Чтение онлайн

на главную

Жанры

Испанские поэты XX века
Шрифт:

ПЕСНЯ О МАЛЕНЬКОМ РАССЫЛЬНОМ {152}

В Буэнос-Айресе есть волынка, та волынка над рекой Ла-Платой. Норд на ней играет, влажным серым ртом к ней прикасаясь. Бедный парень Рамон де Сисмунди! Там, на улице Эсмеральды, грязь, и весь он испачкан грязью, пылью ящиков и прилавков. Вдоль по улицам бесконечным, по зеленому берегу пампы той порой галисийцы гуляли, о долинах нездешних вздыхая. Бедный парень Рамон де Сисмунди! Он в волнах услыхал муиньейру {153} , между тем как пасла его память семь быков луны туманной. Шел по берегу он речному, шел по берегу он Ла-Платы, там, где ивы и кони немые вод стекло в этот час ломали. Но не слышал он стона волынки, великана
волынщика в небе
не заметил со ртом крылатым. Бедный парень Рамон де Сисмунди! Хоть по берегу шел он Ла-Платы, лишь увидел он дня угасанье да багровую стену заката.

НОКТЮРН МАЛЕНЬКОГО УТОПЛЕННИКА

По берегу к броду пойдем мы безмолвно взглянуть на подростка, что бросился в волны. Воздушной тропою, безмолвно, пока его в океан не умчала река. Душа в нем рыдала от раны несносной, баюкали бедную травы и сосны. Луна над горою дожди разметала, и лилий повсюду она набросала. У бледного рта, что улыбкою светел, камелией черной качается ветер. Покиньте луга вы и горы! Безмолвно глядите: вот тот, кого приняли волны. Вы, темные люди, — в дорогу, пока его в океан не умчала река. Белеют там в небе туманы сплошные, там исстари бродят быки водяные. Ах, как под зеленой луной, средь долин, над Силем {154} деревьев звенит тамбурин! Скорее же, парни, скорей! Глубока, его в океан увлекает река!

КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПЕСНЯ РОЗАЛИИ КАСТРО {155} , УСОПШЕЙ

Встань, подруга моя дорогая! Петухи новый день возвещают. Встань, любимая, снова! Слышишь? Ветер мычит коровой. Ходят плуги между тем из Сантьяго в Вифлеем. В тонкой серебряной лодке ангел в Сантьяго плывет, из Вифлеема в той лодке скорбь Галисии везет. Галисии тихой, чьи мертвенны дали, поросшие густо травою печали. И той же травой поросло твое ложе, и черные волны волос твоих тоже, — волос, что к далеким морям бегут, где тучи-голубки гнездо свое вьют. Встань, подруга моя дорогая! Петухи новый день возвещают. Встань, любимая, снова! Слышишь? Ветер мычит коровой.

ПЛЯШЕТ ЛУНА В САНТЬЯГО

Посмотри, как застыл, побелел тот влюбленный! Это пляшет луна над долиною мертвых. В ночь теней и волков он застыл, как они, стал он черным. Ах! Все пляшет луна над долиною мертвых. Конь из камня, кем ранен он был, в царство сна охраняя входы? Это все луна, луна над долиною мертвых! Стекла серые туч, кто сквозь них взором облачным глянет мне в очи? Это все луна, луна над долиною мертвых. Снится золото мне цветов, умереть мне дозволь на ложе. Нет! Луна безмолвно пляшет над долиною мертвых. Дочка! Вдруг я побелела, видно, ветер стал холодным! То не ветер: грустит луна над долиною мертвых. Кто ревет, как бык огромный, кто под небом глухо стонет? Нет, не бык: луна, луна над долиною мертвых. Да, луна в венце из дрока, да, луна, луна, что пляшет, пляшет, пляшет, вечно пляшет над долиною мертвых!

ДИВАН ТАМАРИТА (1936) {156}

Перевод А. Гелескула

ГАЗЕЛЛЫ

I. Газелла о нежданной любви

Не разгадал никто еще, как сладко дурманит это миртовое лоно. Не знал никто, что белыми зубами птенца любви ты мучишь затаенно. Смотрели сны персидские лошадки на лунном камне век твоих атласных, когда тебя, соперницу метели, четыре ночи обвивал я в ласках. Как семена прозрачные, взлетали над гипсовым жасмином эти веки. Искал я в сердце мраморные буквы, чтобы из них сложить тебе — навеки, навеки: сад тоски моей предсмертной, твой силуэт, навек неразличимый, и кровь твоя, пригубленная мною, и губы твои в час моей кончины.

II. Газелла о пугающей близости

Я хочу, чтоб воды не размыли тины. Я хочу, чтоб ветер не обрел долины. Чтобы слепли ночи и прозреть не смели, чтоб не знало сердце золотого хмеля, чтобы вол шептался с лебедой вечерней, чтоб, не видя света, умирали черви, чтобы зубы череп оголил в оскале, чтоб желтел их отблеск и на белой шали. Я слежу, как бьется ночь полуживая, раненой гадюкой полдень обвивая. Зелен яд заката, но я выпью зелье. Я пройду сквозь арки, где года истлели. Только не слепи ты чистой наготою — как игла агавы в лозах над водою. Дай тоской забыться на планете дальней — но не помнить кожи холодок миндальный.

III. Газелла об отчаявшейся любви

Не опускается мгла, чтобы не смог я прийти и чтобы ты не смогла. Все равно я приду — и пускай скорпионом впивается зной. Все равно ты придешь, хоть бы губы сжигал тебе дождь соляной. Не подымается мгла, чтобы не смог я прийти и чтобы ты не смогла. Я приду, бросив жабам изглоданный мой огнецвет. Ты придешь лабиринтами ночи, где выхода нет. Не опускается мгла, не подымается мгла, чтобы я без тебя умирал, чтобы ты без меня умерла.

IV. Газелла о скрытной любви

В венок я вплел тебе вербену лишь ради колокола Велы {157} . Гранада, затканная хмелем, луной отсвечивала белой. Сгубил я сад мой в Картахене лишь ради колокола Велы. Гранада раненою серной за флюгерами розовела. И ради колокола Велы я этой ночью до рассвета горел в огне твоего тела, горел, и чье оно — не ведал.

V. Газелла о мертвом ребенке

Каждую ночь в моей Гранаде, каждую ночь умирает ребенок. Каждую ночь вода садится поговорить о погребенных. Есть два ветра — мглистый и ясный. Крылья мертвых — листья бурьяна. Есть два ветра — фазаны на башнях и закат — как детская рана. Ни пушинки голубя в небе — только хмель над каменной нишей. Ни крупинки неба на камне над водой, тебя схоронившей. Пала с гор водяная глыба. Затосковали цветы и кони. И ты застыл, ледяной архангел, под синей тенью моей ладони.

VI. Газелла о горьком корне

На свете есть горький корень и тысячи окон зорких. Нельзя и рукой ребенка разбить водяные створки. Куда же, куда идешь ты? Есть небо пчелиных оргий — прозрачная битва роя — и горький тот корень. Горький. С изнанки лица в подошвы стекает осадок боли и ноет обрубок ночи со свежей слезой на сколе. Любовь моя, враг мой смертный, грызи же свой горький корень.
Поделиться:
Популярные книги

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Огненный князь 3

Машуков Тимур
3. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 3

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18