Испорченная безумием
Шрифт:
— Ты думаешь, она на пути к тому, чтобы забыть меня? — спросил я, обдумывая слова сестры, сказанные в машине.
Грета повернула ко мне голову, ее глаза встретились с моими.
— Пока нет, но к этому все идёт.
Я снял с ее головы солнцезащитные очки и прикрыл ими ее пронзительный взгляд.
Грета промолчала, но ее губы сжались.
Я засунул руки в карманы и посмотрел на горизонт Нью-Йорка. Мне не нравилась мысль о том, что Аврора может забыть меня. Если это не делает меня мудаком после всего, что произошло, то я не знаю.
—
— Откуда ты знаешь? — с любопытством спросила Грета. — Ты когда-нибудь был влюблен?
Я поморщился, и в отражении очков Греты мое лицо приобрело гротескно-чудовищный вид, что, как мне показалось, было очень кстати. Я не думал, что Аврора влюблена в меня. Она что-то увидела во мне, и ее привлекла моя проекция.
— Ты знаешь ответ.
— Я не думала, что смогу влюбиться, пока не встретила Амо.
Я подавил ехидный комментарий в его адрес. Каждый раз, когда Грета упоминала о своих чувствах к Амо, своему гребаному мужу, мне хотелось отскрести свое тело стальной щеткой.
— Есть разница. Я знаю Аврору вечность.
— Не всякая любовь — это любовь с первого взгляда.
— Я не влюблен и не собираюсь влюбляться. Это не в моем характере.
— Тогда ты должен позволить Авроре забыть о тебе. Возвращайся домой и дай ей шанс двигаться дальше, найти ту любовь, в которую ты не веришь. Это правильный поступок.
Я уставился в небо. Если откинуть голову назад, казалось, что нас не окружает ни один небоскреб.
— Правильный поступок…
Это было типично для Греты думать, что поступать правильно — это часть моей натуры.
Маленькая часть меня хотела поступить правильно для Авроры, но гораздо большая и темная часть все еще не могла отпустить ее.
* * *
Преследование Авроры было работой на полный рабочий день и требовало гораздо большей скрытности, чем я ожидал, потому что Валерио взял на себя обязанности ее личного телохранителя. Я последовал за их машиной до кофейни и наблюдал, как они входят в нее. Чтобы лучше видеть, я вышел из машины и приблизился к ней, пока не заметил Рори за прилавком. Ее лицо озарилось улыбкой, но не шутка Валерио заставила ее сиять, как рождественский декор. Какого хрена?
Парень за прилавком широко улыбнулся ей и наклонился к ней, как будто хотел перепрыгнуть через прилавок, чтобы оказаться к ней еще ближе.
У меня сдавило грудь, и я сжал руки в кулаки. Я не был уверен, почему это зрелище привело меня в такую ярость. Черт, я никогда не чувствовал, чтобы во мне так быстро накапливалось столько ярости, и это многое значило для меня. В своей жизни я испытывал жажду убийства по множеству причин, но на этот раз спусковым крючком послужило чувство, мне совершенно незнакомое. Мне потребовалось несколько ударов сердца, прежде чем я смог определить это ощущение, а затем еще дольше, чтобы по-настоящему с ним смириться.
Я ревновал.
ГЛАВА 16
Аврора
— Давай сначала выпьем кофе, — Валерио припарковался перед маленькой кофейней на углу. — Это моё любимое место, где я предпочитаю на ходу наслаждаться кофе. Иза тоже любит здесь заниматься писательством.
— Круто, — сказала я, следуя за ним внутрь уютного заведения. С потолка свисали растения в горшках, а на низких подоконниках лежали пушистые разноцветные подушки, на которых можно было сидеть. Мебель была разномастной. От нее исходила атмосфера бохо/хиппи, которая определенно подходила Изе, но не Валерио. Впрочем, я полагала, что его не так уж сильно волнует дизайн.
Валерио кивнул хорошенькой брюнетке, которая помахала ему рукой со своего места за одним из высоких столиков.
— Не могла бы ты заказать для меня американо?
— Конечно, — сказала я с любопытством, но Валерио не стал вдаваться в подробности, направляясь к девушке.
На самом деле это было не мое дело. Я даже не была уверена, был ли Валерио кому-нибудь обещан. Я терпеливо ждала своей очереди, стараясь не обращать внимания на Валерио и девушку.
— Когда я увидел, как вы вошли с Валерио, то подумал, что вы двое встречаетесь, но, полагаю, я ошибался, — сказал мужчина-бариста, прежде чем я успела что-либо сказать.
Я рассмеялась, немного удивленная.
— Он мой двоюродный брат.
— А-а-а, — сказал он, улыбаясь. — Я Маркус. Приятно познакомиться с тобой, кузина Валерио.
Он был симпатичным в смысле обычного парня. Добрые карие глаза, волнистые каштановые волосы, никаких видимых шрамов или татуировок.
— Я Аврора, и навещаю здесь свою семью. А так я из Лас-Вегаса.
Он сделал шокированное лицо.
— Ты не похожа на девушку из Вегаса.
Я подняла брови.
— А как должна выглядеть девушка из Вегаса?
— Не знаю. Я там никогда не был. Но она не должна быть более броская, с большим количеством макияжа и блестящей одежды?
Я фыркнула.
— Это слишком предвзято.
Он выглядел немного смущенным.
— Мне нравится твоя внешность. Ты действительно милая.
— Уххх, спасибо, — я никогда раньше не получала комплиментов от парней.
Он рассмеялся и потер затылок.
— Ладно, это неловко. В следующий раз, когда ты придешь сюда, я буду вести себя поспокойнее, хорошо?
— Хорошо? — спросила я, все еще немного не понимая, что к этому можно отнести.
— Твой кузен наблюдает за нами, так что, наверное, мне следует принять твой заказ прямо сейчас.
Я оглянулась через плечо на Валерио, который действительно прекратил разговор с девушкой и пристально наблюдал за нами.
Я вздохнула.
— Американо для моего кузена и латте со льдом для меня.
— Ты уверена, что не хочешь чего-нибудь с пеной сверху?
— А что, ты хочешь добавить какое-то послание? — я поддразнила.