История и повседневность в жизни агента пяти разведок Эдуарда Розенбаума
Шрифт:
За ужином Горжевский рассказал кое-что о своем приятеле. Оказалось, что ему около сорока лет, что он квалифицированый рабочий по монтажу авиационных двигателей. В 1 920 году добровольцем вступил в легионы Пилсудского и за боевые заслуги был награжден орденом «Виртути Милитари» и «Крестом Храбрости» (Кшиж Валечных), пользуется уважением как со стороны начальства, так и рабочих. Последние единогласно избрали его председателем рабочей конфликтной комиссии для разбора споров с администрацией. Двое других упомянутых рабочих (Юзеф Дмуховский и Ромуальд Раевский) работают там же слесарями, им обоим от 30 до 35 лет. Парни они хорошие, дружат с Чайковским, с другими рабочими отношения также нормальные. Оба — холостяки, и рабочие в шутку прозвали их «старыми петухами».
Прочитав письмо, составленное Горжевским, Розенбаум нашел его таким, каким и хотел его увидеть, особенно в той части, где автор письма писал, что он «очень доволен своей работой, и что она достаточно хорошо оплачивается». Адрес Чайковского Горжевский написал на частную квартиру по улице Фредры,18.
Провожая агента, импрессарио приказал ему, не упуская из вида организацию «Свободный Рабочий», следить
В Люблин Розенбаум приехал 19 февраля 1924 года. Устроив здесь все для концертов пианиста Орлова, он в тот же день, когда рабочая смена на заводе окончилась, отправился на квартиру Чеслава Чайковского. Последнего он застал вместе с женой за ужином. Чайковский занимал чистенькую, уютную квартирку, недурно обставленную и состоящую из двух комнат и кухни. Извинившись за причиненное беспокойство, импрессарио передал хозяину дома письмо от Горжевского, представившись своим театральным псевдонимом. Хозяйка предложила Эдуарду Розенбауму чай, а сам Чайковский тотчас же принялся за чтение письма. Прочитав его, рабочий подошел к импрессарио и, крепко пожимая ему руку, сказал, обращаясь к жене: «Пойди-ка, дорогая, принеси нам чего-нибудь покрепче и хорошую закуску: я хочу обмыть знакомство с достойным человеком». Когда жена вышла, Чайковский искренне заявил гостю, что он очень рад этому знакомству и охотно поможет ему во всем, «ибо ждет не дождется, когда начнется истребление на заводе коммунистической заразы». Оглянувшись на двери, куда вышла жена, он полушепотом добавил: «назначайте мне место и время встречи, но жена об этом ничего не должна знать, ее надо как бабу держать подальше от серьезных дел». Розенбаум на это заметил, что он остановился в гостинице «Виктория», и если хозяину будет удобно, то он будет ждать его у себя 39-м номере в 18 часов вечера.
Через несколько минут вернулась жена, и гостеприимные хозяева настояли, чтобы гость остался у них на целый вечер. В присутствии жены хозяина дома импрессарио, разумеется, говорил лишь о гастролях и о тогдашних театральных знаменитостях, с которыми он находился, естественно, в самых близких, почти дружеских отношениях. Это особенно восхищало хозяйку дома, но постепенно сами хозяева перевели разговор на тему о политическом положении Польши, а также о том, что «Польша буквально наводнена еврейством». На последнее обстоятельство особенно напирала «милая жена Чайковского», оказавшаяся «ярой антисемиткой». Она не раз во время застолья достаточно резко говорила об этом, а муж ее рьяно поддерживал, неоднократно отмечая, что «правительство явно подрывает свои устои, принимая в Польшу реэмигрантов-евреев из России, полностью зараженных там коммунистическим духом». В течение вечера супруги неоднократно и единодушно восклицали: «И нет же на эту дрянь никакой холеры!». Все это укрепило уверенность Розенбаума, что в лице Чайковского он будет иметь надежного помощника в деле политического сыска.
Весьма многообещающей оказалась и беседа импрессарио с Чайковским в гостиничном номере. Здесь рабочий сразу же заявил, что весьма охотно дает свое согласие работать в политической разведке: «В Люблине недовольство рабочих существующим порядком вещей слышится по делу и без причины на каждом шагу, но я не могу понять, почему наши власти на это не обращают никакого внимания. Почему коммунистическим агитаторам-евреям все это сходит с рук. Особенно ярко это проявилось на праздновании 1 мая [20] . Я наблюдал эту демонстрацию, разрешенную властями, что называется, со стороны. Руководство ею осуществлял специальный комитет, избранный из представителей всех трудовых коллективов города. Во главе колонны демонстрантов, впереди оркестра пожарной дружины, шел председатель городской пожарной охраны, он же вице-бурмистр (еврей по национальности). Оркестр играл коммунистический гимн «Интернационал», а участники шествия (более половины из них — евреи) пели этот гимн на польском языке с необычайным воодушевлением и подъемом. Первомайское шествие проходило по центральной улице города «3-го мая» с последующим переходом на «Площадь Свободы» под надежным прикрытием стоявших по обе стороны улицы шпалер пешей и конной наружной полиции. Уже здесь, на «Площади Свободы», участник шествия и известный социалист Соломон Браун попытался произнести речь, но был остановлен комендантом полиции… Слава Богу, хоть это смогли! Большего я вам сегодня ничего не скажу, но могу только с уверенностью сказать, что уже в ближайшее время я постараюсь войти в тесный контакт с рабочими, оказавшимися подверженными коммунистическому влиянию».
20
Орехмус Ф. Воспоминания о Бернацком-Костке // Пстарыч-ная брама. — 2003.
– № 1. — С. 36–37.
Розенбаум обрисовал разгневанному Чайковскому общее состояние настроений среди рабочих Польши, рассказал об их основных организациях, а также о том, что уже сделано по отношению к ним со стороны властей и чего последние ожидают со стороны политполиции по ослаблению антигосударственного влияния. Вслед за этим он расспросил у Чайковского о его товарищах Раевском и Дмуховском, а также заявил и о своем желании познакомиться с ними. Через день Чайковский привел друзей к Розенбауму. Последние сразу же заявили, что они — искренние патриоты, а потому «готовы всем сердцем содействовать политразведке». Тогда доверенное лицо госполиции повторил им всем вместе
После этой встречи Розенбаум отправился через Варшаву в Лодзь. В столице импрессарио задержался на один день. Здесь он посетил Корвин-Пиотровского, которому подробно доложил обо всем сделанном в Радоме и Люблине, а также согласовал вопросы экстренной связи с ним на случай его отсутствия рядом со своими новыми сотрудниками. По этому поводу полковник заметил, что отправление последними шифрованных рапортов по адресу («гостиница «Бристоль» в Варшаве») может быть признанным только временным, поскольку со следующего месяца он предлагает новый порядок поддержания связи с агентами. В исключительных случаях необходимо использовать адрес: «Варшава, Алее Уездовска, 16, кв.4, Альфонсу Бандровскому для госпожи Ядвиги». Все письма с указанием этого адресата будут передаваться ему немедленно. В общих случаях информацию надо посылать по адресу: «Варшава, Кошикова, 3, кв.1. Евгению Корвин-Пиотровскому». В первом случае он будет письма вскрывать, а во втором — брать в стол, в свой служебный кабинет, не читая их до прибытия туда Розенбаума. На прощание Корвин-Пиотровский выдал доверенному лицу две банкноты по 500 злотых под расписку.
В Лодзь Розенбаум приехал ночью. На следующий день, ближе к вечеру, он повонил на фабрику Шайблера, прося дежурного на проходной передать Курнатовичу, что «импрессарио Ружицкий ждет его после работы в кондитерской «Кристал». В условленное время Курнатович явился к Розенбауму, предупредительно заказавшему для рабочего-агента обед. С аппетитом поедая его, он сообщил, что сеть сыскных агентов в количестве 15 человек им уже организована (имеется их список, нет пока на всех фотографий). С помощью новичков удалось установить, что коммунистические агитаторы не жалеют усилий для объединения в городе разрозненных организаций. К возможному союзу «Свободного Рабочего» и «Свободы Трудящихся» стремится недавно выявленная организация типографских рабочих под названием «Дер Штерн» («Знамя»), состоящая исключительно из евреев, к ним частично примыкают и другие работники печатной отрасли (граверы, штамповщики и др.). Было также доложено, что все нештатные агенты рабочие имеют свой участок разведывательной работы и конкретные задания.
По просьбе Розенбаума через день после этой встречи состоялось его знакомство с одним из помощников Курнатовича, назвавшимся Каролем Граппом. На Розенбаума он произвел приятное впечатление своей собранностью, аккуратностью, неспешной и продуманной речью. Тридцатичетырехлетний уроженец города Домбровы Гурничей, уже около десяти лет работал наборщиком при газете «День Лодзи» («Дзень Лудзки)». За короткое время ему удалось установить, что в организации «Дер Штерн» насчитывается свыше 200 человек, а руководит ими комитет в составе шести человек. Грапп сумел стать кандидатом в члены этой организации, благодаря хорошим отношениям с коллегами по работе и свободному владению устной и письменной речью еврейских рабочих. Всему этому он научился, будучи учеником наборщика, в еврейской типографии города Бендина. Здесь же в Лодзи большинство из его окружения ничего не знает об этих возможностях Граппа. В числе наиболее важных сведений, доставленных рабочим, было то, что «3 марта, а это значит через две недели, намечено проведение общего собрания актива всех прокоммунистических организаций Лодзи с целью их быстрейшего объединения». На это собрание намечается прибытие председателей рабочих организаций из наиболее крупных городов (центрального промышленного района (ЦПР): Люблина, Радома, Заверця, Кутно и Домбровы Гур-ничей. Эту информацию Каролю Граппу удалось заполучить через случайно подслушанный разговор председателя комитета организации «Дер Штерн» Нафтули-Мейлаха Натанзона — старшего наборщика и метрапанжа еврейской газеты «Дер Лодзимер Тог» с членами комитета «Свободного Рабочего» Хаимом-Носелем Недерманом, намеченными в качестве курьеров для посылки в упомянутые города. Из разговоров Граппа с другими рабочими стало ясно, что местом проведения этого собрания планируется дом коммуниста зубного техника Мейлаха Марморштейна в предместье Лодзи Балут (по улице Мяновского, 13). В ходе незамысловатых расспросов агент узнал, что в пристройке к этому дому имеется достаточно большой полуподвал с электрическим освещением, где свободно могут разместиться до 150 человек. Когда-то здесь располагалось подсобное помещение шляпной фабрики Литке, сейчас же над ним возведена одноэтажная надстройка, в которой находятся квартира и зубная мастерская Марморштейна.
Это полуподвальное помещение на Балуте его хозяин использует как временный склад для транзитных товаров, иногда сдает его в аренду для устройства свадеб. Кстати, в целях конспирации общее собрание планируется обставить как день для свадебного угощения. О Мейлахе Марморштейне Кароль Грапп знал лишь то, что еще до мировой войны он учился в Киеве в зубоврачебной технической школе, затем работал по специальности в Варшаве. Во время войны выехал вглубь России, но во время кайзеровской оккупации Украины сумел перебраться в Лодзь. Известно также, что Марморштейн является членом комитета рабочей организации «Чэрвоны Штандар» и редактирует газету этой организации с таким же названием. В связи с этим Грапп добавил: «Я знаю лично Марморштейна, так как он часто заходит в нашу редакцию, и хотя наша газета «День Лодзи» печатается на польском языке, направление ее вполне юдофильское, такое же, как у варшавской газеты «Наш Пшегленд» («Наше Обозрение»). Редактирует нашу газету также еврей, помощник у него поляк Мечислав Мостовский — член ППС, а родной брат его работает в газете «Роботник» («Рабочий») — печатном органе ППС.