Исповедь соблазнительницы
Шрифт:
В глазах Ольги появились слезы, и Кемден с сожалением посмотрел на нее.
Он поклонился и вышел за дверь.
– Шарлотта, – позвала она секретаря. – Пригласите ко мне мистера Мазини.
Через десять минут в кабинет вошел Луиджи и, остановившись перед Ольгой, стал внимательно ее рассматривать.
– Вы похорошели, – вынес он вердикт. – Влюблены?
– С чего ты взял? – удивилась Ольга.
– Все влюбленные женщины светятся счастьем, – сказал Луиджи и потянулся к фотоальбому. – Посмотрим. Отличный товар, который принесет
– Что нового произошло за время моего отсутствия?
Луиджи развалился в кресле и с важным видом сообщил:
– Мы много работали. Заключили несколько выгодных контрактов.
– Я хочу просмотреть документы.
– Это не ко мне, – хмыкнул Луиджи. – Обратитесь к Шарлотте. Да, Ольга, одна из наших девочек имеет все шансы стать лицом вот этой косметической компании. – Луиджи протянул папку со сведениями о фирме.
– Кому же так повезло?
– Эллис Прингл. С ней желает провести вечер мистер Джексон. Вам надо поговорить с мисс Прингл о том, что ей предстоит встреча с…
– Никогда не указывай, как мне поступать, – Ольга поднялась из-за стола. – Мисс Прингл не входит в каталог, и я не собираюсь что-либо менять. Мистеру Джексону найдешь другую партнершу на ночь.
– Но он выразил желание, чтобы ею была Эллис! – Луиджи часто заморгал, демонстрируя испуг. – Он будет недоволен.
– Это твоя проблема. Я не разрешала использовать девочку и демонстрировать ее фото клиентам. Ступай!
– Но, баронесса, – хныкал Луиджи. – Я вынужден доложить обо всем мистеру Гессу. Пусть он решает.
Ольга с гневом посмотрела на него.
– Здесь я управляющая. И я решаю, кого и кому положить в постель. Еще одно слово, и сегодня вечером ты сам будешь обслуживать Джексона.
Луиджи почти выбежал из кабинета. Ольга вздохнула и прикрыла глаза, заставляя себя успокоиться.
– Педераст! – вырвалось у нее.
Если бы мистер Джексон захотел другую девочку, то ссоры с Луиджи не произошло бы. Но он выбрал дочь Рамоны, и Ольга не могла позволить себе уступить его желанию.
Глава 33
Ольга договорилась встретиться с Дэвидом в Риджент-парке. Это была их первая встреча на людях, и Ольга заметно волновалась. Она приехала на час раньше и прогуливалась по аллеям, наслаждаясь прекрасной погодой, медленно направляясь к месту, где они договорились увидеться. Солнечная погода располагала к хорошему настроению, но Ольга не чувствовала радости. Гуляя по парку, она представляла себе, что рядом с ней находятся дочери. Она словно пыталась перенести в реальность созданную ею иллюзию, находя в этом успокоение.
– Мама!
Ольга вздрогнула и обернулась. Она пристально всматривалась в окружающих ее детей, пытаясь увидеть ту, что ее звала. Все внутри говорило, что это всего лишь фантазия, но тем не менее Ольга продолжала оглядываться, не желая верить в то, что голос дочери это всего лишь ее воображение.
– Мама! Я здесь!
Ольга
– Виктория! – выкрикнула она, прижав руку к груди.
Она хотела сделать шаг ей навстречу, но не смогла пошевелиться. Какая-то непреодолимая сила держала ее на месте, сковав тело, превратив его в непослушную массу. Со слезами на глазах Ольга смотрела на дочь, которая быстро к ней приближалась. Наконец, осознав, что Виктория не мистификация и не плод ее воображения, Ольга побежала вперед и, подхватив девочку на руки, крепко сжала в объятиях.
– Мамочка, – маленькие ручки обнимали ее за шею. – Не плачь!
Но Ольга не могла остановить слезы, они лились по щекам. Виктория дотронулась пальчиками до ее лица. В ее глазах читалась радость, смешанная с непониманием.
– Что ты здесь делаешь, любовь моя? – срывающимся голосом спросила Ольга. – И где твоя сестра? Почему ты одна?
– Я не одна, – покачала головой Виктория. – Дедушка привез нас в Лондон. Мы ходили в кафе, а теперь гуляем здесь и ждем мистера Кемдена.
Ольга опустила дочь на землю.
– Почему ты к нам не приезжаешь? – спросила Виктория. – Я скучаю по тебе. И София тоже очень скучает. Мы все время ждем тебя, а ты не приходишь. Ты навсегда отдала нас дедушке?
– Нет, что ты! – горячо воскликнула Ольга и присела перед огорченной малышкой. – Я вас никому не отдам. – Она обняла дочь и прижалась к ее щеке. – Где твоя сестра?
– Идем.
Виктория потянула ее за руку и подвела к скамье, где немолодой седовласый мужчина читал «Дэйли Телеграф». Софии рядом с ним не было, и Ольга огляделась вокруг, стремясь увидеть свою старшую дочь. Она снова посмотрела на старика и как можно спокойнее произнесла:
– Добрый день, сэр Роберт.
В том, что это был сэр Роберт, Ольга не сомневалась. Мужчина медленно убрал газету и удивленно взглянул на стоящую перед ним женщину.
– Здравствуйте, баронесса, – мягко ответил он. – Не ожидал этой встречи.
– В жизни происходит много случайностей. – Она подала ему руку для приветствия. – Как поживаете, милый дедушка?
– Так он и твой дедушка? – Виктория потянула Ольгу за рукав. – Дедушка Роберт твой дед?!
– Почти угадала, солнышко, – улыбнулся сэр Роберт. – Найди свою сестру, она вон там. А мы пока поговорим с твоей мамой.
Виктория кивнула и побежала туда, где играла София.
– Итак, – сэр Роберт подал Ольге руку, приглашая прогуляться по аллее. – Каким образом вы здесь оказались?
Ольга посмотрела в сторону, куда убежала Виктория.
– Я повторюсь, это случайность. Когда вы намерены вернуть мне дочерей?
Сэр Роберт похлопал Ольгу по руке.
– Вы слишком нетерпеливы, – усмехнулся он, и его черные глаза весело засветились. – Почему вы отказываете старику в радости общения с девочками? Мне доставляет огромное удовольствие видеть их рядом.