Искусство бесприкосновенного террора
Шрифт:
– Дэвид, можешь осмотреть Блейка? – обратилась мисс Беннет.
– Да, конечно, постараюсь. – ответил он. И приступил к работе, после пары минут он дал вердикт. – Он умер сразу после того, как пошёл к электрощиту. Все указывает на это, но какой в этом толк?
– Он действительно умер от удара электрическим током? – поинтересовался Мэнсон.
– Да, надо полагать.
– То, что его
– На что вы намекаете, мистер Мэнсон? – спросила мисс Беннет. – Не уж на то, что он покончил сам с собой? Это исключено, а значит вы имеете в виду…
– Да, мадам. – сказал Оливер Мэнсон, полный уверенности.
– Но как это можно вообще подстроить?
– Не торопитесь, ещё рано что-то говорить. И, кстати, Морис Уинслоу так и нигде не появился, а я проверил лишь первый этаж, стало быть, он находится сейчас на втором этаже вместе с мисс Стоун.
После этой фразы Оливер Мэнсон пошел к лестнице, которая вела на второй этаж, и несмотря на то, что было темно, он не сбавлял темп. Практически дойдя до первой ступеньки, наверху раздался какой-то шум. Не услышав в этом шуме ни слова, он внимательно стал высматривать балкон второго этажа. И вдруг начал выходить подвыпивший Морис Уинслоу с бокалом вина в руке, который явно не был доволен тем, что электричество пропало и никто не смог исправить положение.
– Теперь мы как слепые кроты. – крикнул он всем.
– Мы вас обыскались, мистер Уинслоу, где же вы были? – громко говорила мисс Беннет с другого конца зала.
– Я был… Я наблюдал за вечерним.. днём со своей любимой. – говорил он, заметно запинаясь, его было трудно понять.
После этих слов он надумал спуститься лестницы. Подойдя к балкону так, чтобы его все могли видеть, мистер Уинслоу выпивает все вино в бокале и направляется к лестнице. Внизу его ожидает Оливер Мэнсон, рассчитывающий на то, что тот и сам сможет спуститься. Начиная что-то напевать, он сделал первый шаг, чтобы спуститься и держа в руке бокал, начал разводить руками под мелодию песни, которую напевал. Он спускался довольно медленно и, кажется, с закрытыми глазами. Не смотря под ноги, Уинслоу понял, что на что-то наступил и буквально через секунду поскользнулся на чём-то скользком. После чего он начал падать с почти её самого конца, в точке начала
"Чёртов шутник, как вообще до такого можно додуматься?" – подумал про себя Мэнсон, который в этой время стоял возле лестницы, где и упал его знакомый.
Мэнсон не промедлил ни секунды, чтобы посмотреть, что с ним случилось. И перевернув его на спину, он проверил, жив ли он. Но чуда не случилось и объявил:
– Господа, не хочу вас расстраивать, но походу мы имеем ещё один труп. – сказал он, пытаясь произнести как можно менее цинично.
После этих слов большинство сидящих собралось возле тела, которое уже не жило. Подскочила Грейс Беннет и опустилась на колени, сразу же подняв глаза на присутствующих.
– Бог ты мой! Он умер! – поражённо произнесла она.
– Умер? Как умер? – сказал Марк Паттерсон.
– Судя по всему он умер не от падения с высоты, а от того, что в его сердце вошёл кусочек разбитого бокала. – уверенно ответил мистер Мэнсон и перевел взгляд на доктора. – Это ведь так, мистер Нельсон?
Дэвид Нельсон лёгким движением руки коснулся плеча своей возлюбленной, тем самым без слов намекнул ей, чтобы она подвинулась.
– Большая лужа крови, бессознательное состояние, осколок стекла в районе сердца в груди, отсутствие дыхания и сердцебиения… Ему уже ничего не поможет, мистер Мэнсон.
– Так жалко его, ему исполнилось всего 30 лет… – грустным голосом произнесла Грейс Беннет, а потом и вовсе разрыдалась.
– И мне не кажутся эти две смерти случайностью.
– И как вы себе это представляете мистер Мэнсон? – поинтересовался доктор.
Конец ознакомительного фрагмента.