Испорченное совершенство
Шрифт:
— Если что-нибудь услышишь, позвони мне, — ответил я и открыл дверь, чтобы пойти в полицию и надрать задницу ослу-полицейскому, который, возможно, был подкуплен.
Потом я бы навестил своего отца. Он собирался таким образом мне угрожать.
Я не отметился у стойки регистрации, когда попал в полицейский участок.
— Вы должны зарегистрироваться, мистер Керрингтон. — выкрикнула Маргарет Фритц, когда я проходил мимо неё, не сказав ни слова.
Помощник шерифа Джошуа Бёртон был в своем кабинет, когда я ворвался. Я зашел без стука и захлопнул за собой дверь.
Я повернулся к человеку, которому, как я знал, было проплачено по велению моего отца.
— Тебе лучше начать говорить, чертов ублюдок, или последнее, что я сделаю перед тем, как меня схватят, это оторву твою чертову голову, — прорычал я.
Джошуа подпрыгнул за своим столом, и его глаза-бусинки забегали от удивления.
— Я сделал только то, что твой отец хотел, чтобы я сделал. Я все прикрыл. Бумажная работа оформлена в дело; она не сможет вернуться в город. Я слежу за этим. Успокойся. Дело сделано. Нет никаких причин быть таким чертовски требовательным.
Он думал, что я знал об этом.
Я заставил свою бушующую потребность оторвать ему голову успокоиться, и посмотрел на него, решая, как нужно было действовать. Мне нужно было больше информации.
— В какое время ты её арестовал?
Джошуа покачал головой.
— Я не арестовывал. Как сказал твой отец, я просто заковал её в наручники и запихал на заднее сиденье патрульной машины. Припугнул её немного. Потом отвез её к нему.
Моя грудь была готова разорваться. Они целенаправленно запугивали её. Мой отец заплатит за это. За каждую минуту её страха он заплатит в десятикратном размере.
— Где был мой отец? Куда ты её привез?
Джошуа нахмурился.
— В твой дом.
Он привез её в мой дом.
— Она все еще там?
— Нет, мужик. Я же сказал тебе, что оформил все документально. Она была предупреждена, что если вернется, то я её арестую, и потом её отвез куда-то Лео.
— Почему она не может вернуться? — спросил я, сжимая руки в кулаки.
Джошуа начал было говорить, но остановился. Он мгновение изучал меня, потом его челюсти заходили ходуном.
— Ты не знал. Ты действительно ты не знал. Твою мать, — сказал он, опускаясь на стул. — Блин, Вудс. Я думал, что ты знал. Я думал, что она была сумасшедшей, и ты боялся того, что она могла сделать. Я избавил тебя от неё. Твой отец сказал, что она была опасна. В психическом смысле. Я был с ней немного груб. Я не знал… пожалуйста, скажи мне, что эта девочка была повернута на голову, и то, что я сделал, было хорошо.
Я крепко закрыл глаза, стараясь не думать о той части, где он сказал, что был грубым с ней. Мне нужно было ударить кого-нибудь.
— Как проявлялась твоя грубость по отношению к ней? — спросил я медленным ровным голосом.
— Излишне дергал её за руки, и затянул наручники немного туже.
Я схватил его за форму и рывком поднял с места.
— Даже если бы она была сумасшедшей, она, в первую очередь, женщина. Ни одна женщина не заслуживает, чтобы с ней так обращались. Никогда, — я сделал глубокий вдох. — Она женщина,
Я не извинился и не стал ждать, когда предъявят обвинения в мой адрес. Рывком я открыл дверь и направился к своему внедорожнику, игнорируя все вопросы, пока я шел.
Лео. Я должен был найти Лео.
Лео не было в городе. Мои родители улетели в Нью-Йорк после того, как я покинул их дом сегодня. Больше никто ничего не знал.
Я стоял на веранде и смотрел на океан, пока в сотый раз названивал Делле на телефон и натыкался на её голосовую почту.
«Это Делла. Не могу ответить прямо сейчас, но оставьте мне сообщение, и я свяжусь с Вами».
Звуковой сигнал.
— Это снова я. Ты уехала. Меня не было там, и тебе сделали больно. Боже, детка, знаю, как тебе должно быть было страшно, но меня не было там. Мне просто нужно найти тебя. Где бы ты ни была. Мне нужно найти тебя, Делла. Позвони мне. Позволь мне узнать, что с тобой все в порядке.
Звуковой сигнал.
Потом пошли гудки.
Я бросил телефон на стол и ухватился за перила передо мной. Она будет спать сегодня без меня. Её кошмары вернуться, а меня не будет рядом.
Будет ли там кто-нибудь? Была ли она одна?
Глава 40. Делла
Мой телефон пропал. Я распаковала почти все свои вещи, телефона там не оказалось. Вудс не смог бы дозвониться до меня. Возможно, это было и к лучшему. Когда я раньше говорила ему, что я не слишком хороша для него, это не срабатывало. Его отец перехватил инициативу в свои руки, и он докажет Вудсу правду.
Меня тревожила мысль, что его отец соврал Вудсу и заставил его подумать, что я оставила его по собственному желанию, или что я на самом деле что-то украла. Я не хотела, чтобы он думал, что я сделала одну из этих вещей.
Я не смогла заснуть прошлой ночью, когда криками разбудила сама себя, а также Брейден и Кента. Я сидела и думала о том, что же мне делать дальше. Куда я должна была пойти. Как я должна была прожить свою жизнь. Увижу ли я Вудса когда-нибудь снова? Эти мысли не позволили мне снова заснуть и не позволили вернуться моим кошмарам, чтобы потревожить меня. Все это было слишком свежо прямо сейчас.
Быстрый стук в дверь ворвался в мои мысли, Брейден открыла дверь и зашла в комнату, неся с собой чашку кофе.
— Я подумала, что тебя нужно разбудить, — сказала она, протягивая мне чашку кофе.
— Спасибо, — сказала я и взяла чашку. После того, как я сделала глоток, я посмотрела на Брейден: — Просто за прошедшую ночь.
Брейден нахмурилась.
— У тебя нет никаких причин, чтобы извиняться. Это мне жаль, что тебе снятся эти чертовы кошмары. Это мне жаль, что я не могу избавить тебя от них. Мне жаль, что ты нашла того, кого полюбила, и все это разрушилось. Мне жаль, что тебе пришлось пройти через все это дерьмо. Но тебе не за что извиняться, Делла Слоун. И ты никогда не должна.