Искусство порока
Шрифт:
— Меррик, вы не должны говорить со мной о подобных вещах, — перестав смеяться, сказала Эликс.
— А вы не должны смеяться, когда говорят о подобных вещах, — парировал Сент-Магнус. — Так что мы оба нарушили правила хорошего тона. — А теперь расскажите мне о святой Энсвите, — попросил он Эликс. — Так мы искупим свою вину за нарушение правил хорошего тона.
Просьба Меррика очень удивила Эликс. Еще никто из джентльменов не просил ее рассказать о святой Энсвите. Историей этой великой женщины интересовались только члены исторического общества и исторических клубов. Поэтому Эликс сначала не могла поверить в то, что Меррику действительно интересно слушать историю жизни
— Король пообещал святой Энсвите позволить основать первый в Англии женский монастырь, если она покажет ему три чуда. Святая Энсвита исполнила его просьбу, и король выполнил свое обещание, — закончила свой рассказ Эликс. — Это была удивительная женщина. Она добилась всего, чего хотела. Король просил руки Энсвиты, но она ему отказала.
— Позвольте мне внести в ваш рассказ поправку, — сказал Меррик, подняв палец. — Я думаю, что она предложила королю пари, выиграв которое он мог жениться на ней. Но по каким-то причинам король проиграл это пари. Я считаю, что Энсвита непременно вышла бы замуж за короля, если бы он выиграл пари. — Меррик потянулся за очередной грушей. — Мне кажется, в чем-то она была похожа на вас.
— Но я никогда в жизни не заключала пари.
Меррик пожал плечами.
— Это не имеет значения, — сказал он. — В главном вы с ней похожи. Как и она, вы не желаете усложнять себе жизнь браком с нелюбимым человеком и делаете все, чтобы не выйти замуж.
— Но она делала это с определенной целью, — возразила Эликс.
— И вы тоже, — заметил Меррик. — Вы красивы, умны, богаты, у вас благородное происхождение. Вам приходится прикладывать огромные усилия, чтобы этого не заметили окружающие.
С этими словами Меррик медленно пододвинулся к Эликс и провел кончиками пальцев по ямочке у нее на подбородке.
— Вам не кажется, что вы жертвуете очень многим, отказываясь от земных удовольствий? Мир физических наслаждений не так плох, как вы думаете.
У Эликс перехватило дыхание от его вкрадчивого шепота. Было тихо, и в этой тишине тон Сент-Магнуса казался еще более соблазнительным. Мег и Филлмор нигде не было видно. Наверное, они решили прогуляться и ушли далеко в горы. Меррик пробежался пальцами по волосам Эликс, и они послушно рассыпались по плечам.
— Неужели вы хотите умереть, так и не познав мужчину, как ваша святая Энсвита?
Рука Сент-Магнуса запуталась в волосах Эликс, он притянул ее к себе, и губы их слились в поцелуе. В голове ее промелькнула мысль об их соглашении, но и только. Из груди ее вырвался тихий стон, она не только не противилась его ласкам, она жаждала их.
Она и сама не понимала, как такая перемена могла произойти в ней за столь короткий срок. Впоследствии Эликс не могла вспомнить, как все произошло: Меррик ли опрокинул ее на покрывало, или она сама легла в ожидании его ласк. Но так или иначе, Эликс оказалась под ним, ее бедра двигались в том же ритме, что и его. Его мужская плоть соприкасалась с ее лоном, но их разделяла одежда. В эту минуту никто из них не думал о возможных последствиях. Он жадно ласкал ее груди сквозь платье. Эликс изгибалась под ним и с нетерпением ждала разрядки, избавления от сжигающего ее вожделения. Она жаждала удовлетворения и покоя. Эликс положила руки на плечи Меррика и поглаживала их. Потом она принялась расстегивать пуговицы на рубашке Меррика,
Она жаждала большего и никак не могла насытиться его близостью, его прикосновениями.
Эликс чувствовала, как Меррик прикасается к самым потаенным местам ее тела, как гладит влажные завитки лона, как ласкает, проникая все глубже. Она потеряла чувство реальности и уже не понимала, что в действительности происходит между ними. Но это было только начало. Не в силах противостоять охватившему ее желанию, Эликс позволила Меррику делать все, что он хочет. Сент-Магнус ласкал ее рукой и шептал ей ласковые и ободряющие слова. А Эликс унеслась навстречу удовольствиям, доселе неведомым ей. Мощная волна удовлетворения вдруг накрыла ее.
Эликс долго приходила в себя. У нее не было сил пошевелиться, да и не хотелось. Она согласилась бы вечно вот так лежать в сладостном оцепенении под кленами. Как ни странно, Меррик тоже ощущал нечто подобное. Ленивая истома овладела и им. Он лежал, опершись на локоть, смотрел на Эликс и рассеянно поглаживал ее по волосам.
— Что это было? — спросила Эликс. Голос ее звучал несколько хрипловато.
Меррик ласково улыбнулся.
— Ничего особенного. Просто ты познала удовольствия плотской любви, моя дорогая, — сказал он. — Тебе понравилось?
— К чему этот вопрос? Ты же отлично знаешь, что мне понравилось, — проговорила Эликс, ужасно смущаясь. Она сразу же пожалела о своих словах. Разве девушкам из высшего общества могут нравиться подобные вещи?
— Так и должно быть, — словно прочитав ее мысли, улыбнулся Меррик. — Не стоит смущаться.
В этом нет ничего плохого. Все мы созданы для физических наслаждений.
— Так вот что может случиться с неопытными девушками во дворе полуразрушенной церкви? — язвительно спросила Эликс. Туман у нее в голове рассеялся, и вернулось присущее ей остроумие.
— Да, именно такое с ними и случается. Пожалуй, этого могла избежать одна только ваша Энсвита, — усмехнулся Меррик.
Неожиданно Эликс почувствовала легкую грусть. Она вдруг осознала, что произошло между ними. Меррик все так же продолжал лежать в опасной от нее близости. Что будет, если кто-то придет сюда и увидит их?
— Так вот зачем вы это сделали? — догадалась Эликс. — Чтобы показать мне, как много потеряла святая Энсвита?
Эликс не хотелось думать, что самый сокровенный, самый прекрасный миг в ее жизни был всего лишь очередным уроком Меррика.
— Нет, дорогая моя, поверьте, не поэтому, — ответил Меррик.
Глава 12
Меррик плыл по озеру, рассекая воду мощными взмахами сильных рук. Он надеялся, что холодная вода снимет напряжение всех мускулов и сможет потушить огонь, который эта девушка разожгла в его сердце, избавить его от жара, которым из-за нее налилась его плоть, приведет в порядок его мысли. Близость с Эликс повергла Меррика в смятение. Он и сам не понимал, как это получилось. В его планы не входило посвящать Эликс в мир земных наслаждений. Меррик перевернулся на спину и поплыл по спокойной, ровной глади озера. Если бы их близость с Эликс была обычной интрижкой, которых у Меррика было множество, он бы не чувствовал себя так неуютно. Но Эликс Бурк была так не похожа на других женщин.