История девственницы. Дневник моего падения
Шрифт:
Но мужчина, тяжело дыша, снова стал рассказывать. Теперь о том, что было в злополучном письме...
Почти дословный перевод с французского:
"Здравствуйте, Натали!
Я понимаю, что мое письмо будет неприятным сюрпризом для вас. Признаюсь, не в моих правилах приносить горькие вести, но в данный момент — это крайняя необходимость...
Меня зовут Виолетт Вирджиния Лурье. Бертран Лурье — мой сын.
А это письмо последний шанс спасти его жизнь и репутацию.
Наша семья одна из самых богатых
Мы не разменивается на любовь. Это прекрасное чувство, не спорю. Но оно туманит острый ум, заставляет закипать сердце, которое должно быть отдано стране и семье. Поэтому мужчины Лурье традиционно женятся на выбранных родителями девушках из хороших, соответствующих их положению семей. Увлечения на стороне не воспринимаются всерьез. Что говорить об интрижке в другой стране.
Кстати, Бертран уже женат на достойной молодой женщине и уже скоро ждём наследника. Катрин внесла большой вклад в семью, так как имела за собой большое приданное и несколько фирм по охране различных организаций, в числе которых и французские спортивные объединения.
Натали, я так понимаю, что вы с Бертраном познакомились как раз на Олимпиаде в Москве. Он тогда был на службе и одновременно помогал жене контролировать охрану наших спортсменов. Катрин бойкая, сама хорошо управляется, но ее положение в данное время все же не даёт полностью отдаваться бизнесу. К сожалению, роман с вами вскружил сыну голову. Он перестал быть самим собой. Забыл свой долг перед родиной и семьёй. Его наследник не может родиться в браке, который уже трещит по швам...
Я пишу вам для того, чтобы вы отпустили Бертрана. Если вы любите его, не вредите. Не рушьте его жизнь и благополучное будущее.
Как мать, я прошу за него. Он единственное, что я люблю и боготворю в этой жизни. Мой муж — настоящий Лурье. Он не знает слабостей и не признает их в других. Пока мы скрываем от него связь сына с вами. Если Серж узнает, то поставит Бертрана перед конкретным выбором. Семья или вы. Выбрав вас, сын потеряет все. Мой муж посчитает это как позор семье и предательство Франции, лишит наследства. Все перейдет следующему наследнику, а имя Бертрана больше не будем произносить вслух.
Теперь вы понимаете, почему я написала вам? Принимаю унижение ради сына, и ещё раз прошу: Оставьте его! Прогоните! Не дайте прозябать в нищите и вдали от родины.
Если вы любите его, вы спасёте моего сына!
Виолетт Вирджиния Лурье.
15 февраля 1986.
Париж."
— Вот такие неожиданные новости узнала моя мать из этого письма. Она была настолько потрясена, что надолго лишилась чувств. Чуть не лишилась ребенка и жизни, — горько произнес Артур, слепо разглядывая узор на обоях.
— Поэтому она навсегда прогнала твоего отца? Хотела спасти его от унижений и ссоры с семьей?
— И да, и нет. Мама потом мне все сама рассказала. После того, как я вылетел из спальни тем утром и, найдя ее, бухнулся в ноги, уткнувшись в колени и прося прощение за свое скотское поведение.
Мать призналась тогда, что ее очень возмутило такое бесхарактерное поведение взрослого мужчины. Любимый человек врал направо и налево. К тому же попросту боялся сделать выбор, и это больше всего ее задевало. Больно было и из-за того, что во Франции у него была ещё одна женщина, жена, ожидающая их общего ребенка.
Бертран Лурье оказался не тем великодушным человеком, в которого Натали, неожиданно даже для себя, влюбилась без памяти.
Когда отец примчался к ней в больницу, обезумев от беспокойства, мать рассказала ему о письме и о том, что ей теперь все известно. Она жёстко высказала любимому все, что думает о нем. Ещё добавила, что сделала выбор за него. Бертран должен был исчезнуть из нашей жизни навсегда. Что он и сделал.
Артур поцеловал меня и грустно улыбнулся. Его руки начали ласкать мое тело, которое начало таять от каждого прикосновения.
— И что же, твой отец так ни разу не попытался познакомиться с тобой? — разбуженная во мне страсть не смогла отвлечь от этой захватывающей истории.
— Почему же... Мы познакомились. Только я так и не понял, хотел он тогда со мной увидеться или нет.
Я удивлённо уставилась на Артура, ничего не понимая.
Он пояснил:
— Когда мне было девятнадцать, и я считался счастливым студентом экономического факультета в престижном учебном заведении, случился ещё один неприятный эпизод в нашей жизни. На меня напали и взяли в заложники с целью выкупа большой суммы денег. Кто-то пронюхал о моем родстве с известной фамилией во Франции. К тому же очень богатой и, которая уже в то время тесно сотрудничала с появившимися компаниями нашей страны.
Требования были заоблачными, а угрозы серьезными. Мать не могла сама справиться с этой страшной ситуацией. Она недавно похоронила родителей, и осталась совсем без денег. Остальные родственники и друзья пытались помочь, но это были крохи.
Ей пришлось переступить через себя и обратиться к отцу. В последний раз, когда они виделись, Бертран оставил ей номер телефона, по которому она могла всегда его найти. Листок с номером много лет пролежал в ее тайнике вместе с письмом от моей французской бабки. Теперь, к несчастью, пришлось им воспользоваться.
Отец ответил. Встретился с матерью. О чем они тогда говорили, я не знаю. Он смог освободить меня. И это не удивительно! У него оказалось много нужных связей и денег, естественно.
Мы познакомились. Позже даже виделись несколько раз. Только без мамы, она не хотела этого.
Отец оказался неплохим человеком. Только закрытым и постоянно очень серьезным. Ни разу я не увидел на его губах улыбки. Лишь однажды, когда мы
только первый раз увиделись, в его глазах проявилась отцовская нежность и радость от встречи.