джентльмен снял куртку и засучил рукава рубашки. Джейк переставил подсвечники, отодвинув их от игрока.

– Этот джентльмен пожертвовал двадцать фунтов в фонд церкви, – весело сообщила Виола собравшимся. – Если он собьет все пять подсвечников пятью бросками мяча, он.., получит в награду мои ромашки.

Она жестом показала на цветы и засмеялась вместе с прихожанами. Но незнакомец, как она заметила, не смеялся. Он перекатывал в руках мяч, сосредоточиваясь на нем, и, прищурив глаз, смотрел на подсвечники, которые сейчас, казалось, стояли непомерно далеко. Он не мог выиграть. Виола даже засомневалась, сможет ли он сбить хотя бы один подсвечник.

Но пока она раздумывала, одна цель уже была поражена и толпа зааплодировала. Джейк подал приезжему мяч, и тот снова сосредоточился на нем. Зеваки все прибывали, над лужайкой повисла напряженная тишина. Второй подсвечник закачался, словно хотел выпрямиться, и с шумом опрокинулся.

В своей сорочке с закатанными рукавами незнакомец выглядел очень импозантно. Он выглядел.., настоящим мужчиной. Виола очень хотела, чтобы молодой красавец выиграл пари, но он явно поставил перед собой невыполнимую задачу, Он снова сосредоточился.

Третий подсвечник упал, как и два предыдущих. Четвертый устоял. Толпа вздохнула, Виола почему-то тоже почувствовала себя разочарованной.

– Похоже, сэр, – сказала она, – мои цветы останутся при мне.

– Не спешите, сударыня! – Он засмеялся и протянул руку за мячом. – Пари – пять подсвечников пятью ударами, не так ли? Разве упоминалось, что каждый должен быть сбит одним броском?

Поделиться:
Популярные книги

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Кадет Морозов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.72
рейтинг книги
Кадет Морозов

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Повелитель механического легиона. Том III

Лисицин Евгений
3. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том III

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6