История Мадлен
Шрифт:
– Не уходи от темы. Что ты хочешь мне сказать?
– Письмо… – он опустил глаза и отступил на шаг к двери.
– Что с ним не так? Да, моя сестра – та еще крапива, но не думаю, что в нем сибирская язва или чума, – я хохотнула, но его вид оставался по прежнему недовольным.
– Лучше бы вам с ней не общаться больше.
– Да, она грязно поступила со мной, но прочитать письмо, думаю, можно. Не факт, что я отвечу, но…
– Дело в том, что… Просто вы не знаете, что она стала самой известной персоной в этом сезоне, и о ней не говорит только ленивый!
–
– Она изменила мужу. В вашем домике. Несколько раз! – шепотом, словно речь шла о революционном заговоре, сообщил Пьер.
Я смеялась и не могла остановиться минут пять, а мой верный сотрудник стоял удивленный, не понимая, что же меня так развеселило.
– Бернардет? Изменила? В моей лачуге? Не смеши меня так! Да на же так гордится своим статусом, своею чистотой! Да еще и в лачуге! Она туда войти брезговала! – не унималась я.
– Вам придется поверить и учесть это, иначе, сами понимаете… Это прилипнет и к вам, а это очень не кстати… – он поклонился, замешкался чуть и продолжил: – Вы знаете, что сейчас ей нужны хоть какие-то союзники, так что… вот… у меня все.
– Спасибо тебе, мой добрый друг. Не переживай, и не думай, что я собираюсь ей доверять. Не расстраивайся раньше времени. Обещаю прочесть и забыть об этом письме.
Пьер, наконец, вышел, и улыбка сползла с моего лица. Если все так, как он говорит, нужно быть весьма осторожной – незамужние барышни, живущие одни и покупающие себе дома, уж очень быстро становятся предметом шепотков, а их жизнь – причиной для зависти.
Стоит только сравнить скучную и ограниченную жизнь местных матрон, так хочется выть волком: браки не по любви, однообразные выходы в свет, сплетни, заботы исключительно о платьях.
Даже дети в этом мире рождаются не для того, чтобы их любили, а лишь как подтверждение брака, его склейка. Я села и задумалась о детях, о том, что найти достойного и самое главное – интересного мужа, скорее всего, невозможно.
Бернардет искала того, чего хотят все – семью и стабильность. Что пошло не так, что её угораздило ходить на встречи с любовником в лачугу? Грубый муж? Или в ней, наконец, проснулась женщина, и она полюбила искренне этого незнакомого мужчину?
Я распечатала письмо, и с первых строк на меня полился «мед», да такой густоты, что им можно было залепить окна на зиму, и никакое весеннее солнце его бы не растопило. Да, сестрица явно в отчаянии, раз снизошла не просто до общения, а до просьб.
«Поддержать друг друга в сложных ситуациях»? Как это не похоже на ту язву, что использовала сестру в роли служанки. Золушка отдыхает по сравнению с тем, что творилось в доме тетушки – у героини всем известной сказки сестры были вовсе не кровными. Если не брать в расчёт глупого отца, сказка куда более логична, чем жизнь Мадлен до смерти тетки.
– Пьер, вели подать карету, я поеду домой, – крикнула я, зная, что Пьер всегда сидит за моей дверью.
Через десять минут я выехала, но не домой, я направилась прямиком к сестре. Мне не нужны были сплетни, но было бы много хуже, если она сама начала наведываться ко мне. Тогда мой дом уж точно станет “вместилищем порока” и предметом сплетен. «Уж лучше мы к вам».
Ворота мне открыли не сразу. Мой кучер въехал в сад, который, в свое время, был для меня не самым радостным местом. Хорошо, что я не помнила прошлого Мадлен. Думаю, и детство её не было радостным.
Сестра вышла на порог, когда моя карета въехала к поместью. Кучер сам помог мне выйти, я улыбнулась ему, и указала встать за домом.
Следя за Бернардет, я поднялась по лестнице и встала перед ней. С ней был пожилой слуга и немолодая, незнакомая мне женщина.
– Извини, что приехала без предупреждения, как только получила от тебя письмо. Мы можем войти в дом, или ты предпочитаешь поговорить в моем домике? – тщательно проговорила я последние слова, давая понять, что хоть я и съехала, этот дом останется моим на всю оставшуюся жизнь.
– Ой, прости, я так рада, что даже дух перехватило. Отчего же ты не отпустишь экипаж, ведь ему за стояние на заднем дворе тоже придется заплатить, – укорила меня за расточительность сестра.
– Не переживай, это мой экипаж. Он будет ждать меня столько, сколько нужно. Идем, идем, нам лучше уйти внутрь, а то тут, снаружи, уж больно много сквозняков. Надует в уши, и потом пожинай их работу, – я говорила больше сама с собой, понимая, что сестрице далеко до понимания тонкого сравнения, но видимо она допетрила и поджала и без того тонкие губы, от чего стала похожа на тетушку.
– Нам подадут чай. А это Матильда Туссе – тетушка моего супруга. Мы часто проводим время вместе за разговорами и вышивкой, – сообщила она, усаживаясь на диван рядом с матроной. Сквозь всю патоку, что источало её лицо, я без труда видела зубы, готовые рвать на мне платье, которое явно дороже и красивее чем её, мои туфли, сшитые по моим выкройкам, мою сумочку и даже легкий палантин, что приняла у меня горничная.
– Не беспокойся, я пообедала. Лишь хотела нанести тебе визит. Меня очень тронуло твое письмо, – ответила я, а сама рассматривала толстушку. Ясно – понятно, что сидит она здесь не для красоты, а затем, чтобы Бернардет не замарала честь семьи еще сильнее.
– Мадемуазель, я так счастлива познакомиться с сестрой нашей милой Бернардет! Никогда не прощу ей того, что она скрывала от нас такую жемчужину! Я слышала, что у вас есть свои салоны и магазины, свои мастерские…
– Да, а еще дом, – перебила её я. – только вот прошу вас быть честными, и рассказать мне зачем я вам понадобилась, или я встану сейчас же и выйду, и ноги моей больше не будет в вашем доме, сестрица.
Женщины переглянулись, явно не ожидая от меня такого. Но я знала, что здесь делают слухи, знала, что отмыться от этой грязи буде просто невозможно, и все мои труды пойдут лесом, а еще хуже, если к этому привяжут и Розу, поскольку она тоже одна.