Испытательный срок
Шрифт:
Дролл уже скрылся в фургоне, и Страд, кивнув погонщику, последовал за наставником.
Внутри царил полумрак: слабый серый свет поступал лишь из открытой двери и небольшого круглого окошка, застекленного и забранного решеткой, поэтому Страд видел только очертания предметов.
У противоположной от входа стенки стоял большой металлический бак на колесах. Емкость опутывали трубки разной длины и толщины, отчего она казалась неведомым многолапым существом. Справа и слева от бака, словно два стража, темнели силуэты защитных костюмов. Мракоборец сидел на лавке, что тянулась вдоль левого борта. Под ногами у него был железный ящик, наполненный инструментами. Дролл доставал то один, то другой — инструменты походили на те, которыми пользовались в Корпусах Некромантов, только были гораздо больше, — осматривал и укладывал обратно.
— Залезай, — сказал мракоборец, по-прежнему глядя в нутро ящика.
Как только Страд забрался в фургон, Дролл щелкнул пальцами, и под потолком зажглись две продолговатые стеклянницы. Дверь закрылась сама собой, лязгнул засов.
— Бери костюм, переодевайся, — велел Дролл.
Одежда для похода в Струпья была сделана из странного материала — плотного, гладкого и очень эластичного, больше похожего на кожу, только угольно-черную и лишенную пор.
Страд разулся, скинул рубаху и штаны и влез в защитный костюм. Поднял одну ногу, вторую, подвигал руками. Тесно, непривычно, но терпимо.
— Хорошо, — Дролл оглядел ученика, кивнул. — Капюшон наденешь на месте, когда получим маски.
Мракоборец задвинул ящик с инструментами под лавку и тоже переоделся. Затем трижды стукнул согнутым пальцем в стенку, и пару мгновений спустя фургон тронулся.
— Садись, — Дролл вновь устроился на лавке и, прищурившись, уставился в пол.
Страд присел рядом, с трудом сглотнул.
«Мы едем в Струпья», — повторялось в мозгу.
Экипаж то ускорялся, то замедлялся, временами останавливался, сворачивал, и Страду хотелось, чтобы дорога до Струпьев длилась как можно дольше.
Однако уже спустя час фургон остановился, и Дролл, пробормотав «мы на месте», поднялся.
Снова лязгнуло, и дверь открылась. В фургон почти тут же просочился запах гари. Стеклянницы погасли. Мракоборец присел на корточки и выдвинул из-под лавки ящик с инструментами.
— Понесешь его, — сказал Дролл. — А я возьму саркофаг.
Страд посмотрел на металлический бак на колесах, опутанный трубками. Это и был саркофаг — в него предстояло поместить отделенного от проклятой земли сноеда. Как и Станцию Сдерживания, как и костюмы, саркофаг создали по чертежам и формулам Стаундена.
«А ведь первый раз маги тащили сноедов голыми руками», — подумал Страд.
— Не спи, — голос Дролла вывел его из раздумий.
Страд взял ящик и, пятясь, выбрался из фургона. Запах гари стал сильнее, в горле запершило. Опустив инструменты на землю, Страд выпрямился и застыл, глядя на огромный — высотой в добрую сотню футов — купол, сотканный из множества струй черного дыма.
Дым этот и являлся той силой, что сдерживала разрастание отравленной земли. Своего рода отходами жизнедеятельности сноедов, тем, во что превращались поглощенные существами страшные сны несчастных. Его путь начинался в каждом из трех Залов Кошмаров: по укрепленному сложнейшими заклятьями трубопроводу, проложенному в двух футах под землей, дым устремлялся сюда, к Струпьям. Здесь трубопровод брал пятно мертвой земли в кольцо, а струи дыма вырывались на поверхность через сотни форсунок и, направляемые магией чародеев Баумары, образовывали купол.
Запах гари резал носоглотку, заслезились глаза, и фигуры магов и стражников, следящих за куполом, казались размытыми пятнами. Страд несколько раз моргнул, вытер слезы и тряхнул головой.
Тем временем Дролл вытащил из фургона саркофаг — только сейчас Страд заметил, что к круглым бокам емкости приплавлены символы из янтаря: причудливые сочетания овалов, кругов, квадратов, углов и линий, как прямых, так волнистых. Ничего подобного Страд не встречал ни в одном учебнике по рунописи.
— Пошли, — сказал мракоборец и первым двинулся по узкой тропе, толкая опутанный трубками бак перед собой.
Страд поднял ящик с инструментами и последовал за наставником. До дымного купола было около полусотни шагов.
Маги заметили их, двое пошли навстречу. Оба были прирожденными, лица скрывались за круглыми белыми масками, фигуры — под просторными и длиннополыми серыми балахонами с широкими рукавами.
— Мастер Дролл, рад приветствовать, — приблизившись, произнес один, высокий и плотный, с рыжей шевелюрой и бакенбардами.
Второй, пониже и сутулый, уже начавший лысеть, кивнул и кашлянул. В левой руке он держал мешок из плотной коричневой ткани.
Мракоборец обменялся с магами рукопожатиями, Страд поклонился, чувствуя интерес во взглядах прирожденных. Лысеющий протянул Дроллу мешок, и тот достал две маски — точь-в-точь как те, что были на чародеях. Одну протянул Страду.
— Надевай, — велел он. — Она пропитана специальным составом, поначалу может закружиться голова. Но это быстро пройдет.
Мракоборец не обманул: едва Страд надел маску и сделал первый осторожный вдох, голова и впрямь закружилась от густого пряного запаха. Стараясь не подавать виду, что ему плохо, Страд натянул капюшон и посмотрел на наставника.
— Хорошо, — сказал тот — из-за маски голос стал глухим. Повернувшись к прирожденным, Дролл объявил: — Мы готовы.
Вчетвером преодолели остаток пути до купола. Страд, не отрываясь, смотрел на сотканную из дыма громаду — казалось, она вот-вот поглотит его…
«А ведь и в самом деле поглотит, — невольно подумал он, чувствуя, что с каждой секундой дышать становится все тяжелее — отчасти из-за пряного запаха от состава, пропитавшего маску, отчасти из-за страха. — Когда мы окажемся там… В Струпьях».
Сопровождавшие его и Дролла прирожденные выступили вперед. Подняли руки и стали произносить заклинания. Несколько дымных струй взволновались. Затем побледнели и растворились, образовав неширокий проход.
— Ступай за мной, — мракоборец посмотрел на Страда, и, толкая саркофаг, первым прошел под купол из черного дыма.
Глава 20
Это был другой мир.
Землю — серо-розовую, больше похожую на омертвевшую плоть, — покрывал слой блестящей и скользкой слизи, от которой поднимались остроконечные языки белого пара. Каждый шаг сопровождался чавканьем — от мерзких звуков не спасал даже капюшон, облегавший голову, точно вторая кожа. Страд шел очень осторожно, боясь, что ноги разъедутся и он упадет. Не хотелось угодить лицом в дымящуюся пакость…