Чтение онлайн

на главную

Жанры

Искусство бесприкосновенного террора
Шрифт:

– Мистер Уинслоу, как вам мой образ убийцы?

После того как Оливер надел устрашающую маску, у каждого бы возникло ощущение того, что мистер Мэнсон был похож на самого настоящего убийцу.

Морис повернулся к своему знакомому и сказал:

– У меня нет слов, чтобы их сказать. Ваш образ настолько сильно преобразился, когда вы надели её. Маска прямо подходит к вашему чёрному костюму. Не хватает лишь, я думаю, окровавленного ножа для пущего устрашения.

Оливер поставил маску на место, он не хотел вводить в ужас людей, которые окажутся в этой комнате.

Далее они

пошли в зал, размеры которого невозможно было описать словами. По центру была установлена шикарная и огромная люстра, освещающая весь зал. Сам же дом был тоже большой, были две лестницы, ведущие на второй этаж дома, где были комнаты. Именно эти две лестницы произвели на Оливера Мэнсона большое впечатление.

"Должна быть хоть одна интересная история про эти лестницы, они такие прекрасные" – подумал про себя он.

В зале всё так же были радостно танцевавшие гости. Морис Уинслоу решил познакомить его с остальными гостями. Он назвал имя каждого, кто присутствовал рядом, но знакомство происходило без участия второй стороны: Уинслоу называл имена людей и объяснял кто есть кто. Мэнсон не запомнил ни одно имя, за исключением имени одной красивой девушки. Её имя он запомнил.

– А это Грейс Беннет. Подруга моей невесты… – говорил Уинслоу.

После знакомства Мэнсон ушёл за барный стол, который заметил пару секунд назад.

– Вечер добрый, сэр, желаете отведать чего-либо? – сказал бармен.

– Нет, спасибо, мистер…

– Марк Паттерсон, сэр.

Мэнсон сделал паузу.

– Вы здесь работаете? – спросил он.

– Ещё c давнего времени, сэр, примерно год назад.

– И вы действительно работаете здесь.. барменом?

– Да, сэр.

Он не совсем понял, для чего здесь нужен бармен со стойкой. Он не думал, что этот дом был каждый день наполнен людьми, как сегодня. У него начали появляться сомнения.

Пообщавшись с барменом, Мэнсон узнает, что этот дом принадлежал деду Мориса Уинслоу и по наследству был ему передан. Также они разговаривают о тех, кто был на вечеринке, разбирая каждого человека, джентльмен в чёрном костюме узнает про некоторых личностей.

В один момент музыка выключилась по какой-то причине. Мистер Паттерсон ответил, что сейчас будет нечто интересное, что всем понравится. И он был прав: в зал стали выносить стол на колесиках, а на нём была пирамида из стеклянных бокалов. В них было белое вино, причем очень светлого цвета, будто его спустили прямиком с небес. Все без исключения стояли в ожидании. – Что вы знаете ещё об этом доме? – продолжил Оливер Мэнсон.

– Я бы предоставил вам эту информацию, если бы что-нибудь знал, но я почти что не имею никакой информации, сэр.

– Может вы покажите мне про самых близких людей Мориса Уинслоу?

– Это мне по силам. – сказал с уверенностью бармен. – Видите человека с большими усами и ковбойской походкой? Это и есть мистер Блейк Уинслоу.

– Я его первым заметил, когда сюда входил, слишком много внимания привлекает. Мне кажется его было трудно не заметить, потому что мне он напоминает Чарли Чаплина, правда, без трости.

Бармен промолчал.

– Ещё может быть, про кого-нибудь расскажете?

Так и ничего не выбрав из напитков,

человек невысокого роста обращает внимание на молодую леди в зале, одетая в зелёное платье и туфли, заостряя внимание на ней, решает подойти и потанцевать вместе с ней.

Подходя к ней, Оливер не отрывал с нее взгляд ни на секунду, в один момент она будто по его воле поворачивается к нему и замечает его приближение.

– Добрый вечер, мисс, потанцуем? – вежливо спросил Оливер.

– Добрый вечер, конечно, мистер…

Он сделал быстрое движение вперёд и начал танцевать с мисс, из-за чего она немного испугалась.

– Оливер Мэнсон, а вы, как я понимаю.. дайте шанс угадать, мисс Грейс?

– Грейс Беннет.

– Точно, Беннет.

– Откуда вы имели предположения о моём имени, мистер Мэнсон? – с глубоким интересом спросила мисс Беннет.

– Я.. много повидал.

– Даже этот ответ не усмирил мой интерес от того, откуда вы знаете моё имя. Я могла предложить, что вам это сказал Морис Уинслоу, но я сомневаюсь в этом, потому что я впервые вижу вас, а значит это не так.

– Я предпочту оставить это маленькой тайной. – ответил он девушке.

– Ваш образ так сильно походит на убийцу, не находите, мистер Мэнсон?

– Зато это привлекает много внимания женщин, не замечаете, мисс Беннет? Расскажите, кем вы приходитесь мистеру Морису Уинслоу. – Я не была бы с ним знакома, если бы не встретила в своей жизни достопочтенную Дженнифер Стоун. Я ей прихожусь близкой подругой, давно уже вместе.

Вдруг для юного предсказателя создалась неожиданная пауза, так как он рассчитывал, что мисс Беннет начнет рассказывать дальше про её отношения с гостями.

– Вы, должно быть, не с Лондона? – спросил Оливер, явно на что-то рассчитывая.

– Да, я родом не с Лондона, но как вы и это узнали? – она стала нервно перебирать идеи и заново поверила в то, что всю информацию тот получил от мистера Уинслоу.

– Пожалуй, оставим и это маленьким секретом, может быть времени хватит, чтобы рассказать, а пока я бы предпочел заняться другим.

После этой фразы он начал осматривать зал и наведя небольшой страх на мисс Беннет, он отклонился. Причиной стало то, что он давно не замечает своего друга, который вышел на улицу.

Первым делом он вышел на крыльцо. Открыв дверь и осмотрев полностью это место, он никого не нашел, а потом посмотрел на погоду на улице. Погода была самая ужасная, которую можно придумать: ночь, дождь не переставал лить, холодный и сильный ветер. Облака будто были наполнены дурной аурой: темное ночное небо, не пропускающее ни одного лучика света.

Собрав отрицательную оценку погоде и немного замерзнув, он заходит в дом, а далее следует в ванную комнату.

Он чувствовал холод в руках, который добрался до костей, и первой его мыслью после немедленного желания сменить холодом тепло было подержать руки в тёплой воде. Мэнсон, не привыкший мыть руки без приятно пахнущего мыла, решает помыть руки, хотя трапезы никакой не намечается. Но может эта странность и есть гениальность этого человека? Никто ответить точно не сможет, потому что с ним контактируют немного людей. Но может причина найдётся потом…?

Поделиться:
Популярные книги

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Легат

Прокофьев Роман Юрьевич
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
Легат

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много